Что изгоняет Тьму? – Свет.

Что есть Свет? – Огонь.

Что есть Огонь? – Очиститель душ.

Да, на высоте оказался юный хейлиг Мельхиор, не подвел товарищей!

– Ладно, – кивнул еретик уже более миролюбиво. – Учением владеешь. Зачем тогда мимо дороги шли, лесом, будто вороги, пробирались?

– Не пробирались, а свернули отдохнуть, – снова встрял ланцтрегер. – Солнце глаза слепит – тенек искали. Я, к примеру, на севере рожден, к вашим погодам не привык!

Еретик досадливо поморщился:

– И почто ты такой сброд в сопровождение взял, сыне? Людей в Лупце не нашлось, что ты с бездушными связался?

– К…каких дали… – Хенсхен снова оробел.

А Йорген счел себя оскорбленным.

– Так и при вас, ваша святость, я смотрю, не динсты в рясах состоят! У кого души нет, так и греха на ней тоже нет. А у этих, – он кивнул на ифийцев, – у каждого грехов на целый Хольгард наберется!

– Гы-гы! – сказали ифийцы, очень довольные такой высокой оценкой их «заслуг».

– Разговорчивое ты, чадо… – осуждающе покачал головой хейлиг. И обернулся к своим: – Ладно, пропустить.

В общем, вывернулись на этот раз. Повезло.

Закат застиг путников возле городка Зиппль. Вид на него открывался с высоты речного обрыва и ничего хорошего не сулил: город был маленьким, беспорядочным, скучно-серым. С трех сторон его ограждали стены с башенками, обвалившимися не от времени или вражеского удара, а из-за плохой кладки. Естественной границей южной оконечности служила река Зиппа, достаточно широкая и для того, чтобы ночная тварь не могла через нее перебраться, и для защиты от врага смертного.

Соваться в город было чистым безумием, считал Йорген. Но пришлось: еда кончилась, обувь, предназначенная для верховой езды, вдруг стала очень быстро рваться, Мельхиору нужно было сменить старую, честную рясу на новую, еретическую, чтобы лишних вопросов не возникало, а главное – Семиаренс надеялся выведать у людей, что ждет их в Мольце, какая там обстановка.

– Как дураки! – сердился Йорген. Что-то дурное происходило с ним в последнее время: день ото дня настроение становилось хуже и хуже, все вокруг вызывало непривычное раздражение, которое не всегда удавалось скрывать. – Сначала блуждаем по бездорожью, от каждого прохожего шарахаемся, потом вдруг лезем прямо в город, еретикам в лапы. Где логика?

– Мы прятались, потому что не знали, как во Фриссе относятся к инородцам, – пояснил альв. – Теперь стало ясно, что охота на нелюдей пока не открыта, значит, большой опасности нет.

– А ничего, что охоту на колдунов пока еще никто не закрывал? – усмехнулся ланцтрегер, одолеваемый дурными предчувствиями.

И узнал, что выявить колдуна способен только другой колдун, а таковые, если и сохранились во Фриссе и даже если нашелся среди них ренегат, согласившийся служить новой вере, то уж наверняка его держат где-нибудь в столице, а не в паршивом придорожном городишке, имеющем всего-то два храма – вон они высятся над рядами бедных домишек под тростниковыми крышами. Доброго слова не стоит Зиппль, даром что считается городом, а на деле – большая деревня, где все знают друг друга в лицо и колдунов жгут по знакомству, по доносу.

– Если уж те, в лесу, нам поверили и отпустили, то горожане и подавно не тронут. Ведь с нами яйцо.

– А, делайте что хотите, – махнул рукой Йорген и отвернулся. Он был зол на весь свет. С чего бы это? «Должно быть, у меня стал портиться характер, – решил он. – Говорят, это возрастное».

Глава 25,

в которой Легивар вновь практикует некромантию, гулящие девки играют в карты, а Йорген живет на крыше

«Занес же вражий дух меня На распроклятую квартеру!» А. С. Пушкин

Переправа прошла спокойно. Лодочник – угрюмый молодой кнехт, одетый стражником и призванный, как видно, эту роль исполнять (кого попало в город не пущать, через реку не перевозить), на деле ни о чем их не спросил. Греб молча, изредка поплевывая в воду, всем своим видом демонстрируя полнейшее безразличие к окружающему миру в целом и к нанимателям своим в частности. Кальпурций нарочно, из любопытства, сунул ему денег чуть не вдвое больше запрошенного. Тот даже не взглянул, молча сгреб в карман, буркнул что-то, должно быть означавшее благодарность, отвернулся спиной. Он свою работу сделал – больше его ничто не интересовало. «Странный тип, – подумал Йорген. – Вот и я, должно быть, таким сделаюсь с возрастом, к тому все идет».

Изнутри Зиппль выглядел ничуть не лучше, чем снаружи. Не было и большой разницы с Лупцем. Только размерами и отличался – меньше был раза в три. А в остальном… Те же пыльные улицы с домами в два этажа, сложенными вкривь и вкось из кусков серого, плохо обработанного песчаника. Те же высоченные глухие заборы – непонятно, что горожане за ними прячут, какие безобразия? То же грязное гостиное заведение с дурной кухней и плохой обслугой комнат. Хозяин сразу предупредил, честно: «Комнаты свободные имеются, только у нас, господа, клопы».

Ну клопы и клопы, подумаешь! Неприятно, но стерпеть можно, не на улице же ночевать? Оказалось, нет, не могут светлые альвы выносить клопов. Все могут, а они – никак. Ладно. Пошли искать другое жилье. Подсказали люди: в двух кварталах стоит дом покойного торговца Ружи, его вдова пускает постояльцев недорого, и чисто у нее.

Да, неплохой был домок, опрятнее соседних. И стены не трескались, и рамы оконные были покрашены, белели занавесочки с прорезной вышивкой, цвел розовый бальзамин. Вдова оказалась женщиной молодой, приятной с виду и приветливой. «Ах!» – ностальгически вздохнул Легивар, вспомнив свою Лизхен – прямо перед глазами стала. Но тут откуда-то из глубины дома донесся детский смех, и очарование рассеялось: до реоннской красотки-белошвейки вдове торговца Ружи было далеко, дети ее очень портили.

Зато комнаты были действительно хороши: полы мыты, паутина обметена, не соломой набиты тюфячки, а овечьей шерстью – притом ни единого клопа, просто чудо! Дома, в Эдельмарке, Легивару и в голову бы не пришло этому удивляться, но от Фриссы он такого благоустройства не ждал. Да, так уж сложилось, что северяне привыкли относиться к южному соседу с большим пренебрежением, считая фриссцев народом нечистоплотным, ленивым и туповатым. Что ж, некоторые основания у них для этого имелись. Однако Берта Ружа, надо отдать ей должное, реоннским, слюстским или мабургским хозяйкам не уступала ни в чем. Вдобавок готовила знатно, спутники сто раз пожалели, что успели наесться какой-то безвкусной дряни в трактире, – на пустой желудок больше бы вошло пышных хозяйкиных пирогов.

Еще одним несомненным достоинством вдовы была ее словоохотливость. Трещала без умолку обо всем не свете, подавая к столу и застилая постели крахмальным бельем. Пожалуй, в другое время ее болтовня скоро стала бы раздражать. Но теперь им нужны были сведения, и женщина сыпала ими как заведенная. Обо всем на свете знала! Даже спрашивать не надо было, лишь слегка направлять разговор.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×