Аузелла, слегка запыхавшиеся и разгоряченные. Передняя дверь была открыта, по обе стороны от нее стояли часовые.
- Извините, как... - начала Исъют, но ее легонько подтолкнули в спину, и она влетела в дом.
Дверь захлопнулась. Внизу, в зале, находились двое солдат, во дворе виднелось еще трое. Один из них, высокий, костлявый, лет пятидесяти, назвался сержантом Корло и заявил, что все будет в полном порядке, если они не доставят ему и его подчиненным никаких хлопот.
- Что-то он не очень мне нравится, - прошептала Исъют, следуя за Ветриз в южную спальню. - Вообще- то они все мне не нравятся.
Ветриз не ответила.
- Не знаю, - продолжала Исъют, - что из этого получится. И что будет с нашими кораблями? В конце концов, со всей нашей собственностью? Не могут же ее забрать, на что нам тогда жить? Чем будем заниматься? Уж лучше бы нас просто ограбили и оставили в покое. Одно дело, когда тебя ограбят, и совсем другое...
- Исъют, пожалуйста, помолчи. - Ветриз тяжело опустилась на кровать. У меня ужасно разболелась голова, и я хочу немного полежать.
- Что? Ах да, да. Я пойду. Надо же объяснить им, что мне необходима хоть какая-то одежда... если, конечно, ее тоже не конфисковали.
- Ушла?
Ветриз закрыла глаза и кивнула:
- Да, наконец-то, вообще-то она мне очень нравится, но я прихожу в ужас при мысли о том, что нам придется жить какое-то время под одной крышей.
- Могу себе представить. Она улыбнулась:
- И все-таки, думаю, видеться ежечасно с Исъют еще не самая большая из наших проблем. Как ты думаешь, что будет дальше? Серьезно.
- Мне бы и самому хотелось это знать.
- Ох. - Она вздохнула. - Когда этот страшный человек упомянул о Горгасе Лордане, мне показалось, что я умру прямо там, в его кабинете. Наверное, надо будет поговорить с Веном, объяснить ему все. Конечно, Вен раскричится, как обычно. Как подумаю, с какими людьми он связался...
- Может, тебе следовало рассказать ему обо всем раньше. Но я понимаю, почему ты этого не сделала.
- Ничего, с Веном я как-нибудь управлюсь. Алексий, а как по-твоему, что будет дальше? Все получилось так гадко, а виноваты в этом мы сами. Не нужно было их провоцировать.
- Ничего не поделаешь. Полагаю, они уйдут, как только война закончится. А уж тогда тебе придется решать самой, как быть. Конечно, корабли они оставят у себя, экипажи тоже, по крайней мере до тех пор, пока не обучат своих матросов. На твоем месте я бы подумал, куда можно уехать.
- Уехать? - повторила Ветриз. - Ты имеешь в виду, навсегда покинуть Остров? Но я же никогда... О, это ужасно. Нет, не может быть, чтобы они так с нами поступили.
- На это не рассчитывай. Вы им не нужны. Остров, возможно, пригодится им как морская база, так что понадобятся постоялые дворы, магазины, все такое. Но они привыкли полагаться на своих, и в этом случае вышлют вас всех куда-нибудь в глубь Империи. Обычно именно так они и поступают: хорошее средство сохранять контроль.
Некоторое время Ветриз просто лежала, закрыв глаза.
- И как, по-твоему, куда нам уехать? Может быть, в Коллеон? Но там так жарко. Не знаю, привыкну ли я. И чем зарабатывать на жизнь? Многое будет зависеть от того, удастся ли взять что-то с собой. Мы могли бы открыть магазин, особенно если с нами поедет Эйтли. Вот уж кто умеет выживать в любых обстоятельствах. По-моему, у Вена есть друзья в Коллеоне, они бы помогли на первых порах.
- Возможно. Только ведь Империя захватит и Коллеон. Знаешь, я бы посоветовал поискать какое-то место подальше.
Она покачала головой:
- Ну вот, ты совсем меня огорчил. Нет, я не хочу сказать, что ты не прав. Жаль только, что нельзя ничего узнать заранее. Кто бы мог подумать, что все произойдет так быстро.
- Это просто. Причина - Бардас Лордан. Это он помог им захватить Ап-Эскатой. Они осаждали город целых десять лет, и нет никаких оснований предполагать, что сумели бы его взять. Я бы сказал, что не будь Бардаса Лордана, у них ничего бы из этого не вышло. Ап-Эскатой был неприступен, его было не обойти, а флота у Империи нет. Теперь Ап-Эскатой пал и у Империи есть флот. Вот тебе прекрасный пример того, как один человек может повлиять на все направление действия Закона. Будь я жив, написал бы об этом книгу.
Долгое время все молчали.
- Какого черта... - Тишину нарушила Исъют. - Какого черта она здесь делает?
Горгас нахмурился.
- Нельзя так говорить о своей матери, - твердо сказал он. Перестаньте, это историческое событие, первое воссоединение семьи за... сколько лет прошло, Нисса? Должно быть, более двадцати. - Горгас ненадолго задумался, потом щелкнул языком. - Конечно, мы же можем легко все подсчитать. Сколько тебе сейчас, Исъют? Двадцать три?
На середине стола стояла чаша, подставленная Клефасом под падающие с потолка капли. Давным- давно их отец выковал эту чашу из стальной пластины, вырезанной из шлема, подобранного его отцом на месте последней битвы в Месоге более ста пятидесяти лет назад. Падая в чашу, капли издавали звук, похожий на тот, который получается, когда легкий молоток отскакивает от наковальни.
- Двадцать три, - повторил Горгас, когда стало понятно, что никто не собирается вносить свою лепту в разговор. - Значит, прошло двадцать четыре года с тех пор, как мы все в последний раз собирались за этим вот столом. Рад заметить, что здесь почти ничего не изменилось.
Клефас и Зонарас сидели совершенно неподвижно, словно механические железные фигуры в башенных часах, которые забыли завести. Нисса явно пребывала не в духе и, сложив руки и выпятив подбородок, упрямо смотрела в окно, за которым, не переставая, лил дождь. Исъют, зажав зубами полоску ткани, вытягивала из нее нитку за ниткой. Никто так и не удосужился убрать со стола грязную посуду, хотя Клефас - надо отдать ему должное - нашел в себе силы, чтобы прихлопнуть пару тараканов.
Горгас восседал во главе стола. Ради такого случая он надел новую рубашку из коллеонского шелка с вышивкой и брюки, а на пальце у него красовалось кольцо, принадлежавшее его отцу и переходившее в семье из поколения в поколение.
- Твоя комната такая же, как и была, - сказал он сестре. - Тот же комод для белья, та же старая кровать. Конечно, вам с Исъют придется жить в ней вдвоем, но это не проблема. Может быть, нам удастся переделать в спальню кладовую, хотя на это уйдет какое-то время, да и уюта там никакого не будет.
- Где ты спишь? - не поворачивая головы, спросила Нисса.
- В комнате отца, конечно, - ответил Горгас.
- Я так и думала.
Исъют разорвала на нитки всю полоску и теперь складывала какие-то фигурки.
- Ну, давайте, - бросила она, - скажите и покончим с этим.
- Что я должна сказать?
Она положила руки на стол.
- Вы же хотите что-то сказать? Что-нибудь вроде: 'как жаль, что с нами нет Бардаса, тогда мы все были бы вместе'. Ну же, говорите.
Горгас слегка нахмурился:
- Что ж, скажу. Да, было бы прекрасно, если бы Бардас был с нами. Но его нет, у него своя жизнь, он пытается что-то с ней сделать, стать кем-то, но Бардас знает, что этот дом всегда ждет его, если и когда это потребуется.
- О боги! - Исъют ударила по столу изуродованной рукой. - Дядя Горгас, ну зачем вам понадобилось тащить ее сюда? Нет, я не буду делить с ней одну комнату. Нет, нет и нет. Лучше лягу спать в сарае.
- Чудесно, - пробормотала Нисса. - Тебе там самое место.
- Нисса!
О боги, подумала Нисса, он кричит точь-в-точь как отец. Откуда это? Странно...