чудовище, я этого не заслужил!
— Ладно, ладно. — Иван примиряюще похлопал его по плечу. — Не будем больше. Хватит дуться, лучше скажи, как быть, если… охота окажется невозможной? — вот как дипломатично он выразился!
— Тогда будем рассчитывать на удачу и благосклонность судьбы. История знает немало примеров, когда лучшие из лучших не могли справиться с задачей, а потом кто-то, на первый взгляд совершенно неподходящий, разрешал ее на удивление легко.
Иван скептически хмыкнул.
— Ну да! «Старший мудрый был детина, средний сын и так и сяк, младший вовсе был дурак»! Обычное дело!
Нолькр со снурлом непонимающе переглянулись.
— Это ты о чем сейчас? — встревоженно спросил Влек.
— Да так, о своем, человечьем, — отмахнулся Иван. — Слушайте, может, лучше все-таки специалиста поискать? Ведьмака какого-нибудь?
Большие глаза нолькра округлились. Маленькие глазки снурла — тоже.
— ВЕДЬМАКА? Зачем?
— Так Зло изгонять! — Что за непонятливость!
— Слушай, похоже у нас с тобой разные представления о ведьмаках! — догадался Кьетт. — Скажи, что ты понимаешь под этим словом?
— То и понимаю! Ведьмак — это специально подготовленный парень, который ходит по городам и весям и, если у кого в округе завелось чудовище, нанимается его уничтожить. Разве не так?
— Может, у вас и так, все миры разные. Но у нас ведьмак — это отпрыск черной ведьмы, рожденный от связи с козлом или кобелем, — рассказывал Кьетт, а снурл согласно кивал. — У него нет признаков пола, стыда и совести, зато есть короткий и тонкий хвост. Питается он падалью и мертвечиной. И нанимают его не для уничтожения чудовищ, а для наведения порчи и сглаза, умерщвления плода во чреве, размножения саранчи и прочих пакостей, на которые ни одна порядочная ведьма или колдун не пойдет.
— Зачем же надо рождать эту дрянь? — спросил Иван неодобрительно. — Неужели им самим не противно такое рядом с собой иметь — без пола, без совести, с хвостом?..
— Кому?
— Ведьмам!
— А! Они их не нарочно рожают, а по неосторожности. Во время ритуала зазевается какая-нибудь, неопытная, и… Слушай, тебе обязательно нужны подробности?
— Не нужны! — охотно отказался Иван. — Но кто же тогда искореняет чудовищ в ваших мирах?
— Специализированные маги и колдуны… Скажи, а
Этот неожиданный вопрос Ивана удивил.
— А что? Тебе-то какая разница?
Кьетт отчего-то смутился.
— Видишь ли… Если честно, мне в последнее время как-то меньше хочется возвращаться во Флангальд. Чего я там забыл по большому счету? Ни дома, ни семьи, ни образования теперь уже… Один только личный номер! Никто меня не ждет, не тревожится. Война эта бесконечная надоела… Вот если бы встретился мир, где для меня нашлось подходящее дело, так я, пожалуй, временно переселился бы…
— Извини. — Ивану пришлось его разочаровать. — У нас нет ни ведьмаков, ни чудовищ.
Кьетт фыркнул обиженно, видно, намерения у него были самые серьезные.
— Конечно! Чего ждать от мира, населенного сплошь некромантами!
— Какие некроманты?! У нас магии нет, забыл?! Ты же сам наши потенциалы ругал!
— Это еще ничего не значит. У вас могли бы водиться чудовища астрально-замкнутые, я бы на них охотился, и собственные потенциалы поддерживал, и еще деньги за это получал…
— Чего нет, того нет! — развел руками Иван, он почему-то почувствовал себя виноватым, будто лично всех чудовищ перевел. Глупость, конечно…
— Как же получается, что чудовищ и охотников на них в вашем мире нет, а понятия такие — «чудовище», «ведьмак» — есть? — задумчиво спросил снурл, заметив странную неувязку в словах человека.
— Ну… фольклор, литература…
— Фольклор и литература тоже на пустом месте не возникают, — заметил нолькр сердито. — Некроманты вы и есть! И с миром своим сделали что-то странное. Неполноценный он у вас теперь, ополовиненный какой-то! Я бы на вашем месте непременно разобрался, что к чему.
— Не делали мы ничего! — огрызнулся Иван раздраженно. — Всегда он такой.
Но Кьетт упорствовал:
— Не может этого быть! Ну посуди сам! У вас выработан развитый понятийный аппарат для описания магических процессов, явлений и объектов. У вас выстроена теория магии. Вам знаком внешний вид пусть не всех, но очень многих магических существ. У вас хорошие магические способности, вы легко обучаемы — ты сам тому пример. И при всем этом магических сил ваш мир лишен почти начисто, а те, что остались, практически не используются! Разве это
— Не знаю… — пробормотал Иван, слова Кьетта звучали неожиданно убедительно. — Я прежде не задумывался как-то…
— А ты подумай на досуге! И тогда признаешь, что я прав! — Все-таки Кьетт Краввер неплохо усвоил искаженную логику.
…Вот так, за разговорами, и прошел день до вечера.
Глава 5
Замок высился на западной окраине столицы немного мрачной, но очень эффектной громадой. Да, он был исключительно красив, нынешней новостройке не чета. Жалко, что пропадало такое добро! На фоне красного закатного неба контуры сооружения прорисовывались особенно четко, и заметно было, что за сотню лет фланкирующие угловые башенки без ремонта поосыпались, утратили строгость линий.
— И крыша, наверное, течет… — вздохнул снурл, как нельзя лучше выразив этими скупыми словами общее настроение.
Как фортификационное сооружение замок перестал использоваться, судя по всему, не сто лет назад, а гораздо раньше: ров был засыпан почти полностью, осталась канавка не глубже полутора метров, предназначенная исключительно для лилий и лебедей. Под снегом и льдом она стала и вовсе не заметна. Подъемный мост был опущен, и механизмы его не работали. Ворота стояли настежь, и железная решетка, некогда защищавшая их, была снята и прислонена к стене. На ней висели растрескавшиеся цветочные кашпо. За воротами открылась заснеженная площадь с расположенными по бокам приземистыми строениями — замковыми службами. Голые побеги плюща и дикого винограда оплели их до самых крыш, сделав похожими на гигантские шалаши. По центру находился изящный трехэтажный дворец, он был моложе остального замка, лет этак на двести. Его затейливые башенки не выдержали бы даже самого легкого драконьего налета, но это было уже ни к чему, оборонительная магия успела достичь такого уровня развития, что защищала гораздо надежнее каменных стен. Другое дело, стоила такая защита столько, что по карману была лишь самым богатым из королей. Видно, неплохо шли дела в Хейзине три века тому назад.
А позади облупившегося дворца высилось сооружение совсем иного рода. Старый мощный донжон, плосковерхий, сложенный из тесаных валунов, мрачно и подозрительно смотрел на мир крошечными окошками-бойницами. В окошках плясали голубые огоньки. Стало жутко.
— Туда мы не пойдем, — решил Кьетт Краввер, как всегда взявший на себя инициативу в боевой