фамилией Стрэнджейс. Ты так же любишь мстить, как любишь плотские удовольствия.
«Не может быть, чтобы это было не во сне, – думала Томазина. Это просто кошмар! Я сейчас проснусь.»
Она протянула руку к Нику.
– Почему ты обвиняешь
Она не думала, что его голос может быть еще холоднее. Оказывается, может. Он больше ни в чем не сомневался.
– Ты – дочь своей матери. Ты такая же, как она и душой, и телом. Почему же я должен верить, что ты не участвовала в ее злых действах?
– Злых действах? – еле слышно прошептала Томазина.
– Твоя мать варила всякие снадобья и занималась колдовством, когда жила в Кэтшолме, – сказал Ник Кэрриер.
9
Несмотря на то что Фрэнси всю ночь не выходила из спальни после смерти Ричарда Лэтама, спала она мало и большую часть времени провела в размышлениях о похоронах, которыми наслаждалась от души. Естественно, больше всего ее пленяли не повернутые к стене зеркала и не траурные черные комнаты, а то, что Констанс, хочется ей этого или нет, придется одеться в черное. Сама она чуть ли не полжизни проходила в трауре по едва знакомому мужу, тогда как Констанс, наследница Филиппа Раундли, могла одеваться, как хотела.
– Агнес! – позвала она горничную, – сходи к Констанс и проверь, чтобы там все было убрано черным. Потом помоги Вербуpгe вынести все платья. Пусть их как можно скорее перекрасят в черный цвет.
Фрэнси не слышала, как Агнес покинула спальню. Она решала, перчатки или шарфы подарить тем, кто будет нести гроб. О еде и вине позаботится Ник, и о траурных одеждах тоже. Он наверняка знает, где лежат черные седла и уздечки, купленные когда-то для похорон отца. Нечего швыряться деньгами!
Она взяла ручку, чернила и принялась составлять список тех, кто будет участвовать в похоронной процессии. Во главе ее, конечно же, будет Майлс, но Фрэнси хотелось, чтобы явились все мелкопоместные дворяне. По крайней мере, все, кто был на свадьбе, должны быть и на похоронах, даже напыщенный дурак Эдуард Парсиваль.
– Фрэнси!
Она подняла голову и увидела вошедшего Генри Редиха. Наверное, впервые в жизни она почувствовала себя не в настроении для любовных утех.
– Нам надо поговорить, – произнес Редих.
– Только не сейчас.
– Сейчас. Я хочу знать, есть ли хоть капля правды в слухах.
– В слухах? Каких слухах?
– О смерти Лэтама. На кухне говорят, что его отравили. Ник Кэрриер запретил доедать то, что осталось от свадебного обеда. И к тому же послали за коронером.
Расстроенная Фрэнси отложила лист бумаги и уставилась на Генри Редиха. На нем был такой старый и вытертый дублет, что даже локти просвечивали сквозь сносившуюся ткань. «Надо заказать для него новый, – решила она. – Ярко-желтый. Секретарь вовсе не обязан носить траур по своему патрону, зато в Кэтшолме будет хоть одно светлое пятно.»
– Фрэнси, ты меня слышишь? Подозревают, что его убили.
– Что? А, Ричарда! Да. Мне кажется, я должна была быть готова к чему-то подобному. Ужасно, если даже мертвый он доставит нам столько же хлопот, сколько доставлял живой.
Она замолчала и стала ждать. Генри избегал ее взгляда, и голос у него дрожал, когда он вновь заговорил:
– Всех будут допрашивать, чтобы выяснить причину убийства.
– Ты думаешь,
Она удивилась, что не замечала этого раньше. Наверное, он отводил ей глаза своим высоким ростом, белокурыми волосами и всегдашним желанием угодить.
Сейчас же он весь затрясся от страха так, что даже говорил с трудом:
– Ты в-в-ведь б-б-б-была его люб-б-б-бов-ницей.
Печально улыбаясь, Фрэнси привлекла его к себе и погладила по спине.
– Надеюсь, ты никому этого не скажешь.
Редих судорожно сглотнул.
– А ес-с-с-сли н-н-не я один об этом знаю?
Фрэнси сжала пальцы в кулак и сильно стукнула его по плечу, глядя ему прямо в глаза.
–
– Не будь так самоуверенна! – В волнении он схватил ее руку, чтобы предупредить следующий удар по