— Дорис, я погорячилась, — сказала мама кузин, когда Дорис вернулась домой. — Я хочу попросить у тебя прощения. Можно?
— Проси о чем хочешь, — ответила Дорис Флинкенберг.
У мамы кузин ком подступил к горлу, но она кивнула.
— Вот, возьми эту мазь и смажь кожу. Деточка, ты так обгорела.
— Спасибо.
— Прими еще снотворное. Ляг и отдохни. Поспи.
— Но мы должны пойти в дом на болоте… должны убраться.
— Ш-шш, Дорис. Успеется. Поспи.
И мама кузин опустила темные гардины. Свишш. Когда мама кузин ушла, Дорис снова их подняла. Спать. Нет, сон не поможет.
Посмотри в окно. И кто это там, на дворе, словно по заказу? Как водится.
Бенку, Мике Фриберг и Магнус фон Б.
С ящиками с пивом. Выйди к ним, к сараю, к парням, выпей с ними пива. Хоть будет чем заняться. Чем-то нормальным.
«…Сделаем», — сказал Магнус фон Б. в сарае. И пересчитал все ингредиенты, которые необходимы для изготовления динамита. Их было на самом деле не так уж и много, и их можно было, со знанием дела объяснил Магнус фон Б., раздобыть где угодно. Бенку кивнул. И открыл новую бутылку. Магнус фон Б. продолжил.
Все происходило в сарае Бенку. Как обычно.
Но Дорис не смотрела на них. Она посмотрела на карту, но лишь мельком, а потом опустила взгляд. Под карту. Там, на кровати Бенку, сидел Мике Фриберг. И бренчал на гитаре.
Dazed and Confused. От начала до конца и с конца до начала. Взад и вперед. Он здорово играл на гитаре. И он тоже поднял глаза.
И тогда вдруг заметил Дорис в дверном проеме, против света.
— Чего уставился? — спросила она тягучим неподражаемым голосом.
— Ну, я пропал, — сказал сам себе Мике Фриберг и повторял это потом тысячу раз — всю осень, до самой гибели Дорис, Дорис Флинкенберг.
— Никто не умеет любить так, как мы, — прошептал вскоре Мике Фриберг на ухо Дорис Флинкенберг.
И Дорис просияла. Она была так красива. И это было решением. На время.
— Где же ты пропадала? — прошептал Мике Фриберг ей на ухо через несколько часов, когда впервые ее обнял.
— Что ты имеешь в виду? — прошептала Дорис в ответ, нежно и проникновенно.
А потом, они были вдвоем.
На следующий день после того, как Дорис и Мике Фриберг остались вдвоем, она с мамой кузин делала уборку в доме на болоте. После лета.
Сандра гостила на Аланде. Где, черт побери, она теперь была? В Нью-Йорке?
Меня это не колышет. С комком, подступившим к горлу, думала Дорис.
Она удивлялась этому комку. Что это еще такое? Голос крови? Ах, проклятие!
А в доме были заметны следы и отсутствие следов. Но все, что она могла вымести, она вымела.
И вот что удивительно: то стекло в двери, которое разбила Лиз Мааламаа, когда вошла, оказалось целехонько. Словно никогда и не разбивалось. То же самое грязное стекло, как всегда.
Ей надо было отыскать кучу вещей, пока Сандры не было. Доказательства. Но Дорис этого не сделала. Она ничего не сделала.
Она на все наплевала и пошла к Мике Фрибергу.
Но пистолет она нашла и прихватила с собой.
— Не нравится мне, когда ты такая, — сказал Мике. — Ругаешься и ведешь себя как подросток. Ты ведь совсем не такая. В тебе есть стиль.
— К тому же у тебя хороший голос.
— Давай будем петь вместе, — объявил Мике Фриберг. — Создадим ансамбль. Фольклорный ансамбль Мике.
Пистолет. Лиз Мааламаа. Любовь, которая умерла. Красный дождевик на Лорелей Линдберг и на американке.
И номер телефона, которого на самом деле не существовало.
Сандра, что произошло?
Сандра. Где на самом деле Лорелей Линдберг?
И рисунок на карте Бенку. Женщина в бассейне. Она старалась о нем забыть. Специально.
От этого
— Ты правда так считаешь, Мике?
— Ты о чем, Дорис?
— Что я могу петь?
— Конечно.
— Ну что, споем тогда?
Сидели на диванах и креслах в чужих гостиных и на верандах. Диванная группа, ну и выраженьице! Сольвейг, например, здорово могла его ввернуть. «Иди, сядь здесь на диванную группу, Ярпе». И Ярпе приходил, откупоривал свое вечное пиво, и пена капала на чехлы, которыми были накрыты диваны и кресла. В чужих гостиных с каминами они зажигали длинные спички для костра и прикрепляли их к кафельным стенам над огнем. Оставались, конечно, следы, но их можно было отмыть, слишком опасно это не было.
Они были Крысами. Ярпе, Торпе, Сольвейг и еще несколько. И Рита, Рита-Крыса в первую очередь. Она была заводилой. Странно, потому что на самом деле ей было совершенно полностью безмерно, плюс- минус ноль, все равно, НИ ФИГА это для нее не значило. Времяпрепровождение, такое же бессмысленное, как и всякое другое.
Полистать оставленные газеты, вырвать парочку страниц, сделать самолетик, вставить НЕВЕРНЫЕ БУКВЫ здесь и там в кроссворды, оставленные незаконченными на столе. Напоминания о минувших летних забавах, о которых теперь надо было забыть. Но слишком опасно это не было. Просто шалость.
Посмотреть в чужое окошко.
Полюбоваться чужим видом из окна. Таким изысканным.
Осень выдалась на редкость дождливая и ветреная. С затяжными дождями и бурями; обычно Крысы орудовали на Втором мысе, когда было темно. Хоть глаз выколи. Ничегошеньки не видно. Даже кончиков пальцев.
Они могли объявиться где угодно. И — пфф! Дышали на стекло и рисовали фигурки. Никаких непристойностей, это слишком по-детски. Глупые слова. Бессмысленные.