Внутрь Прорвы вели окольные и запутнанные пути, пограничные области были невероятно опасными из-за гравитационного воздействия черных дыр. Лишь очень хороший пилот мог пролететь по одному из известных проходов. Отыскать новый проход мог лишь экстраординарный пилот.
Сегодня Хан сделал ставку на безопасность и летел по известному маршруту. Знание этих путей доверили очень немногим. Лея знала, что Хан, возможно, мог бы нащупать и новый проход, но сейчас, когда они везли полный корабль детей, а в соседней системе Кесселя кишели йуужань-вонги, было не время для космографических исследований.
Наконец Хан сделал последнюю поправку курса и повернул к Приюту космической станции, которая строилась в центре закрытого пространства Прорвы. Он сделал выдох, сбрасывая напряжение последних минут, и сказал: - Вот она. Еще уродливее, чем раньше.
Приют представлял собой специальную коллекцию частей, собранную Лэндо Калриссианом и бригадой советников и патронов, которым он доверял. В эту структуру были вделаны остатки объекта 'Прорва' - сборище полых планетоидов, в которых жили рабочие и техники, производившие супероружие для Империи - плюс компоненты старых космических станций, всякие модули, снятые с грузовых судов, и прочие узлы, происхождение которых Лея не могла определить.
Через несколько минут они сели в отведенном им причале - куполообразном придатке, основание которого в четыре раза превышало диаметр 'Тысячелетнего Сокола'; его матово-серую поверхность усеивали пятна ржавчины, наводившие на мысль о таком же почтенном возрасте. Несколько недель назад, когда они последний раз сюда прилетали, этой штуковины здесь не было. У трапа Хана и Лею ожидала высокая женщина, чья элегантность и дорогая одежда темных тонов напоминали об аристократическом происхождении... и о тех далеких временах и местах, где аристократы наслаждались преимуществами своего положения.
Лея поспешила вперед, обогнав шеренгу детей-джедаев, и заключила женщину в обьятия: - Тендра! Я не знала, что ты здесь.
Жена Лэндо улыбнулась в ответ: - Вы чуть со мной не разминулись. Я привезла кое-какую технику и несколько дней присматривала, чтобы ее установили и запустили.
- Какую технику? - спросил Хан.
Тендра махнула рукой, охватив жестом весь ангар и заодно остальной купол.
- Вот эту. Это жилой модуль для глубокого космоса, такие используются командами по обработке планет. Здесь есть собственный генератор гравитации и даже старый разболтанный гипердрайв. Эта вещь в течение нескольких поколений использовалась как склад для мусора в Корпоративном Секторе. Мне она досталась... ну, за меньшие деньги, чем она стоит.
- И теперь она - центральная часть сегмента джедаев в Приюте? - спросила Лея.
- Да. Я уже проследила, чтобы некоторые помещения, в которых раньше хранилась планетная техника, были переделаны в тренировочные залы. Здесь, правда, до ситха мало припасов...
- Мы привезли припасы, - сказал Хан. - На 'Соколе' и на том другом грузовике. Еда, машины, элементы питания, топливо, видеозаписи... - Его взгляд опустился на детей, которые рассеялись по ангару, разглядывая погрузчиков и корабль Тендры, 'Гость-джентльмен'. - И малых бузот'ров.
- Эй. - Валин Хорн, сын Коррана, остановился за пару метров от Хана и взглянул на него исподлобья. - Я не бузот'р.
- Нет, в семье Хорнов бузот'р - это твой папа.
Валин ухмыльнулся: - Я расскажу ему, что вы это сказали.
- Обязательно. Беги, малыш. Избей ранкора или выкинь что-нибудь еще. Хан снова повернулся к Тендре. - Если собираешься улетать, подожди, когда мы осмотрим 'Сокола', и тогда мы тебя сопроводим.
- Вы не остаетесь?
- Слишком много дел на Борлейас. Надо оберегать твоего муженька от неприятностей, смотреть, как попадает в неприятности наша дочь... - они с Леей обменялись страдальческими взглядами. - Так что мы сразу туда.
- Я буду готова через полчаса. - Тендра снова улыбнулась и пошла к своему кораблю, цокая каблуками по металлическому полу ангара.
Лея вздохнула ей вслед: - Чего бы я не отдала, чтобы стать высокой, как она!
- Ставлю тысячу кредитов, что она всегда хотела быть миниатюрной. И еще тысячу на то, что если вы соберетесь поговорить о том, как вы завидуете росту друг друга, то разговор перейдет на тему - какое несчастье ваши мужья.
- Не надо. Наши мужья действительно несчастье.
- Ну, все равно это имперские кредитки. Готова помочь мне с осмотром 'Сокола'?
- Нет, сначала надо кое с кем попрощаться... - Лея обвела взглядом ангар, вглядываясь в лица людей. - А кстати, где Тарк?
- Ставлю тысячу кредитов, что он внутри 'Сокола'.
- Прекрати.
Хан послал ей самую несносную из своих улыбок и включил комлинк: Золотник, где Тарк?
Спустя мгновение послышался голос Ц-3ПО, в котором отчетливо звучала обида: - Он в верхнем орудийном куполе, скорчился в кресле, чтобы его не было видно. И, сэр, у меня есть имя.
Через несколько секунд они стояли под входом в шахту турболазера.
- Тарк! - позвала Лея. - Не хочешь спуститься?
- Нет, - ответил мальчуган. Он даже не удосужился выглянуть, и его лица не было видно.
- Уже пора, Тарк, - ласково сказала Лея. - Если успеешь занять очередь, то получишь хорошую комнату.
- И надолго застряну здесь. С джедаями.
- А что плохого в джедаях? Я тоже джедай.
- Да, но вы другая. Вы не страшная. Я хочу вернуться с вами на Борлейас.
- Здесь безопаснее. Тарк, - заметил Хан.
Мальчишка наконец высунулся из-за перила. Он посмотрел на Хана со снисходительно-жалостным выражением - напряженный взгляд, говоривший: 'да вы понятия не имеете, о чем говорите'.
- Нет, не безопаснее, - сказал он. - Драные головы охотятся на джедаев. Если они придут сюда и найдут джедаев, то они заберут и меня.
- Не говори 'драные головы', - прервала Лея. - Это некрасиво.
- Кроме того, - продолжал Тарк, снова исчезнув из поля зрения, - если они и не придут, то потом за этими джедаями приедут люди, а за мной не приедет никто.
- Конечно, мы приедем, - сказал Хан.
- Нет, не приедете. Я и жив-то до сих пор лишь потому, что похож на Энакина Соло. Всякий раз, когда вы меня видите, это задевает ваши чувства. Я знаю.
Хан посмотрел на Лею; та побледнела и начала оседать. Хан охватил ее руками, но Лея потихоньку выпрямилась самостоятельно.
- Ты что, научила его спорить? - шепнул Хан.
- Никто не учил его спорить, - прошептала в ответ Лея. - Все дети спорят как опытные политики. За исключением того, что не все опытные политики могут заплакать по команде.
- Так что делать?
Она пожала плечами: - Может, и не следует оставлять его здесь. В месте, где все остальные дети обладают способностями, с которыми ему не тягаться. Конечно, за исключением девочек Веджа, которые, мне кажется, способны свергнуть местную администрацию и потом делать все, что захотят.
- И что же делать? Забрать его на Борлейас, поставить перед рядами вонгов? Отправить в лагерь для беженцев, которым управляет неизвестно кто? По крайней мере мы знаем Кама и Тайонну.
- Я просто не знаю, Хан.
- Но ты же знаешь все на свете.
- Лишь по сравнению со своим мужем.
- Ох. - Хан повысил голос. - Эй, малой!
- Что? - Тарк снова выглянул из-за перила.