быть, Норман только повернулся во сне.
И все же отсюда пора убираться. Милдред совершенно беззвучно положила бумаги на место. Она предусмотрительно оделась загодя, когда была точно уверена, что Норман крепко спит, и сейчас тихо кралась к выходу.
Дверь тихонько скрипнула, когда она ее открывала, но Милдред не стала терять времени на то, чтобы смотреть, не разбудила ли она Нормана. Она на цыпочках пробежала по дорожке к боковой двери гостиницы, молясь, чтобы та была открыта. Так оно и было.
Оказавшись внутри, Милдред обулась и пошла медленней, стараясь успокоить жуткую дрожь во всем теле. К счастью, по дороге в свою комнату она никого не встретила. Едва войдя, она кинулась к телефону. Судя по разнице во времени, в офисе Фини уже работают, и скоро она расскажет Дагласу то, что он так желал знать. А она… она наконец почувствует, как огромный груз упал с ее плеч.
Она подняла трубку. Девушка на коммутаторе в гостинице соединила ее с лондонским номером. Сильно прижав трубку к уху, Милдред услышала решительный голос Бренды, старшего секретаря компании:
— Доброе утро, «Компания Фини».
— Соедините меня, пожалуйста, с мистером Дагласом Фини.
Через несколько мгновений Милдред услышала знакомый голос.
— Фини слушает.
Было достаточно секунды, чтобы представить его себе — самодовольного и напыщенного толстяка с важной физиономией, сидящего в большом, шикарной офисе, где все, вплоть до мелочей, было отмечено логотипом компании. Как человек, для которого важнее всего внешний лоск, Даглас Фини любил, чтобы название компании было обозначено везде, где только возможно, — от униформы официантов из кафетерия до самого маленького ластика в машинописном бюро. Даже на туалетной бумаге стоял штамп «Компания Фини». Все содержалось в стерильной, почти больничной, чистоте. Да и сам Фини был всегда подчеркнуто опрятно одет в неизменный полосатый костюм. Аккуратно подстриженные светлые усики, тщательно уложенные негустые волосы, безупречный маникюр — ходячий образчик респектабельного бизнесмена.
— Это Милдред Догэрти, — сказала она низким, резким голосом. И сразу почувствовала напряжение на другом конце провода.
— Да? — Даже по этому краткому слову можно было понять, как волнуется Даглас Фини. От Милдред не укрылось и прозвучавшая в его голосе радость предстоящей победы на Норманом.
Милдред сжала телефонную трубку так, что побелели костяшки пальцев. Неужели она действительно делает это? Она никогда бы не подумала, что способна на такую подлость и обман. Она просто предательница.
Но то, что сделал с ней Норман пять лет назад, было ничуть не лучше. Она должна была так поступить ради Бенни. В подобных случаях цель оправдывает средства. Она должна поверить в это. Милдред сглотнула, не желая показывать свое волнение Фини.
— Это… — обессилев, она тяжело опустилась на кровать, — это поместье Маркингтон.
В трубке Милдред услышала звук, похожий на шипение.
— Поместье Маркингтон. Господи, ну конечно. Какая цена… — Голос осекся. — Сколько он заплатил? — резко спросил Фини.
Словно загнанный в ловушку зверек, Милдред оглядела комнату, будто пыталась найти путь к бегству. Но выхода не было. Ей придется пройти этот путь до конца. Милдред невнятно забормотала в ответ.
— Господи, да повтори же!
Даже если бы Милдред не сумела повторить все еще раз, дело уже было сделано: она знала, что Фини все отлично расслышал и уже точит когти, чуя близкую добычу. Милдред почувствовала в его голосе восторг, когда она повторила цену Нормана. Она поведала ему то, чего он так долго ждал. Этот день принес Фини победу. Она же, наоборот, была просто раздавлена. Хотя это все же лучше, чем позволить Норману войти в их с Бенни жизнь и отравить ее, с невыносимой горечью подумала Милдред.
— Спасибо, Милдред, ты хорошо потрудилась. По возвращении…
— Когда я вернусь, вы, надеюсь, выполните свое обещание.
Сказав это, она повесила трубку, несмотря на то, что прекрасно знала, в какую ярость привело Фини такое окончание разговора. Но Милдред ничего не могла с собой поделать. Она его ненавидела.
В одном она была точно уверена: никогда в жизни она больше не позволит втянуть себя в такую мерзость. Она забудет о существовании Дагласа Фини, а он оставит ее в покое. Но если когда-нибудь, хотя бы еще раз, он попробует снова ее использовать, Милдред сможет постоять за себя. Теперь у нее есть надежное оружие против Фини. В случае чего она всегда сможет пригрозить, что проболтается о том, как Фини заполучил поместье Маркингтон. А уж этого ему хочется меньше всего.
Осознание того, что она имеет хоть какую-то силу, принесло ей некоторое утешение. В конце концов, Фини уже не представляет для нее большой опасности. По возвращении нужно будет сразу же найти себе работу, но только где-нибудь подальше, возможно, даже в Шотландии. Где-нибудь, где она больше никогда не встретится с Фини… И там, где никогда ее не сможет найти Норман, если вдруг узнает, по какой причине он потерял поместье Маркингтон.
Приняв душ и вымыв голову, Милдред оделась и сварила себе кофе. Она с удовольствием выпила две чашки ароматного напитка.
Трижды звонил телефон, но она не обращала на него внимания. Милдред повесила на дверь табличку с надписью «Не беспокоить» и немного позже, когда кто-то постучал в дверь и даже принялся ее дергать, она не двинулась с места. Возможно, это был Норман, но Милдред сейчас была не в силах разговаривать с ним.
Допив кофе, она хмуро посмотрела на часы. Она планировала уехать с более поздним паромом, но передумала: откладывать отъезд не стоит — ведь она уже все успела сделать. Если постараться, то можно уехать уже через полчаса. И тогда ей не придется мучиться весь день, дрожа от страха при мысли о встрече с Норманом… Но нужно поторопиться.
Не давая себе времени передумать, Милдред позвонила администратору и попросила, чтобы через пять минут к ней прислали портье. Когда она уже закрывала собранный чемодан, в дверь постучали.
— Входите, — крикнула Милдред, думая, что это пришел портье.
Но это был не портье. На пороге с ленивой улыбкой, облокотившись на косяк, стоял Норман.
В ушах Милдред застучали отбойные молотки, а сердце забухало где-то в самом горле. Он выглядел просто обворожительно в рубашке стального цвета и белых шортах. Она едва не застонала, когда вспомнила прошлую ночь. Ночь их любви. Все ее существо властно требовало кинуться к нему на шею, крепко обнять и прижать к себе. Она засунула руку в карманы.
— Надумала уезжать, Милли? Проходя мимо администратора, я услышал, как кто-то сказал, будто ты вызвала портье. — Он подошел ближе, окутав ее своим мучительно желанным и таким знакомым запахом.
— Я собираюсь доехать до Гваделупы на ближайшем пароме, чтобы осмотреть достопримечательности и пройтись по магазинам. Заночую там и улечу в Англию ранним утром, — пробормотала Милдред…
— Ты собиралась уехать, даже не попрощавшись?
Милдред набрала в легкие побольше воздуха.
— Я… искала тебя. — Лгунья! — обругала она себя.
— Ты не отвечала на мои звонки и не открывала дверь.
— Норман, я…
— А я собирался одолжить у Джастина лодку и свозить тебя на маленький остров. Давай, Милли, соглашайся. Это будет здорово. — Он приблизился к ней, взял прядь ее блестящих волос, выбившихся из прически, и нежно притянул к себе. Его губы были совсем близко. — От чего ты убегаешь, милая девочка? — ласково спросил он.
— Я… я не убегаю.
— А как же прошлая ночь?.. — Его голос стал хриплым. Милдред чувствовала на своей щеке его