– Видите те сараи? – показал он. – Они всюду вокруг заброшенного стадиона. Возможно, кто-нибудь из обитателей этих трущоб видел Анни, спросите у них.

– Так и сделаю.

– Будьте осторожны.

– Спасибо, Джо. – Мы пожали друг другу руки, и я направился к ближайшему сараю, продираясь сквозь заросли сорняков, торчащих из выщербленного асфальта.

– Эй! – Джо бежал ко мне трусцой. – Знаете, вдвоем будет безопаснее.

– Не надо, я один…

– Пошли, пока я не передумал.

Я улыбнулся, словно солнцу, пробившемуся сквозь дым.

Мы пробирались к жалким лачугам сквозь всякий хлам, груды битых кирпичей и гниющего мусора. Вокруг не было ни души. Наконец добрались до ближайшей хибары. Я постучал в грязную, исцарапанную, покосившуюся дверь. Тишина. Мы побрели к следующей хижине. На стук выползла изможденная старуха в засаленном спортивном костюме с ножом в руке.

– Скажите пожалуйста, вы случайно… – вежливо начал я.

– Пошли на!.. – проскрипела карга.

– Позвольте представиться, капитан Сифорт… – Я едва успел увернуться от удара ножом. Боевитая карга юркнула за дверь, щелкнул замок. – Боже мой, Иисус Христос!

Гиерра глянул на меня, как на полоумного, но промолчал. Мы пошли к следующей халупе. Здесь дверь распахнулась сразу, очевидно, нас ждали. Два крепких молодчика с дубинами.

– Че надо?! – рыкнул один из них с латиноамериканским акцентом.

– Видите ли, моя жена лечилась в той клинике, – замямлил я, – не подскажете ли, куда она пошла? Понимаете…

– Не видали, а если бы и видали – не сказали. Пошел к… матери! – Дверь захлопнулась.

– Ублюдки! – процедил я.

– Капитан, в этих трущобах то же самое вам скажет любой, – увещевал меня Гиерра.

– Неужели они все тут такие?

– Не-все. Встречаются культурные. Брось камень! – заорал он на оборвыша, вылезшего невесть откуда. – У нас ножи! Выпустим кишки!

Шпаненок, метр с кепкой, с досадой бросил булыжник себе под ноги, злобно сплюнул и мигом скрылся.

– У вас действительно есть нож? – прошептал я.

– Нет, я ведь не собирался идти с вами.

Я постучался в следующую лачугу. Открыла растрепанная женщина с замызганным ребенком. Я показал ей фотографию Анни.

– Не-а, не видела, – покачала она головой. – Бесполезно искать, тут не найдешь. Лучше убирайся, мистер. Такой ответ показался мне верхом вежливости.

– Спасибо, мэм.

Гиерра предложил поискать по другую сторону от клиники. Я поупирался, решив опросить жителей по эту сторону позже в одиночку. Вскоре Джозу пришла в голову еще одна дельная мысль:

– Давайте вначале зайдем в клинику, хочу взять дубинку или нож, так будет безопаснее.

Я покорно шел с ним к воротам, нервно поглядывая на часы. Драгоценные минуты тают! У меня сдали нервы.

– А я пока похожу один. Начну с ближайших трущоб к югу от клиники.

На том и порешили. Гиерра вернулся в клинику, а я стал пробираться между куч отвратительно вонявшего мусора. Толливер, как всегда, прав: лучше вернуться в Лондон и терпеливо ждать, пока полиция сделает свою работу. У них больше опыта в таких делах…

– Ищем кого?

Я оглянулся. Ко мне шли трое, двое бородатых, коренастый и тощий, а третий почему-то весь был в поту, словно лихорадочный. Одну руку он прятал за спиной.

– Ищу, – ответил я.

– Девку?

– Вы ее видели? – Во мне всколыхнулась надежда.

– Сколько заплатишь? – осведомился тощий, почесывая бороду.

– Много. Где она?

– Там, – показал он на пустырь.

– Хорошо, только подождите, пока подойдет мой друг. – С такими типами связываться опасно, я решил дождаться Джоза.

– На хрен друга! – оскалился в подлой усмешке лихорадочный. Из его щербатого рта воняло.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату