– Ясное дело. Присылайте ваших людей. Но только не Сюрте.
– Договорились, – сказал Санк-Марс и, обратившись к Пеншо, повторил: – Договорились?
Пеншо воспринял такое решение спокойно. Он хорошо понимал сложившуюся ситуацию. Этот сержант все больше нравился Санк-Марсу и все больше его озадачивал. Детектив не привык к тому, чтобы полицейские из Сюрте добровольно кому-нибудь уступали пальму первенства в интересах расследования.
– Годится, – согласился сержант Пеншо.
– Эмиль… – Билл Мэтерз подошел к начальнику с фотографией и корешком чека в руке. Санк-Марс взял снимок, осмотрел его и показал местному полицейскому.
– Это она? На снимке она выглядит как настоящая индианка.
– Да, это Люси. Здесь она очень загорелая. Я и не говорил, что Люси не выглядит как индианка. Она просто путается с белыми, вот и все. Она переняла их культуру, говорит как они.
– Англичане или французы?
– И то и другое. Но больше как англичане.
– Симпатичная девушка. Что у тебя еще? – спросил Санк-Марс Мэтерза.
Тот протянул ему корешок от чека.
– «Хиллер-Ларджент Глобал». У нее приличная зарплата, да еще и премиальные.
Старший детектив сам просмотрел документ. Зарплатный чек Люси Габриель имел много общего с его собственными. Вдруг ему показалось, что для человека, получающего такую зарплату, это жилье было слишком скромным.
– Что это за хибара, Роланд? Гараж? А где дом, рядом с которым он должен был быть построен?
– Да, раньше здесь был еще и дом. Много лет назад он сгорел. Принадлежал он родителям Люси. Сама она здесь жила время от времени лет с одиннадцати. А дом ее родителей стоял вон там, футах в тридцати. Там и фундамент еще стоит, но это все, что от него осталось.
– Она что, с одиннадцати лет жила сама по себе?
– Не все время, конечно. Ее родители умерли, погибли во время пожара. Потом ее взяли к себе белые люди. Тогда здесь в резервации жил один доктор, он ее вроде как удочерил и позже забрал из наших земель. Но гараж Люси сохранила за собой и время от времени сюда наведывалась. Это ее собственность. А когда она повзрослела, вернулась обратно.
– Чем Люси занимается?
– Биологией, – пояснил Роланд Харви.
– Чем, простите?
Удивление, отразившееся в вопросе Санк-Марса, было связано с возникшей у него сразу мыслью о лаборатории «БиоЛогика» на берегу озера, а вовсе не с тем, как могло показаться Роланду Харви, что молодая индианка работала профессиональной исследовательницей.
– Она занималась самообразованием, – уточнил миротворец не без гордости в голосе.
– Значит, она биолог. Вы не знаете, «Хиллер-Ларджент», случайно, не фармацевтическая компания?
Харви пожал плечами. Санк-Марс вертел в руке корешок от чека.
– Адрес здесь не указан. Билл, выясни, где эта компания находится и чем занимается.
– Будет сделано.
– Роланд, вам известны какие-нибудь еще подробности, которые могли бы быть нам полезны?
– Мы нашли отверстие от пули, – миротворец кивнул в сторону дальней стены.
Санк-Марс прошел за ним через комнату до кухни, Пеншо следовал сзади. Дверца шкафчика под раковиной была открыта.
– Здесь все так и было. Дверца была распахнута. Но когда пуля в нее вошла, она была закрыта. Потом она пробила помойное ведро и застряла в доске стены. Доска не очень толстая. Скорее всего, сейчас пуля в теплоизоляции. Либо она там, либо стрелявший ее оттуда вытащил.
– Пожалуй, эти ребята хотели ее забрать, если судить по тому, как они здесь все за собой прибрали. Остается надеяться, что они промазали. Что-нибудь еще удалось обнаружить? – Роланд Харви покачал головой, но Санк-Марс от него не отставал. – Как, по вашему мнению, это произошло?
– Дверь они не взламывали, – заметил Харви. – В этом нет ничего удивительного. Скорее всего, она ее вообще не запирала. Здесь в резервации многие так поступают. По крайней мере, в такую ночь, как эта.
– Она сказала мне, что ей пришлось добираться домой после вечерних новостей. Это значит, что она должна была быть в городе – по времени так и получается. В такую ночь сюда от города быстро не доедешь. Кто-то мог за ней следить по дороге домой или ждать ее уже здесь.
– А потом они вошли в дом и выстрелили в нее, – сделал вывод Пеншо, покачав головой.
– Сомневаюсь, что они пришли сюда, чтобы ее застрелить, – сказал Санк-Марс. Оба полицейских внимательно на него посмотрели. Им показалось странным, что он выдвигает какие-то теории, не имея под ними никаких серьезных оснований. – Если бы они собирались ее убить, они бы оставили девушку здесь. Я думаю, они прокрались сюда под шум бурана. Потом они выключили двигатель, и машина накатом проехала по склону к тому месту, где когда-то стоял дом. Подфарники они, конечно, выключили. Мне кажется, они приехали сюда, чтобы ее похитить. И только когда они услышали, что она говорит по телефону и уже готова выложить какую-то важную для них информацию, они в нее выстрелили.
Пеншо, воспринявший эту версию скептически, недоверчиво качал головой.
– С чем вы не согласны?
– Возможно, сэр, вы и правы, но я никак не пойму, с чего вы это взяли.
– Они выстрелили в нее и после этого ни о чем не говорили. Их было двое. Им не надо было обсуждать последовательность действий. Они завернули ее в ковер и вынесли из квартиры, не сказав друг другу ни слова. Жена говорила, что у нее сложилось впечатление, будто они немые. Возможно, они и девушке залепили рот пластырем, если она оставалась в сознании. Возникает вопрос: откуда они знали, что делать, если не обменялись ни единым словом? Ответ прост: они все спланировали заранее. По их расчетам, она должна была спать. А если они следовали за ней или поджидали около дома, тогда, как они считали, девушка должна была бы готовиться ко сну. Вот почему они решили какое-то время переждать. Потом бандиты заранее договорились залепить ей рот, связать, завернуть в ковер и отнести в машину. Но когда они вошли в квартиру и увидели, что девушка говорит по телефону, они нарушили первоначальный план и выстрелили в нее. Им надо было, чтобы она тут же замолчала, у них не было времени даже на то, чтобы пересечь комнату и отключить телефон.
Пеншо пожал плечами.
– Вполне возможно.
В сложившейся обстановке сержанту-детективу Санк-Марсу приходилось действовать, прибегая к непростой дипломатической игре. Он отвел Пеншо в угол комнаты и дружески положил ему руку на плечо.
– Чарльз, я искренне вам благодарен за то, что вы предоставили мне определенную свободу действий.
– Не стоит благодарности, сэр.
– Вы знаете, что эта территория не входит в мою юрисдикцию…
– Сэр, я не отношусь к числу тех полицейских, которые придают этому слишком большое значение. – У него было явно что-то не то со ртом – странно кривились губы, и потому он не очень четко выговаривал слова. – Единственное, что мне надо, это быть в курсе дела. Мне не хочется, чтобы у вас сложилось обо мне превратное впечатление. Я понимаю, что вы непосредственно имеете отношение к этому делу. Вам кто-то позвонил, а потом этот человек пропал. Это важнее любой юрисдикции. Все крутится вокруг вас, поэтому я и хочу, чтобы вы участвовали в расследовании. Кроме того, мы оба понимаем, что без вашей поддержки я не мог бы действовать на территории резервации. У вас свои проблемы с Сюрте дю Кебек…
– Да, они имеют свою историю… – доверительным тоном признался Санк-Марс.
– …а я – обычный полицейский, который старается делать свою работу как можно лучше.
– Я вижу, сержант. Кстати, все хотел вас спросить, как вам удалось так быстро идентифицировать того убитого утопленника? Вы что, бумажник его нашли?