непрерывно сбрасывали с себя бремя дождевой влаги, а в зарослях копошились всевозможные прыгающие и ползающие насекомые.
Майк Кили с детства любил природу, благодаря чему ни минуты не скучал в эти длинные серые дни 1972 года. На родине, в холмах Суссекса, отец Майка научил сына всему, что знал о богатой фауне этих краев. Единственная сестра Майка умерла в детстве, и весь мир супругов Кили вращался вокруг их сына. После колледжа Истборн Майк поступил в академию в Сандхерсте, готовый пойти по стопам отца и попасть в Королевский Суррейский полк.
В 1965 году Майк окончил академию и после шести лет службы в пехоте был отобран в маленький отряд лучших из лучших, тех, кто хотел перейти в SAS. Имея за спиной четыре месяца напряженной подготовки, Майк был зачислен в батальон «B», которым командовал жизнерадостный, энергичный коротышка майор Ричард Пири.
У Майка все складывалось хорошо, однако новая жизнь оказалась куда напряженнее и ответственнее службы в пехоте. Там под его началом были послушные восемнадцатилетние парни, с которыми он занимался рутинными упражнениями. Здесь же Майка назначили в 8-ю мобильную группу, которая считалась лучшей в полку. Новыми подчиненными двадцатисемилетнего офицера стали две дюжины ветеранов, за плечами которых были нескольких войн и секретных операций по всему миру. Эти люди ничего не принимали на веру, к приказам относились со скепсисом, почти всегда основанном на опыте, в то время как на мышлении Майка частенько сказывались догмы, заученные в военной академии.
Первые несколько месяцев службы в 8-й группе оказались даже более суровым испытанием, чем отборочные курсы. Изо дня в день Майк был вынужден терпеть снисходительное отношение, и это давалось очень нелегко. Немало молодых офицеров, вдохновленных успешным прохождением отбора и гордо носящих новенькие значки с крылатым кинжалом, вдруг понимали, что подчиненные их не уважают. И в таких случаях рапорт о переводе подавали командиры, а не подчиненные.
В отличие от обычных пехотных полков, где у каждого офицера есть ординарец, заботящийся о его нуждах, в SAS офицеру нередко приходится готовить ужин для своего радиста, поскольку тот весь вечер возится с шифровками. Разумеется, для офицера нет вернее способа заслужить уважение подчиненных, чем проявить себя в бою. Для Майка это был первый четырехмесячный «тур» в Оман, и пока что боевики подвергали обстрелу его людей лишь один раз.
Восьмого июня 8-я группа была переброшена вертолетом с гор в Мирбат. Этот прибрежный городок, состоящий в основном из лачуг рыбаков, приютился в уединении на продуваемом ветрами мысу, в тени отвесных скал высотой три тысячи футов. Две глинобитные крепостцы защищали Мирбат со стороны, обращенной к горам, а постоянно бурлящий прибой не позволял подойти с юга. С запада на восток, начинаясь и заканчиваясь в море, протянулись проволочные заграждения.
Майк и его восемь человек заняли лачугу, известную как Логово Летучих Мышей, расположенную на отшибе, между двумя укреплениями и чуть к югу от них. Сам убогий городишко простирался за Логовом до самого моря.
Поселковый староста жил в башне, стоящей северо-западнее Логова, вместе с тридцатью престарелыми ополченцами. Во второй крепостце, в семистах ярдах к северо-востоку от Логова и всего в нескольких ярдах от колючей проволоки, разместились две дюжины бойцов Дхофарской жандармерии. Вот эти пятьдесят пять человек с допотопными магазинными винтовками и составляли все вооруженные силы, находившиеся в распоряжении старосты. Небольшой группе английских солдат предстояло лишь заниматься обучением местных жителей и помогать им в быту. Все оборонительное оружие состояло из двух пулеметов, установленных на крыше Логова Летучих Мышей, и миномета в вырытом рядом окопе.
Иногда среди ночи по Мирбату выпускалось несколько мин и реактивных снарядов, однако к тому времени, как 8-я группа уже должна была сдать дежурство следующему подразделению SAS, Майк так и не прошел крещения огнем. Распорядок караульной службы соблюдался неукоснительно, и все же несколько месяцев бездействия не могли не сказаться на бдительности солдат.
Орлиное Гнездо, высший пик Джебель-Самхана, вздымалось над Мирбатом на шесть тысяч футов. Восемнадцатого июля с наступлением сумерек семьдесят боевиков, увешанных оружием и боеприпасами, начали спускаться по крутому склону, затянутому туманом.
Первый отряд повстанцев возглавлял Али, второй сын шейха Амра бин Иссы. На предыдущей неделе его люди выполнили опасную, изматывающую нервы работу – обнаружили и сняли множество пластиковых противопехотных мин, которыми боевики НФОО прежде щедро усеяли головокружительные горные тропы.
Все повстанцы гордились тем, что им выпало участвовать в нападении. Кровь оманцев и «инглези» щедро оросит землю, а бойцы НФОО станут героями грядущих поколений.
Сам Али был родом из западного района Аркат и плохо знал засушливые окрестности Мирбата. В течение нескольких дней он со своими людьми изучал склоны Джебель-Сам-хана. Гора состоит из известняка, взгромоздившегося на доломитовое основание. Под действием эрозии в мягких породах образовались многочисленные расселины и петляющие тоннели.
Полный гордости, Али вел своих людей вниз по крутой скользкой тропе. В особо опасных местах были закреплены веревки – еще одно свидетельство тщательной подготовки операции.
Вчера утром Али услышал по «Радио Адена» новость о небывалом предательстве. Вероломный президент Садат приказал советским военным советникам, поддерживавшим ислам, покинуть территорию Египта. Что ж, завтра НФОО покажет всему миру, что арабы могут обойтись и без помощи СССР.
Али не задумывался о вооружении своего отряда и других формирований НФОО, стянутых к Мирбату. Гранатометы, реактивные пусковые установки, тяжелые минометы, пулеметы разных систем и калибров, безоткатные противотанковые пушки и автоматы АК-47 и АКМ – все оружие советского производства.
Предводители НФОО тщательно разработали план нападения. Атака должна начаться в час, когда пелена тумана самая плотная, что лишит правительственную авиацию возможности поддержать гарнизон Мирбата.
Отвлекающий удар, нанесенный в предыдущий день, оттянул от Мирбата около пятидесяти бывших боевиков НФОО, переметнувшихся на сторону правительственных войск и расквартированных в городке. Теперь они далеко к северу, в нескольких часах пешего хода, – очень важный фактор, поскольку в отличие от дхофарских жандармов, оставшихся в крепостях Мирбата, все перебежчики вооружены автоматическим оружием.
А инглези можно не брать в расчет, поскольку их меньше, чем пальцев на руках одного человека.
Задолго до полуночи люди Али пересекли обрывистое русло вади Газир. Али вспомнил, как бывал в этих краях в далеком детстве. Отчим привез его вместе с братом Тамааном из Кума, чтобы посмотреть на великое наводнение. Мальчики дрожали от страха еще до того, как добрались до вади, напуганные ревом потока, срывающегося со скал. Али на всю жизнь запомнил этот грохот, подобный гласу Божию. Ни один человек, увидевший и услышавший это наводнение, уже ни за что не проглотил бы марксистские бредни о том, что Аллах на самом деле не более чем выдумка британских империалистов. Мальчики прижались к отчиму, с раскрытыми ртами взирая на бурлящий водоворот, который заполнил ущелье глубиной сорок футов, безвозвратно меняя его облик, выламывая на своем пути огромные черные камни и унося добычу в Индийский океан. Бесчисленные ниагары пенились и низвергались со склонов, словно мир вернулся к своему сотворению.
Али окликнули. Одного из его бойцов, переходивших через вади, ужалила крупная кобра. Али приказал бывшему чернокожему рабу из Дарбата оставаться на месте. К нему вернутся, когда нападение будет завершено. А пока Али распределил его боеприпасы среди товарищей. Каждый повстанец нес больше ста фунтов смертоносного груза. Теперь Али шел осторожно, смотря под ноги. Во времена противопехотных мин люди забывают про змей. Однако кустарник по берегам этих вади полон ядовитых гадов, в числе которых редкая рогатая гадюка с черными кольцами на теле, пятнистая свиномордая змея, способная взбираться по отвесным склонам с быстротой листа, гонимого ветром, крохотная, почти невидимая узкоротая змея и еще почти шестьдесят таких же недружелюбных видов.
Перейдя через вади, повстанцы расположились за россыпью валунов. В предрассветных сумерках Али насчитал больше двухсот человек, прошедших мимо. Многие тащили длинные стволы и другие части мощного дальнобойного оружия.
За два часа до рассвета повстанцы были готовы к атаке. Двести пятьдесят отборных бойцов НФОО,