продумал все еще раз и пришел к выводу, что он со всех сторон чист. «Хиас» стоял в Швеции на участке для металлолома. Если парни Херманссона заявили на него, то он может дать показания против них, а Албану трудно будет объяснить, как он попал в разыскиваемый и набитый гашишем «лэнд крузер», оказавшийся на пустынной дороге в Финнскугене.
Арне Ватне прошел через подземный переход под железной дорогой, остановился у магазина «Севен-Илевен» напротив железнодорожного вокзала и купил еды. Когда он расплачивался, у него едва хватило денег. Теперь, может быть, нелегко будет выплатить долг Дидриксену, подумал он, криво усмехаясь. Дидриксен оказался «истинным другом». Арне надеялся, что тот получит по заслугам в шведской полиции. И в то же время он осознал, что связь с Дидриксеном для него может оказаться опасной. Эти ребята начнут разузнавать, что же действительно случилось с их грузом гашиша. Но если Албан Малик окажется в следственном изоляторе, они не смогут ничего сделать. Ведь его же в конце концов схватили. Арне подумал про заем в банке, который он еще никак не использовал. Можно было передохнуть. Может быть, настало время слегка переменить климат? Он слышал, что норвежские рабочие неплохо проводили время на южных широтах, сбегая от норвежского климата. Ведь надо было думать не только о себе. Анне всегда любила путешествовать.
Ему пришлось подождать такси на остановке у вокзала. Когда машина подошла и он уселся, водитель уже записывал следующий вызов.
— Народ гуляет вовсю, — сказал он. — До рождественских столов еще далеко, но все кафе и рестораны забиты.
— Мне надо домой, — произнес Арне. — В Хьеллум.
— Хорошо. Неплохо провести субботний вечер дома.
— Ко мне дочка приехала. — Арне крепко сжал пакет с молоком, растительным маргарином, вареньем, салями, пиццей и шоколадным кремом. И сдобными булочками. Он купил две сдобные булочки с ванильным кремом, обсыпанные кокосовой стружкой и сахарной пудрой. Анне раньше очень любила такие булочки. — И у нее будет ребенок, — добавил он с гордостью.
— Вот как? — ответил шофер. — Поздравляю.
— Спасибо, — ответил Арне Ватне. Огни над мостом Стангебруа расплылись перед его глазами — может, это из-за мокрого снега, который медленно падал на лобовое стекло и отодвигался в сторону стеклоочистителями.
68
Ю. В.: Кайса, ты знаешь, почему тебя вызвали на допрос. (Свидетельница утвердительно кивает.) Мы прежде всего хотим услышать твою версию отношений Яна Тимонена с твоей семьей.
К. Я.: Хорошо. Да. Янне появился у нас много лет тому назад, когда дети были еще маленькие. Это произошло в связи с какой-то глупостью, которую натворил Вилли. Оказалось, что наши семьи когда-то давно были знакомы. Это обычная история в Финнскугене. Тогда Вилли так и не предъявили обвинение, но Янне стал часто наведываться в гости. Его интересовал Бу. Мне кажется, что он узнавал себя в мальчике. Ведь Янне сам был приемышем.
Ю. В.: А тебе и остальным членам семьи нравились его визиты?
К. Я.: Все было хорошо какое-то время. Мне кажется, что он искренне хотел помочь Бу. Но Бу был крепкий орешек. Потом я думаю, что Янне приезжал к нам в Хёлла, чтобы не упускать Бу из виду, чтобы проверить, не замешан ли он в чем-то серьезном. В это время начала подрастать Эви. Она вдруг расцвела, как дикорастущий цветок. Ох, как она была хороша! Чистое чудо, даже страшно подумать о том, что выпало на ее долю.
Ю. В.: Что ты имеешь в виду?
К. Я.: Я хочу сказать, что ее насиловали. С ранних лет. (Свидетельница на минуту замолчала, справляясь с чувствами.) Бу не давал ей покоя. Я пыталась вмешаться, но он становился все сильнее, и я уже не могла с ним справиться. Он угрожал нам обеим. А Вилли ничего не предпринимал. Бу ни с кем не считался и делал что хотел. Он испортил Эви. Она с пятнадцати лет начала гулять. Я запретила ей как-то пойти на вечеринку, но она сбежала. Ей было наплевать на мои оплеухи. Она напивалась и гуляла с мужиками вдвое старше себя. Они с ума по ней сходили. Из-за нее дрались. Однажды ее привезли домой в полицейской машине. Это был Янне. Он остался на ночь. Позднее он еще несколько раз появлялся и оставался. Он говорил, что только он может ей помочь, но с ним стало еще хуже. Именно из-за него она переехала в Лиллестрём. Он пришел в ярость и начал нам угрожать, пытаясь выведать, где она. Тогда ей пришлось и оттуда уехать. Она сбежала с каким-то мужиком, а потом он напал на их след, и ей пришлось все время бегать от него, а мужики становились все хуже. В конце концов она дошла до дальнобойщиков. Тут уже он не мог за ней уследить. Но я знала, что она вернется. Я ждала ее. Она была привязана к дому, хотя все домашние ее предали…
(Свидетельница разрыдалась. Пауза в допросе.)
69
Ю. В.: Сегодня мы будем говорить о том, что случилось в кемпинге «Фагерфьелль» в субботу, 29 октября. Скажи, пожалуйста, как ты туда попала?
Э. Я.: Меня привез туда Бу.
Ю. В.: А как получилось, что вы оказались вместе?
Э. Я.: Он приехал в дом к Мортену Мёллеру в Скарнес. Должно быть, кто-то рассказал ему, что я там живу, наверное, эта сука, Алвхильд. Всегда прикидывается такой порядочной…
Ю. В.: А что было потом?
Э. Я.: Сначала я не хотела его впускать, но он разбушевался так сильно, что я испугалась, что он выломает дверь.
Ю. В.: А потом вы поехали в кемпинг?
Э. Я.: Да.
Ю. В.: А зачем?
Э. Я.: Они там держат своих девчонок.
Ю. В.: Кто они?
Э. Я.: Бу и его шайка.
Ю. В.: И ты с ним поехала?
Э. Я.: Он меня заставил.
Ю. В.: Каким образом?
Э. Я.: Он пригрозил, что изобьет меня, и я сдалась. Мне жалко своего лица. Этому говнюку ничего не стоит сломать девушке нос.
Ю. В.:А о чем вы говорили по дороге в кемпинг?
Э. Я.: Он говорил все время о том, что я должна работать на него и его корешей.