странным.
– Почему? – удивилась Белла Мой.
Грейс знал, что она терпеть не может Поттинга и хватается за любую возможность его осадить.
– Потому, Белла, что любители покататься редко выбирают для прогулки фургон, забитый слесарными инструментами, – объяснил Поттинг.
На лицах замелькали улыбки, даже суперинтендент позволил себе скупую усмешку.
– Может, его угнали по заказу преступного водопроводчика, – с каменным лицом парировала Белла.
– Не на такую зарплату – водопроводчики ездят на мотороллерах.
На этот раз прозвучал громкий смех. Грейс махнул рукой, призывая к молчанию:
– Прошу вернуться к делу. Оно у нас очень серьезное.
– Просто мне показалось, тут что-то не то. Фургон водопроводчика брошен примерно в то время, когда была убита миссис Бишоп… Какая связь, не могу объяснить – просто нюхом чую.
Поттинг взглянул на кивнувшего Грейса, который хорошо понимал, о чем речь. У лучших полицейских есть инстинкт, интуиция, умение видеть – чуять – порядок или непорядок, что не объяснить никакими разумными соображениями.
Белла нарочито презрительно посмотрела на Поттинга, стараясь испепелить его взглядом. Грейс сделал мысленную пометку позже поговорить с ней по этому поводу.
– Сегодня утром я съездил на заправку, попросил разрешения просмотреть записи камеры наблюдения за прошлую ночь. Работники легко согласились, отчасти потому, что у них двое клиентов уехали, не расплатившись. – Поттинг самодовольно оглянулся на Беллу. – Камера делает снимки каждые тридцать секунд. Просматривая картинки, я увидел БМВ с откидным верхом, заехавший за несколько минут до полуночи, в котором позже опознал машину миссис Бишоп. А также опознал саму ее в женщине, подошедшей к окошку дежурного.
– Возможно, это важная информация, – в очередной раз кивнул Грейс.
– Дальше будет еще лучше. – Ветеран-детектив был абсолютно доволен собой. – Потом я осмотрел салон машины в доме Бишопов на Дайк-роуд-авеню и нашел оплаченную квитанцию на парковку, выданную в четверг в семнадцать пятнадцать автоматом на Саутовер-роуд в Льюисе. Фургон угнан с парковки рядом с Клифф-Хай-стрит, приблизительно в пяти минутах ходьбы. – Поттинг замолчал.
– Ну и что? – подстегнул его Грейс.
– Больше пока ничего добавить не могу, Рой. Только чувствую, что тут есть связь.
Суперинтендент пристально посмотрел на Поттинга. Несмотря на катастрофическую личную жизнь и политическую некорректность, способную возмутить половину Соединенного Королевства, сержант и раньше добивался впечатляющих результатов.
– Продолжай разрабатывать, – приказал он и перешел к констеблю Дзаффероне.
Альфонсо Дзаффероне поручена важная, но муторная задача сверки и сопоставления времени. Нагло жуя жвачку, он доложил о совместной работе с бригадой, обслуживающей компьютерную систему ХОЛМС, в ходе которой выстраивалась последовательность событий, близких по времени к обнаружению трупа Кэти Бишоп.
Молодой констебль сообщил, что последний день жизни Кэти Бишоп начался дома с часовых занятий с личным тренером. Грейс пометил, что с тренером следует побеседовать.
Потом она посетила салон красоты в Брайтоне, где сделала маникюр. Грейс пометил, что надо опросить персонал. Потом завтракала в брайтонском ресторане «Гавана» с дамой по имени Кэролайн Эш, которая собирает пожертвования для местной детской благотворительной организации. За ленчем женщины обсуждали запланированное мероприятие по увеличению фондов. Миссис Эш с мужем собирались провести его в сентябре в своем доме на Дайк-роуд-авеню. Грейс пометил, что надо поговорить с миссис Эш.
Напряженный деловой день миссис Бишоп, с откровенным сарказмом докладывал Дзаффероне, был продолжен визитом к парикмахеру в три часа. Дальше след исчезает. Пробел, очевидно, заполняет информация, предоставленная Норманом Поттингом.
Следующей выступала только что присоединившаяся к команде Памела Бакли – констебль лет тридцати, которую многие постоянно путали с Линдой Бакли из отдела семейных проблем, тем более что благодаря редкому сходству их вполне можно было принять за сестер. Обе блондинки, хотя Линда Бакли стрижется по-мальчишески коротко, а у Памелы стрижка длиннее и строже.
– Я нашла водителя такси, который вез Брайана Бишопа от «Отеля дю Вен» до «Лансдаун-Плейс», – начала Памела Бакли, заглянув в блокнот. – Его зовут Марк Такуэл, работает в компании «Хоув стримлайн». Он не помнит, чтобы Бишоп поранил руку.
– Не мог он пораниться незаметно для шофера?
– Мог, сэр, но не похоже. Я расспросила. Бишоп молчал всю дорогу. По мнению водителя, если бы он поранился, то что-нибудь обязательно сказал бы.
Грейс кивнул, делая пометки, не уверенный, что это ценная ниточка.
Затем Белла Мой подробно описала Кэти и Брайана Бишоп. Кэти производила не слишком хорошее впечатление. До Бишопа она была замужем дважды. В первый раз в восемнадцать лет выскочила за неудачливого рок-певца, развелась в двадцать два года, потом вышла за богатого брайтонского застройщика, с которым тоже рассталась через шесть лет, уже в двадцать восемь. Белла поговорила с обоими, и оба нелицеприятно заявили, что дамочка помешана на деньгах. Два года назад Кэти стала женой Бишопа.
– Почему у нее нет детей? – спросил Грейс.
– Когда жила с рок-певцом, сделала два аборта. У застройщика своих уже четверо было, он больше не хотел.
– Из-за этого она с ним развелась?
– По его утверждению, – кивнула Памела.
– Большое возмещение получила?
– Около двух миллионов.
Грейс сделал очередную пометку.
– С Брайаном прожили пять лет. Без детей. Почему – неизвестно. Надо у него спросить. Возможно, из-за этого у них возникли проблемы.
Следующим в списке значился сержант Гай Батчелор. Среди прочего ему было поручено тщательно обыскать брайтонский дом Бишопов после того, как закончат работу судебные следователи, и одновременно координировать действия.
– У меня есть кое-что существенное, – объявил Батчелор, подняв красную папку с пришпиленной сверху карточкой. Открыл, вытащил скрепленные листы с логотипом банка. – Криминалисты обнаружили в картотеке в кабинете Бишопа. Страховка жизни миссис Бишоп, оформленная полгода назад. На три миллиона фунтов.
50