– Я тебе верю, – с чувством произнес Ник, за что был вознагражден ослепительной улыбкой. – А ты еще кому-нибудь говорила о сестре, кроме Лэтама и Вербурги?
– Спрашивала твою мать, но она не знает.
Она нахмурилась и прикусила губу.
Стоило Нику посмотреть на нее, как его охватывало неистовое желание, но он все же с усилием отпустил ее руку.
Не подозревая о его борьбе с самим собой, Томазина продолжала:
– Я уверена, что Вербурга все знает. Она мне солгала, как лжет всем насчет своего помешательства.
– Ты должна еще раз поговорить с моей матерью, – неохотно предложил Ник. – Она знает больше, чем говорит.
– Она ведь знает о твоем отце…
– Мы никогда об этом не говорили, хотя Лавиния один раз пригрозила открыть ей глаза. – Ник не сомневался, что она исполнила угрозу, но не посмел даже намекнуть об этом матери, боясь сделать ей больно. – Мы поговорим с ней завтра, – обещал он Томазине. – Но лучше не заговаривать об отце.
– Почему завтра? Почему не сегодня?
– Ты забыла? Сегодня пятница перед первым воскресеньем сентября. Слышишь, как празднуют?
Дорога из Манчестера шла через деревню, до которой оставалось не больше четверти мили. Телега, вся укрытая камышом, и плясуны в костюмах лесных разбойников уже, наверное, не раз объехали деревню из конца в конец, и Ник не сомневался, что гулянье будет продолжаться до вечера.
– Не стоит сегодня о серьезном.
– В городском доме траур, – напомнила ему Томазина.
– Разве?
Когда они въехали в деревню и все застыли при их появлении, Ник чуть не расхохотался.
– Они думают, что ты убила Лэтама, – тихо сказал он Томазине, – и не знают, то ли повесить тебя, то ли благодарить.
Томазина неловко поерзала на сиденье и обрадовалась, когда молчаливые зрители убежали куда-то представлять очередную историю из жизни Робина Гуда.
Одна лишь миссис Кэрриер подошла к повозке и поздоровалась с Томазиной.
– Дорогая, хорошо, что ты вернулась. И ты тоже, – грустно сказала она Нику. – Там опять скандал между миссис Фрэнси и миссис Констанс.
Пока Марджори рассказывала сыну, что случилось в его отсутствие, Томазина оглядывала толпу. По одну сторону деревянного возвышения сидела Фрэнси, как ей было положено по ее статусу, и изо всех сил старалась не смотреть на деревенских молодцов, занятых в представлении о Робине.
– О Господи, – вздохнула Томазина, поняв, в чем дело: вместо обычного мальчишки-актера роль девицы Марион взяла себе Констанс.[9] Одетая, как и все, в зеленое, она прыгала и бегала наравне с остальными.
Через минуту на глаза Томазине попался Майлс, одетый, правда, в черное, но вовсе не желавший сохранять траурный вид. Он стоял, прислонившись к дереву и держа в руках бутыль с местным элем. Если он еще не упал, то это было делом недалекого будущего. Чуть в стороне в новом черном дублете маялся Редих.
– Я ничего не могу поделать, – сказал Ник, выслушав мать.
У него изменился голос, и Томазина тотчас это заметила. Лицо его стало озабоченным, и он, дернув поводья, направил лошадь в Кэтшолм. За всю дорогу Ник не сказал больше ни слова.
– Я поставлю лошадь, – помогая ей слезть повозки, произнес он. – У тебя в комнате хлеб, сыр, эль, если ты голодна. Я сразу же вернусь.
– Ты оставляешь меня одну?
Ник даже не взглянул на нее, а ведь она только хотела пошутить.
– Если попытаешься сбежать, – серьезно проговорил он, – я тебя поймаю и привяжу к кровати.
– Приятно слышать. А если я докопаюсь все-таки, как проникнуть в тайный ход?
– Томазина, не испытывай мое терпение!
Ник, ни разу не оглянувшись, пошел к конюшне. Уже стемнело, когда он вернулся, зная, что у нее был тяжелый день и что он своими речами ничуть не облегчил ее ношу. Она устало посмотрела на него.
– Томазина, не бойся меня.
– Я боюсь этой стены. – Она махнула рукой на тяжелый гардероб. – Из спальни Лэтама сюда легко можно пройти.
Ник, потянувшись за сыром, посмотрел в ту сторону.
– Завтра займусь этим вплотную.
– Думаю, Джон Блэкберн…
– Приходил этим путем к твоей матери? Даже не сомневайся. Других любовников ей приходилось принимать в менее удобных местах.