двинулся к лестнице, его тюремщики пошли следом. Он шмыгнул носом. Я отпрянул в комнатушку, усыпанную мусором.
– Этот здоровенный не из мидов. Шмотки вроде сабовы, – по-прежнему шепотом заметил Сви. Что бы это ни означало, похоже, это сильно его напугало. – Не знаю, чё он здесь делает. Похоже, Пуук привел. Наверно, заплатил мзду.
Сви нахмурился, будто размышлял над головоломной задачей по тригонометрии.
– Никто, кроме Пуука, не знает про дыру. Должно быть, продал он верхнего сабу.
Я выглянул наружу. В холле никого не было.
– Куда они отправились?
Сви пожал плечами.
– Придется идти за ними, – проговорил я. – Можешь не смотреть так на меня. Я пришел сюда за Джаредом. Давай, двигайся!
Он неохотно вышел в холл.
Мы уже были на полпути к лестнице, когда по ней кто-то начал подниматься.
– Дерьмо! – Сви моментально развернулся и кинулся в безопасное укрытие, но споткнулся о торчащую половицу и с грохотом свалился. В одно мгновение он снова вскочил на ноги. Мы вместе нырнули в ближайшую комнату и прижались к стене по обе стороны от двери.
– Кто здесь? – голос был слишком высоким для взрослого мужчины. Значит, это Пуук. Я поглядел на Сви. Тот энергично замотал головой. В холле наступила тишина.
Скрипнула половица. Другая. Глаза Сви судорожно забегали по комнате, словно отыскивая, куда можно спрятаться. Я затаил дыхание. Где-то в начале холла хлопнула дверь. Прозвучало проклятие. Сви пулей пролетел мимо открытой двери и прошептал мне на ухо:
– Нужно сваливать!
Не успел я ему ответить, как он на цыпочках подошел к полусгнившей оконной раме и потянул за торчащий край. С громким протестом дерево поддалось. Шум не имел значения – мое сердце стучало гораздо сильнее.
Сви на цыпочках вернулся к двери, прижался спиной к стене и поднял импровизированную дубинку над головой.
Гром шагов. Дверь распахнулась настежь, чуть не задев меня по уху, и в комнату ворвался Пуук;
– Попались!
Сви стукнул его дубинкой по голове. От удара Пуук упал на колени. Сгнившая доска рассыпалась на кусочки, и Сви отшвырнул их в сторону.
– Бежим!
Мы столкнулись с ним в дверях. Хватая ртом воздух, я рванул к лестнице. Позади нас раздался гневный вопль.
Я побежал вниз, перескакивая через три ступеньки, и с разбегу умудрился открыть упрямую входную дверь.
Позади раздался отчаянный крик, но я уже выбегал на улицу. Джареда с мужчиной нигде не было видно. Я с нетерпением ожидал Сви.
Он не выходил.
Не обращая внимания на пару любопытных трущобников, я рванул к углу, оглядел уходящую вдаль улицу и тут же развернулся поглядеть в другую сторону.
Никого.
Ну давай же, Сви!
Сколько у меня шансов найти Джареда, если они исчезнут в какой-нибудь развалюхе среди тысяч таких же развалюх по всему городу? Сви пусть сам о себе позаботится. Не моя вина, что он остался позади.
Я неохотно вернулся назад, открыл дверь и заглянул в полумрак. До меня донеслись странные звуки. Какие-то крики, кажется стоны. У меня на шее волоски встали дыбом.
С каждым мигом надежда отыскать Джареда таяла. Быстро, насколько хватило духа, я заставил себя подняться по лестнице.
В холле мне сразу бросилась в глаза пара ног, обращенная к лестнице. Верхом на распростертом теле согнувшаяся фигура. Время от времени лежащий пытался ударить ногой, но его попытки оказывались тщетными.
Я осторожно двинулся вперед. Пуук громко и зло выговаривал, свирепо нанося удары по окровавленным голове и груди Сви. С криком я бросился на взбесившегося мида и стащил с лежащего Сви.
– Пусти! Пришью!
– Отпусти его! Сви, беги!
Сви застонал и повернулся на бок.
Пуук вскочил на ноги. Сверкнул нож, и он ринулся на меня.
Я отскочил в сторону, но нож кончиком зацепился за мой порванный пиджак. Я споткнулся. Нож взлетел вверх, готовясь вонзиться в меня.
На мгновение Пуук застыл на месте и сощурился: