Как бы то ни было, дожидаться церемонии вступления Мэгины в должность не следовало. Джойхиния вдруг покачнулась, и Р'шейл поняла, что демоны долго не продержатся.

— Комендант, как самый старший в Цитадели по чину вы примете клятву вместо Лорда Защитника?

— Да, ваша светлость, — ответил Гарет и подошел к сцене.

Р'шейл неимоверным усилием подавила очередной приступ дурноты. Гарет вынул из ножен меч и положил его у ног новой Верховной сестры. «Еще чуть-чуть», — подумала Р'шейл. Теперь ей было ясно, почему Брэк строго-настрого наказал ей навести чары принуждения и сразу уйти. К горлу подкатывала тошнота, колени подгибались.

Гарет опустился на одно колено и начал произносить слова клятвы. Над притихшим залом громко и внятно звучал его голос. Где-то в углу возникло какое-то движение, но Р'шейл не обратила на него внимания. Все почти закончилось. Создание демонов словно подернулось рябью, но Дранимиру удалось выправить положение. Сразу после того как защитники присягнут Мэгине, Джойхиния уйдет. И пусть потом она рассыплется хоть на тысячу кусочков, главное — чтобы этого не случилось на глазах всего собрания. Р'шейл все еще держала сестер в узде и не давала им взбрыкнуть. Но рано или поздно чары придется снять.

А опыта таких манипуляций у Р'шейл не было, да и сил, похоже, тоже.

Черные глаза Р'шейл слезились от напряжения. В зале нарастало волнение иного рода — сестры были недовольны вопиющим нарушением протокола. Усилия Р'шейл напоминали попытку объять необъятное. Случилось то, о чем предупреждал Брэк: она не успевала подчинять себе столько умов. Пока приходилось возиться с одними, из-под контроля выходили другие и тут же подавали голос. Возмущение усиливалось, как шторм на море. Р'шейл стало казаться, что еще немного, и она упадет в обморок.

А Гарет все говорил, говорил и заканчивать как будто не собирался. Время тянулось мучительно медленно, поле зрения Р'шейл сузилось до крохотной точки, которая находилась где-то на сцене и которую она изо всех сил старалась не потерять.

Все чувства, не вовлеченные в процесс удержания чар, казалось, выключились. Р'шейл уже не чувствовала, как цеплялась за перильца. Она уже ничего не слышала. Запах шерстяных накидок, промокших под дождем, ослабел и исчез. Состояние полной сосредоточенности превратилось в плотный кокон.

— Прекратите этот спектакль! Вас обманывают! — послышался вдруг мужской голос с сильным кариенским акцентом. Р'шейл почувствовала, как сдерживаемое сопротивление сестер взбурлило и прорвало все препоны. И в тот же миг силы Дранимира иссякли.

Собравшиеся разразились воплями: на глазах у всех Джойхиния рассыпалась на части, оказавшиеся маленькими серыми созданиями, которые тут же исчезли из виду. Все, кроме одного. Крошка демон, тот самый, которого Р'шейл когда-то обнаружила в постели, дрожа от страха, забился за аналой, стоявший у стены.

Но Р'шейл демона не увидела. Она вообще не знала, что происходит. Упав у перилец и обливаясь слезами, она исторгла из себя все, что съела за прошлую неделю. По узенькой лестнице, ведущей на балкон, загрохотали шаги, но и их она не слышала. Р'шейл утерла губы и подняла голову — перед ней стоял незнакомый человек с тонзурой. Не успела она его рассмотреть, как на плечо ей опустился посох, изукрашенный каменьями. Из груди Р'шейл вырвался страшный крик.

Она упала на пол и забилась в судорогах. Чьи-то руки грубо прижали ее к доскам и надели на шею что- то твердое и холодное. Замочек щелкнул — и Р'шейл почувствовала, как остатки силы харшини исчезли, словно ее и не было.

Обезумевшую от ужаса и чуть живую, ее схватили и поволокли вниз по лестнице, в зал. Там ее протащили по проходу и с размаху бросили на пол у сцены. Р'шейл упала и, ударившись головой о ступеньку, рассекла лоб.

Увидев, как мучают любимую хозяйку, маленький демон в страхе бросился к ней. Зал единодушно заорал с новой силой. Демоненок попытался обнять ее за шею, но, коснувшись обруча, с криком замертво рухнул на пол. Кто-то грубо оттолкнул Р'шейл, и один из жрецов пригвоздил демона к полу посохом.

Услышав его хрип, Р'шейл страшно закричала, но кто-то пнул ее и сбил с ног. Двое кариенских жрецов поспешно унесли демоненка из зала. Р'шейл подняла голову — и увидела Верховную сестру. Перед ней стояла Джойхиния. Самая настоящая Джойхиния! Взор ее, еще недавно по-детски наивный, был осмыслен и свиреп. Она злобно улыбнулась и, воздев руки, воскликнула:

— То, что здесь происходило, — колдовство, сестры мои! Только с помощью лорда Терболта и кариенских жрецов мне удалось раскрыть это предательство. Я не собираюсь отрекаться от своего сана. Никто не займет моего места. — Она гневно глянула на Мэгину и повернулась к Гарету Уорнеру: — Арестуйте эту узурпаторшу.

Гарет подчинился незамедлительно, и не успела Мэгина слова молвить, как ее увели. Комендант менял покровителей не задумываясь. Р'шейл попыталась сконцентрироваться и воззвать к своей силе, но внезапно ощутила ожог обруча. С губ ее сорвался крик. Джойхиния злорадно посмотрела на Р'шейл. Настал час ее мести. Ее аура, исчерченная черными полосами, была Р'шейл мучительно знакома. Джойхиния вновь воздела руки и обратилась к собранию:

— Смотрите, сестры! Позвольте представить вам автора этого предательского плана. Я дам вам повод для новой чистки. Я покажу вам, к чему приводит беспечность. Я покажу вам колдунью-харшини! Смотрите! Перед вами легендарное дитя демона!

Глава 47

Сознание возвращалось медленно. Оно проникало в мозг, как вор в ночи, так медленно, что Р'шейл не сразу поняла, что очнулась. И еще дольше она соображала, где находится.

Она лежала на полу. В голове, разбитой о мраморную ступень, пульсировала боль. Сквозь высокие окна струился холодный утренний свет. Шея болела, будто вся была одной большой раной; ледяное прикосновение обруча служило мрачным напоминанием о глупой попытке добиться своего с помощью магической силы. Во рту словно кони ночевали. Руки были связаны за спиной, да так крепко, что пальцы совсем онемели. Судя по всему, помещение было спальней, а не темницей, но как она сюда попала, Р'шейл, хоть убей, вспомнить не могла. Последнее, что отпечаталось в памяти, — пронзительный злобный взгляд Джойхинии, которая погубила все, над чем так старательно трудилась Р'шейл.

— Вижу, ты проснулась.

Р'шейл повернула голову. Говоривший был кариенцем.

— Можно попить? — прохрипела пленница.

Кариенец кивнул, и Р'шейл почувствовала, как чьи-то руки подняли ее и усадили. Губ коснулась холодная кружка, и Р'шейл жадно глотнула воды. Судя по тонзуре, человек с кружкой был кариенским жрецом. Р'шейл похолодела от страха. Ей уже довелось иметь дело с одним из этой своры. Опыт сей ей повторять не хотелось.

— Тебе не удалось погубить Сестринскую общину. Ты понимаешь это?

— Кто вы?

— Я лорд Терболт, герцог Сетентонский, личный посланник короля Ясноффа Третьего и помазанника Хафисты Всевышнего.

— Это должно произвести на меня впечатление? — Р'шейл оттолкнула кружку. Слишком поздно она сообразила, что в воду могли подмешать какое-нибудь зелье.

Кариенец нахмурился.

— Полегче на поворотах, дитя демона. А не то одно мое слово — и тебе конец.

Р'шейл посмотрела на него, пытаясь собраться с мыслями. На боль она уже не обращала внимания. Сейчас не время отвлекаться по мелочам.

— Если бы вы хотели убить меня, то давно бы это сделали.

Лорд Сетентон задумчиво кивнул, как бы подтверждая истинность ее замечания.

— Ты жива, потому что Всевышний хочет этого, дитя демона. Но он может передумать, поэтому делай все, что тебе скажут.

— Тогда убейте меня прямо сейчас, — сказала Р'шейл. — Я скорее умру, чем подчинюсь вашему Хафисте.

Вы читаете Башня Измены
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату