все, что ему велела Дарси, без жалоб или даже вопросов. Наверное, для человека с таким властным характером, как у Дарси, он был идеальной парой.

С чего вдруг она решила позаботиться обо мне и предупредить насчет неисправных горелок? Мы с ней соревновались за звание лучшего ученика в классе, так что она могла бы и промолчать. И все сложилось бы так, как сложилось, возможно, не в мою пользу. Неужели Дарси настолько уверена в том, что она станет первой?

Возможно.

Я прижала книжки к груди, вдохнула поглубже и развернулась лицом я к классу. Как я и предполагала, большинство моих одноклассников уже разбились по парам, будто животные в Ноевом ковчеге. История с кадрилью повторялась — ребята ходили по классу, выбирали друг дружку и занимали рабочие столы. Кое-кто отстал и только сейчас направлялся за учебником, но в целом казалось, что все уже нашли себе напарника, и лишь я, как обычно, осталась в стороне.

Как посторонняя.

Хоть каплю достоинства сохрани, — говорила я сама себе, стараясь держать плечи ровно и начиная свое одинокое шествие в конец класса, присмотрев самый дальний стол, стоящий в углу. Я подумала, что если уж работать одной, то можно и сесть на отшибе. По крайней мере, никто не будет таращиться на мой затылок и стоящий рядом пустой стул.

Ho когда я уже была готова положить книжки, меня за руку схватила Бекка, смеясь, как обычно, беззаботно:

— Джилл, ты куда? Иди сюда!

Я удивленно заморгала:

— Что?

— Мы тут будем сидеть, — заявила Бекка, показывая на третий стол, — я заняла для нас место.

— Для нас?

Бекка посмотрела на меня так, будто я с ума сошла.

— Ну же, Джилл? Мы же вместе? То есть ты просто обязана мою шкуру спасти! Ты же в этом сечешь!

— Я... Я... — На миг я утратила дар речи, все еще сомневаясь. Бекка выбрала меня не потому, что мы подруги — друзей у нее вообще не счесть, — а потому, что я в данном случае могла оказаться ей полезна. Для нее, я так полагаю, это было офигенной причиной, чтобы выбрать меня в партнеры. Человеку, которому никогда не приходилось беспокоиться о том, что она может остаться без пары, это совсем не казалось обидным.

Так почему же я расстроилась, поняв, что во мне в первую очередь видят помощника для сдачи лабораторных по химии?

К тому же Бекка выбрала третий стол, который, по словам Дарси, неисправен.

— Пойдем за десятый, — предложила я, показывая в угол. — Я слышала, что третий...

— Ни за что, — перебила меня Бекка, все так же улыбаясь. — Я хочу быть поближе к Сету, а он за пятым, прямо за нами.

Я помедлила еще секунду, понимая, что если уж Бекка хотела сидеть рядом с Сетом, то даже неисправная горелка, из-за которой мы обе могли погибнуть, не заставит ее сдвинуться с места.

Я последний раз взглянула на пустой стол в конце кабинета.

Потом пошла с Беккой за третий, неловко вскарабкалась на высокий стул. Услышав, как кто-то сел сзади, Дарси повернулась, чтобы посмотреть, кому достались злосчастные горелки, и окинула меня удивленным взглядом, словно говоря: «Я же тебя только что предупредила!».

Я вяло улыбнулась и пожала плечами, а Дарси закатила голубые глаза и снова отвернулась от нас.

— Так, ребята, — начал мистер Мессершмидт, хлопая в ладоши, чтобы привлечь наше внимание. — Все нашли себе места и напарников? — Он снова посчитал нас. а потом сверился с записью на бумажке, и опять нахмурился: — До сих пор, похоже, кого-то не хватает…

Как раз в этот момент открылась дверь и вошел Тристен Хайд. Он опоздал. Ему, похоже, было все равно, что все уже собрались. Он прошел мимо стола мистера Мессершмидта, взял на ходу книгу и кивнул, прямо как и я. Словно он тоже признал, что это хороший учебник.

Учитель наблюдал за ним молча, но его губы вытянулись в тонкую полоску.

— Мистер Хайд, вы опоздали, — наконец произнес он, когда Тристен не спеша брал со стола руководство.

— Извините, — рассеянно ответил Тристен. Он явно был больше озабочен попытками засунуть брошюру в свою потрепанную сумку, как будто и не намеревался изучать правила и предписания.

Я заметила, что за лето он слегка загорел, его густые пепельные волосы выгорели, и я на миг задумалась о том, где он провел лето, чем занимался в последние месяцы. Тристен участвовал в забегах по пересеченной местности, он был звездой беговой дорожки. Может, он просто... бегал? Или летал в Англию? Я слышала, что его отец практикующий психиатр, а в Америку его пригласили читать лекции. Может, они на каникулы ездили домой?

В городе я его летом точно не встречала. Но, с другой стороны, я вообще никого из одноклассников не видела. Я работала в подвале «Карсон Фармасьютикалз», мыла там оборудование и вела учет. Жалкая работенка, которую мне выбил бывший босс отца. И хотят я ее просто ненавидела, забота мистера Лейна мне была приятна, особенно с учетом того, в чем компания обвинила моего отца за несколько месяцев до того, как его убили на их территории.

А еще, на наше счастье, в больнице «Мерси Хоспитал» крайне не хватало медсестер, так что мама не потеряла работу из-за срыва, который с ней произошел после похорон отца.

Да, все могло быть и хуже. Но почему-то я не чувствовала, что мне хоть в чем-то повезло.

Тристен по-прежнему стоял неподалеку от учительского стола, высматривая себе место в классе. Было ясно, что все уже разбились по парам, но он, по всей видимости, не расстроился и не впал в отчаяние.

— У тебя есть уважительная причина? — поинтересовался мистер Мессершиндт, протягивая руку.

— Нет, — ответил Тристен, продолжая так же спокойно осматривать класс.

— А... — Мистер Мессершмидт, похоже, не знал, как реагировать на полное равнодушие Тристена и его нежелания оправдываться. — Ну, садись, пожалуйста.

— Ага, — согласился Тристен и пошел по центральиому проходу.

— У нас в этом году нечетное количество учеников, — отметил учитель.

— Хорошо, — сказал Тристен, направляясь к одинокому столу. К десятому, за который чуть не села я.

— Думаю, у нас может быть одна группа из трех человек, — предложил мистер Мессершмидт, глядя на неприкаянного ученика. — Можешь присоединиться...

— Нет, все в порядке, — перебил его Тристен, с тяжелым ударом ставя сумку на стол, тем самым заявляя, что это отныне его место. Он легко уселся на стул и начал листать учебник, как бы исключая мистера Мессершмидта — да и всех нас — из своего поля зрения.

Наступило неловкое молчание, мы все продолжали смотреть в конец класса, на Хайда. Он не отрывался от книги,

— Ну ладно, — наконец сказал химик, опять начав хлопать в ладоши, прерывая возникшую паузу и пытаясь снова обрести контроль над классом, которого его как-то лишил Тристен своим презрением... ко всему.

В последующие полчаса учитель муторно пересказывал нам содержание лабораторного руководства, страницу за страницей, известив нас насчет всех способов, которыми мы могли бы досадить различным аварийным бригадам, школьному округу и всей Пенсильвании: ошпарившись, обжегшись, задохнувшись или

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату