Можно б сбежать, да две причины. Первая – верхний с ножом, да и поймать может. Вторая – если миды увидят, как бегу от невзрачного парнишки-верхнего, засмеют так, придется уходить с территории мидов.

Через несколько минут мы стучимся к Чангу. Фити стоит совсем рядом, держит нож наготове.

Чанг, как всегда, ворчит:

– Кто там? Чё надо?

– Эт я, Пуук.

Молчит. И говорит совсем другим голосом:

– Не знаю никакого Пуука. Был паренек с таким именем, но ушел.

Я сжимаю зубы и говорю очень вежливо:

– Пожалуйста, мистр Чанг. Позвольте войти.

– Ты не тот Пуук, которого я знал. Тот паренек назвал Чанга старым дураком. Вряд ли зашел ко мне выпить чаю или просто навестить.

Фити нетерпеливо шевелится:

– По-моему, ты сказал…

Я пробую снова:

– Мистр Чанг…

Снова молчание, а потом:

– Уходите. Магазин закрыт.

Глаза Фити вспыхивают.

– Я тебя предупредил, верно?

И прижал меня ножом к двери. Я – вопить что было силы:

– Мистр Чанг, помогите! О боже, нет, Фити, не надо!

Я пытаюсь оттолкнуть его руку с ножом так, чтоб не порезаться.

Внутри загремели цепочки и засовы. Дверь распахнулась, и на пороге стоит Чанг.

– А ну-ка отпусти моего Пуука!

Фити облизывает губы и неуверенно говорит:

– Сэр, я Филип Сиф…

Я воспользовался случаем, шмыгнул под руку Чанга в магазин, в безопасность. Фити с криком тоже следует за мной. Верхний перекрыл мне дорогу к лестнице, и мы кружим вокруг стола. Я попытался выбежать в дверь, но он больно проворный. В конце концов я зажат в углу, выставив вперед руки, чтоб хоть как-то защититься.

– Какого дьявола ты тащил меня сюда, паршивый маленький ниж…

От двери раздался голос Чанга. Он говорил на удивление спокойно, несмотря на вторжение в его магазин:

– Что скажет Рыболов, когда узнает, как разговаривает его сын?

Фити его почти не слышит.

– Филип… Таер… Сифорт! – Чанг выговаривал это имя как заклинание.

Может, это и впрямь колдовство. Верхний мальчишка выпрямился, но нож по-прежнему не отводит.

– Сэр, я не хотел ничего плохого, но этот мальчик…

Чанг запер дверь.

– Паршивый маленький нижний? Значит, так он научил тебя называть нас?

Фити трясет головой. Его злость постепенно уходит.

– Откуда вам известно мое имя?

– Он назвал мне его.

– Кто?

– Рыболов. Твой отец.

Фити топнул ногой:

– Может мне кто-нибудь сказать правду? Вы ничуть не лучше этого…

– Прошлой ночью он сидел вот на этом стуле, который ты сшиб, – показывает Чанг. – А теперь садись сюда и рассказывай, что происходит.

– Здесь? Правда? – Он внимательно глядит на Чанга. – О Господи. Почему…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату