конца дней моих будет преследовать проклятие народа! Аллах всевидящий, какой простой и великодушный человек этот велиахд! Ему известно, что я собираюсь совершить страшное преступление, и все-таки он полон желания вернуть меня на правильный путь. А ведь ему ничего не стоит погубить меня. Наследник престола большого государства мечтает о счастье с бедной девушкой, - а как эта девушка должна ответить на его великодушие? Неужели отравить? Неужели лишить его, молодого хекмдара, жизни?! Нет, я не сделаю этого! Наградой ему за его великодушие будет моя искренняя любовь! Его жизнь дорога мне, я буду беречь ее, ибо она - залог нашего будущего счастья. Я сделаю все, чтобы наши сердца были вместе! Моя баджи сулит мне счастье, но оно не для меня, это счастье для ее сына Гютлюг-Инанча!'

На этом ход мыслей Талии оборвался, так как она неожиданно увидела себя в объятиях Абубекра. Его горячее дыхание обожгло ее щеку. Глаза велиахда смотрели в ее глаза страстно и нежно. Ей даже почудилось, будто она улавливает биение его сердца.

Наконец их губы слились.

Через минуту, придя в себя, Талиа сказала:

- Я не совершу ошибки в жизни, Абубекр. Решая вопрос о судьбе двух молодых существ, я не изберу неверного пути. Клянусь тебе, милый!

Молодые люди, пообедав вместе, прошли в сад. Гатиба встретила сестру на пороге своей комнаты.

- Входи и рассказывай! - нетерпеливо сказала сна, - Яд сразу подействовал?

- Мне не удалось отравить его, баджи. Ему все известно о нашем замысле.

- Как он мог узнать?!

- Я поняла это из его слов и намеков, которые он делал.

- О каких намеках ты толкуешь?! Ты все выдумала. Или ты спятила с ума?! Откуда Абубекр мог узнать нашу тайну?! Она известна лишь нам двоим. Он не мог ни о чем догадаться, если только ты сама не разболтала ему. Отвечай, что он сказал тебе?

- Я размышляла о том, как отравить его... Он странно посмотрел на меня, улыбнулся и сказал: 'Думай, мой прекрасный друг, думай! Я знаю, ты задумалась о судьбе двух молодых существ. Ошибки и промахи людей происходят как раз от бездумья. То, о чем ты думаешь, требует долгих размышлений!'

Лицо Гатибы перекосилось от гнева.

- Жалкая трусишка! - воскликнула она. - Ты еще мало жила на свете и не научилась понимать мужчин. Надо уметь обращаться с ними! Возможно, я напрасно сержусь на тебя, ибо для того, чтобы понимать их и отгадывать, что у них на уме к на сердце, надо быть мудрым сердцеведом! Здесь нужен опыт. Да, пожалуй, не стоит бранить тебя. Ученые-философы и те до сих пор не смогли разгадать до конца души этих существ. С мужчинами следует держать ухо востро! Разговаривая с ними, надо следить и за своей речью, и за выражением своего лица. Мужчины умеют по глазам и настроению женщины отгадывать, о чем она думает. Если тебе надо добиться чего-нибудь от мужчины, изволь быть рассудительной и осторожной. Но прежде всего - уверенность в себе. Талиа, ты не должна ничего бояться! Мужчины всегда стремятся разгадать мысли женщин, но они неизбежно остаются в дураках. Действуй смело! Колебания в подобных вещах не помогут. У нас нет возможности дэлю задерживаться в Тебризе. Но, запомни, мы не уедем в Хамадан до тех пор, пока дело не будет сделано!

На глаза Талии навернулись слезы.

- Клянусь твоей жизнью, баджи, я ничего не сказала ему, но мне было трудно исполнить твое приказание, я колебалась и все время задумывалась...

- Какое ты имела право колебаться?! -- желчно спросила Гатиба.-Ведь это поручение дала тебе я, твоя сестра, заменившая тебе мать. Запомни, тебе доверена тайна, и ты будешь

отвечать за нее своей головой. Тайну надо уметь хранить. Ты должна умертвить велиахда! Если ты не выполнишь моего приказания, я выдам тебя замуж за самого презренного в мире мужчину. Может, ты не решаешься умертвить Абубекра, мечтая стать в будущем женой хекмдара, знатной мелеке?! Выбрось из головы эту чепуху и знай: если ты не отравишь велиахда, я погублю его с помощью других. Только тогда и ты не надейся, что останешься в живых! Если я узнаю, что твои губы касались губ Абубекра, я, не медля ни минуты, выдам тебя замуж за самого безобразного моего раба Бехзада. Я много раз говорила тебе и опять повторяю: берегись поцелуев Абубекра, не давай ему своих губ, ибо губы мужчин действуют на девушек так же, как на змей взгляд заклинателя. Пойми, нет никакой разницы между мужчиной, пристрастившимся к вину, и девушкой, познавшей прелесть поцелуев. Как пьянчуга не может отказаться от вина, так и подобная девушка не может жить без мужских губ. Губы мужчины -это тирьяк [Тирьяк - опиум, гашиш ]. Поцелуи мужчины иссушают девичье сердце. Умная девушка должна высоко ценить свою красоту и уметь пользоваться ею. Пока ты не выполнила моего задания, пока ты не научилась ценить себя, пока ты не стала энергичной и деятельной, ты не можешь считаться полноценным человеком. Если бы ты была настоящим человеком, ты бы давно выполнила мое поручение. Ты изменила мне, ты влюбилась в Абубекра! Вот почему ты не смогла отравить его. И за это ты будешь наказана!

Талиа расплакалась. Однако слезы ее были бессильны залить пламя гнева, полыхающее в сердце Гатибы. Напротив, она разъярилась еще больше,

'Мерзкая девчонка! - негодовала она. - Не желает отравить своего возлюбленного, потому и хнычет. Разрыдалась, будто мать у гроба своего сына. Предоставь девчонкам свободу действий - они выйдут замуж за пастухов! Мне не позволяли быть хозяйкой моих чувств и я поклялась не давать никому возможности любить по зову сердца, будь это только в моей власти. Раз я несчастна, пусть и другие не знают счастья! Что с того, если она мне родная сестра?!'

Взор Гатибы метал молнии. Лицо ее от гнева сделалось пунцовым. Она негодуя расхаживала по комнате:

- Кто бы мог подумать, - восклицала она, - моя сестра, дочь эмира Инанча, полюбит сына моей соперницы, Абубекра, моего кровного врага и соперника моего сына! Ах, знал бы наш покойный отец, что его дочь будет помогать заполучить трон и корону ублюдку, рожденному от какой-то деревенской девицы! - Гатиба остановилась возле плачущей Талии и, сверля ее взглядом, процедила сквозь зубы: - В последний раз спрашиваю тебя, ты выполнишь мое приказание?!

Талиа, отняв руки от залитого слезами лица, испуганно прошептала:

- Да, баджи, выполню... Завтра флакончик с ядом будет пуст...

Когда Талиа на следующий день вошла в комнату Абубекра, он сидел у окна, читая отрывки из поэмы Низами 'Искендернамэ', присланные поэтом.

Увидев девушку, он обрадованно воскликнул:

- Как хорошо, что ты пришла, друг мой! Иди скорей сюда, я прочту тебе чудесные стихи. Великий поэт прислал мне отрывки из своего дастана, который он посвящает мне. Сейчас ты узнаешь, какие героические женщины рождались у нас на родине. Ах, как бы я хотел встретить такую отважную сердцем женщину, как Нушабэ, не на страницах книги, а в жизни!

- Кто она - эта Нушабэ?

- Нушабэ была некогда падишахом в городе Барде.

- В какой Барде?! Неужели в нашей полуразвалившейся Барде?

- Да, именно там. Великий поэт описал, как эта мудрая и отважная женщина встретилась с Искендером Македонским. Сейчас я тебе прочту... Ах, прекрасная Талиа, я считаю, мужчинам трудно быть такими, как Искендер, но девушки должны стараться походить на Нушабэ...

Велиахд начал читать Талиэ отрывки из дастана Низами.

Когда настало время полуденной трапезы, Талиа хотела подняться и уйти, но велиахд удержал ее.

- Мы должны пообедать вместе!

Девушка согласилась.

В конце трапезы слуги подали шербет. Улучив момент, Талиа незаметно достала из-за корсажа флакончик с ядом, вылила его содержимое в один из бокалов и поставила его перед Абубекром.

В этот момент велиахд разглядывал рукопись, полученную от Низами, однако от него не укрылось смятение девушки. Бросив на нее взгляд и заметив, что она смертельно побледнела, а руки ее трясутся, поспешно пряча что-то на груди, он догадался, что произошло, хотя виду не подал.

Талиа сидела на большой бархатной подушке ни жива ни мертва, не спуская застывшего, испуганного взгляда с бокала велиахда.

'Господи, какая я подлая! - страдала она. - Зачем я это сделала? Сейчас, через несколько секунд, человек, которого я люблю, упадет замертво! Разве я смогу жить без него?! Ведь я сойду с ума! Абубекр ни в чем невиновен. Как я смею лишать жизни любящего меня человека?!'

Велиахд. пристально посмотрел на девушку, затем перевел взгляд на стоящий перед ним бокал.

- Талиа, красавица моя, ангел мой! - обратился он к ней.

- Я хочу выпить этот бокал за твое здоровье.

Едва он сказал это, девушка бросилась к нему и вырвала бокал из его рук.

-- О нет, этот шербет я выпью сама! Я одна достойна сделать это!

Талиа пригубила бокал, но Абубекр схватил ее руку.

-- Не пей, дорогая! Остановись!

Вы читаете Меч и перо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату