другой и дать мне выскочить выпить.
- Ну, на самом-то деле, у нас есть проблема, и нам сказали...
- Вот видите! Что я вам говорил? Ладно. Что там у вас? Стоячая проблема или сидячая? Со стоячими проблемами я разбираюсь...
Он снова завелся. В отчаянном усилии не затягивать наш визит я прервал его излияния.
- Мы ищем одного друга, который...
- Больше ни слова! Друга! Секундочку!
И с этими словами он прыгнул обратно в кресло, сорвал верхушку со странного на вил прибора у себя на столе, немного повозился с ней, а затем принялся говорить в нее.
- Да, Дарвин? Вильгельм. Мне нужно... разумеется.
Откинувшись на спинку кресла, он сунул устройство под склоненную набок голову и схватил другое.
- Говорит Вильгельм. Кей тут?.. Ну, соедините, когда она закончит...
Второе устройство скользнуло под то же ухо, что и первое, а он протянул руку за новым.
- Я знаю, мне не следует про это спрашивать, - шепнул я Маше, - но что он делает?
- Это телефоны, - прошептала в ответ Маша, когда в игру вступил четвертый инструмент. - Ты говоришь с этого конца провода, а тот, кто находится на другом конце, слышит тебя и отвечает. Это куда лучше, чем бегать в поисках ответа по всему городу.
К этому времени маленький вампир понавешал себе на плечи и руки столько инструментов, что выглядел подвергшимся нападению целого клубка змей. Однако он, казалось,неплохо управлялся с ними, говоря сперва в один, затем в другой, явно поддерживая сразу несколько разговоров, словно жонглер, управляющийся с целой корзиной мячей.
- Вот здорово, ловко получается! - воскликнул я. - Как по-твоему, мы не могли бы достать несколько таких штук для нашего дома на Базаре?
- Поверь мне, от них больше хлопот, чем толку, - отсоветовала мне Маша. - Не успеешь и глазом моргнуть, как будешь все время болтать по телефону, а ничего не добьешься. Кроме того, с тех самых пор, как расчленили корпорацию...
- По-моему, я нашел! - объявил Вильгельм, снова спрыгивая на уровень пола. - Я достал на ваше усмотрение одного друга, но буду с вами честен - он всего лишь так себе. Мне еще должны позвонить насчет двух других, так что прежде чем вы остановитесь на ком-то определенном, давайте посмотрим, что они из себя представляют. Идет?
- Мгммм... по-моему, здесь вышла какая-то ошибка, - отчаянно вмешался я, пытаясь остановить это безумие, пока оно не зашло еще дальше. - Я не пытаюсь найти себе НОВОГО друга. Я пытаюсь отыскать уже имеющегося у меня друга, который может находиться в вашем городе.
Он несколько раз моргнул, когда до него дошла наконец эта новость. И невольно начал снова поворачиваться к телефонам, а затем с отвращением махнул рукой, отказавшись от них.
- Черт с ними, - сказал он со вздохом. - Если им удастся что-нибудь подыскать, я всегда могу с выгодой всучить их кому-то другому. Итак, давайте тогда попробуем снова. Вы ищите кого-то определенного. Они горожане или приезжие? Мне, знаете, не помешает-таки, если вы гадаете мне какой-то материал для работы.
Он казался немного раздраженным, и мне хотелось сказать или сделать что-нибудь, способное развеселить его. Однако, прежде чем я смог что-либо придумать, в разговор решила вступить моя ученица.
- Ну и здорово же тут у вас все оборудовано, Скоростной Работник. Вас не обидит, если я спрошу, чем вы занимаетесь?
Как всегда, машино 'чутье на публику' оказалось получше моего. При этом комплименте маленький вампир заметно просветлел лицом и, выпятив грудь, пустился в объяснения.
- Ну, эта работа первоначально числилась под названием Диспетчер... ну, знаете, в смысле - Диспетчер Кошмаров. Но так или иначе, подобно любой другой работе, она оказалась связанной с множеством дел, не входящих в должностные обязанности. Теперь эта должность - комбинация диспетчера, агента бюро путешествий, стола находок и бюро по розыску пропавших лиц.
- Кошмаров? - спросил я, не сдержавшись.
- Разумеется. Все, исходящее из Лимба, будь то сны, будь то реальность, проходят через эту контору. Откуда вы взялись, что не знаете этого?
Ясное дело, я не горел желанием развивать тему нашего происхождения.
- Э-э-э-э, вы действительно можете помочь нам найти друга? Он новичок в городе, как и мы.
- Совершенно верно. Вы кого-то ищете. Извините. Я иногда немного увлекаюсь, когда говорю о своей работе. Новичок в городе, хммм? Надо думать, обнаружить будет не так уж трудно. У нас не так уж много гостей.
- Он может находиться в тюрьме, - выпалила Маша, прежде чем я сообразил, что она собиралась сказать.
- В тюрьме? - нахмурился вампир. - Единственный чужак, сидящий сейчас в тюрьме... Послушайте! Теперь я вас узнал! Глаза на минуту сбили меня с толку. Вы - Скив, не так ли?
- Экран 97Б! - гордо провозгласил он, неопределенно показывая через плечо. - В дюжине измерений отсюда живет кто-то, кто продает 'горячих собак', заказывающий вас в самых частых своих кошмарах. Вас, дракона и извращенца. Я прав, предполагая, что текущий обитатель нашей прекрасной тюрьмы никто иной, как ваш подручный Ааз?
- Правильней, изверг, а не извращенец... но за исключением этого, вы правы. Вы заперли там именно моего партнера, а мы намерены вызволить его.
Вероятно, я слишком много болтал, но это опознание меня в измерении, о котором я никогда и не слыхивал, вывело меня из равновесия. И потом, опять же, Диспетчер, казалось, вовсе не стал враждебным, сделав такое открытие. Он проявлял скорее любопытство, чем что-либо иное.
- Ну и ну. Сам Скив. Никак не ожидал лично встретиться с вами. Вы должны как-нибудь рассказать мне, что вы сделали тому бедняге, чтобы определить себе первое место в его хит-параде кошмаров.
- Что насчет Ааза? - нетерпеливо спросил я.
- Вы знаете, что он арестован за убийство, не так ли?
- Слышал про это. Не верю в это. Его можно назвать по-всякому, но только не убийцей.
- Есть довольно много улик, - пожал плечами Вильгельм. - Но скажите мне. Что это за вампирский прикид? Вы же не больше вампир, чем я - пентюх.
- Это долгая история. Давайте просто скажем, что это показалось мне местной униформой.
- Давайте не будем, - усмехнулся Диспетчер. - Пододвиньте себе стул... без всякого гонорара, конечно. У меня есть время и множество вопросов о других измерениях. Возможно, мы сможем немного обменяться информацией, пока вы здесь.
___________________________________
ГЛАВА 7
Не вижу в этом ничего бросающего в дрожь!
М.Джексон
- Я действительно не понимаю, как вы можете пить такое, - провозгласил я, глядя на бокал с кровью в руке Вильгельма.
- Забавно, - улыбнулся он в ответ. - Я собирался сказать то же самое. Я имею в виду, вы же знаете, что говорил о воде В.К.Филдс!'
- Нет. Что?
- Ну-ка, позвольте мне уточнить, - перебил Гвидо, прежде чем я успел получить какой-либо ответ. - Вы говорите, что ваша вампирская шатия на самом деле не пьет кровь у народа?
- О, некоторые пьют, - пожал плечами Диспетчер, - но это - благоприобретенный вкус, вроде бифштекса по-татарски. Некоторые говорят, что это блюдо для гурманов, но я лично этого добра никогда не выносил. Я в любую ночь предпочитаю держаться недорогих домашних разновидностей.
На данном этапе мы все сидели, развалясь, в кабинете Диспетчера, потягивая каждый свою выпивку и завязывая весьма неплохой разговор по душам. Мы сняли Гвидо с караула у _______________
' Американский киноактер-комик, обладающий носом алкоголика. двери, и, стремясь не выкачивать свою резервную энергию, я отбросил наши личины.