Когда она пошла на базар, надеясь найти кресло, в котором будут сидеть пациенты, с больными зубами, ее мгновенно окружили сотни мужчин и женщин. Все хотели узнать что-нибудь об изумруде.
Маша подумала: 'Безмозглый идиот!'
Похоже, Эвроен получал за свою историю бесплатную выпивку. Он крутился везде — по тавернам, базару, по фермерскому рынку, на набережной сообщая новости каждому встречному. Правда, он промолчал, как Маша сшибла его с ног. Эта новость не добавила бы ему уважения, а у него оставалось еще достаточно мужской гордости, чтобы понять это.
Сначала Маша собиралась откреститься от событий минувшей ночи. Но потом решила, что большинство заподозрит ее во лжи, все будут уверены, что она где-то прячет изумруд. И тогда за ее жизнь никто не заплатит и ломаного гроша. Найдется предостаточно типов, которые не поколеблются завести ее в тихое место и подвергнуть пыткам, до тех пор, пока она не скажет, где камень.
Поэтому она точно рассказала, что произошло, не упоминая о сражении с Эвроеном. Не имело смысла слишком сильно унижать его. Если он будет опозорен публично, то может впасть в ярость и избить ее.
В тот день к ней пришел всего один пациент. Выслушавшие историю спешно бросились охотиться на крыс, а их место занимали другие, жаждущие узнать подробности из первых рук. И тут, неожиданно, появились солдаты губернатора. Машу удивило лишь то, что они не пришли раньше. Наверняка кто-то из информаторов, лишь выслушав ее историю, сразу же поспешил во дворец, а это должно было произойти после того, как она появилась на базаре.
Сержант сначала расспросил ее, потом отвел под конвоем в гарнизон, где с ней побеседовал капитан. После этого появился полковник и ей снова пришлось повторить свою историю. И затем, просидев в пустой комнате два часа, она была принята лично губернатором.
Удивительно симпатичный молодой человек задержал ее ненадолго. Он похоже, уже проверил все ее передвижения, начиная с доктора Надиша. И старательно произвел подсчет времени, с того момента, как она покинула дом Шуужа, и до того момента, как возвратилась домой. Кроме того, была допрошена и ее мать.
Один из солдат видел двух убегающих раггахов; значит их присутствие — тоже не выдумка.
— Ладно, Маша, — сказал губернатор. — Тебе удалось разворошить крысиное гнездо, — и улыбнулся собственной шутке. Солдаты и придворные шумно рассмеялись.
— Нет никаких свидетельств того, что здесь мог быть драгоценный камень, — сказал губернатор, — за исключением слов Бенны, а он умирал от яда и боли. Мой доктор лично осмотрел тело и уверил меня, что опухоли — следствия укусов пауков. Естественно, он не может знать всего. Он ошибался и в прошлом. Но люди верят, что где-то в Приюте находится драгоценный камень огромной ценности, и что бы не говорить, даже если говорить буду я, не выбьет эту мысль из их безмозглых голов. Во всяком случае, их судорожная активность принесет по меньшей мере пользу. Мы на какое-то время избавимся от крыс.
Он замолчал, вздохнул и сказал:
— Мне кажется возможным, что этот тип, Бенна, был настолько глуп, что украл нечто из сокровищницы багрового мага. Я думаю, это единственная причина, по которой его преследовали раггахи. Но здесь может быть и что-то другое. В любом случае, если камень здесь, то нашедшего его подстерегает огромная опасность. Маг не позволит нашедшему владеть его достоянием. Я в этом уверен. В настоящее время я почти ничего не знаю о маге, а то, что я слышал, отбивает у меня всякую охоту встречаться с ним.
Маша хотела спросить, почему он не пошлет своих солдат на остров и не расспросит мага. Но она хранила молчание. Причина была ясна. Никто, даже сам губернатор, не хотели вызвать ярость мага. И пока маг не совершил ничего противозаконного, губернатор может не вмешиваться, маг может спокойно заниматься своим делом — в чем бы оно не заключалось.
И в конце допроса губернатор приказал своему казначею выдать золотой шебаз Маше.
— Это будет достаточной компенсацией за потерянное здесь время, — сказал правитель.
Шумно поблагодарив, Маша кивнула, попятилась назад, затем поспешила домой.
Всю следующую неделю длилась большая охота на котов. Кроме того, произошло еще одно важное событие, во всяком случае для Маши, в ее жилище забрались воры. Пока ее не было дома, она принимала роды у наложницы торговца Ахлоо шик-Манукхи, трое людей в масках, сшибли с ног старого привратника Шмурта и взломали дверь в ее комнаты. Дочери и мать сжались в углу, а троица шарила по комнатам, даже вывернула ночные горшки на пол, чтобы убедиться, что в них ничего не спрятано.
Они не нашли того, что искали, а один из возмущенных грабителей в ярости выбил Валлу два зуба. Маша благодарила судьбу, что они не избили или не изнасиловали ее дочерей. Может быть этого не произошло потому, что привратник пришел в себя раньше, чем они рассчитывали. Он принялся звать на помощь, но грабители сбежали раньше, чем успели собраться соседи и прибежать на помощь солдаты.
Эвроен продолжал являться пьяным поздно ночью. Он замкнулся, используя дом для того, чтобы поесть и отоспаться. Просыпаясь, он избегал смотреть на Машу. Похоже, он опасался ее. И это было прекрасно.
6
Неоднократно, днем и ночью, Маша чувствовала, что кто-то следит за ней. Она изо всех сил старалась выяснить кто ее преследует, но это ей не удавалось. И что бы она не делала, чувство, что за ней следят не покидало ее.
Началось повальное уничтожение собак. Маша подумала, что это пик истерии и безумия. Но ее беспокоило не это. После того как все бедные собаки будут перебиты, за кем начнется охота, что еще они собираются убивать и потрошить? Или точнее сказать, кого? Она очень надеялась, что не ее.
В середине недели избиения собак, маленькая Кхим заболела. Маша ушла на работу, но, вернувшись после заката, обнаружила, что Кхим охвачена лихорадкой. Мать сообщила, что у Кхим были конвульсии. Перепуганная Маша, со всех ног бросилась к доктору Надишу, живущему в восточных кварталах города. Он принял ее и нехотя выслушал симптомы. Но отказался пойти и осмотреть дочь.
— Слишком опасно ночью появляться в Лабиринте, — заявил он. — Я не покажусь там даже днем, если рядом не будет нескольких телохранителей. Кроме того, у меня — гости. Ты должна была принести ребенка с собой.
— Она слишком больна и я не могла принести ее, — ответила Маша. — Я умоляю вас пойти со мной.
Надиш не уступил, но дал ей несколько порошков, которыми она сможет сбить лихорадку.
Она вслух поблагодарила его, а про себя — прокляла. Возвращаясь назад, всего в квартале от дома Маша услышала звук шагов сзади. Она отпрыгнула в сторону, и сжалась, одновременно выхватывая из-за пояса кинжал. Луну закрыли тучи, и единственным источником света была масляная лампа, тускло светившаяся сквозь зарешеченные окна на втором этаже.
За ней следовал темный силуэт. Он был в плаще и бурнусе, судя по росту — мужчина. Она услышала низкое хриплое проклятие, вырвавшееся из его уст и убедилась в этом. Он собирался напасть сзади, но неожиданный маневр спас Машу. Пока, во всяком случае. Мужчина не раздумывая бросился на нее, сжимая что-то темное и длинное в поднятой руке. Дубинку.
Вместо того, чтобы замереть от страха или броситься наутек, она пригнулась еще ниже и нанесла удар кинжалом. Атака застала его врасплох. Прежде чем он успел опомниться, лезвие кинжала перерезало его глотку.
Тем не менее, она упала, придавленная его телом. На мгновение у нее перехватило дыхание. Маша была беспомощна и, когда новый нападающий нагнулся над ней, она поняла, что шансов у нее нет.
Второй мужчина, тоже в плаще и бурнусе, поднял дубинку, готовый обрушить ее на голову женщины.
Извиваясь под тяжестью трупа, Маша не могла ничего поделать. Она ждала удара. Единственная мысль — о маленькой Кхим. И тут она увидела, как мужчина роняет дубину. А после — падает на колени,