Они подошли к тому месту, где лежало тело лича. За альковом, откуда он появился, находилась дверь. Войдя в нее, Джеймс и его товарищи оказались в большой комнате, которая была, очевидно, личными покоями магического создания. На столах стояло множество больших и маленьких банок, а в дальнем углу находилась клетка, прикрепленная к стене.
Внутри сидело существо, напоминавшее монстра, который встретился им в подземельях Крондора. Оно посмотрело на них с болью в глазах и стало звать к себе, махая когтистой рукой. Джеймс и остальные подошли к нему, и существо заговорило.
— Пожалуйста… — прозвучал детский голос.
Глаза Джазары наполнились слезами.
— Будет ли конец этому злу? — прошептала она.
— Видимо, нет, — мрачно произнес Солон. Джеймс обошел клетку, оказавшись позади несчастного создания, когда оно снова заговорило:
— Боль… Пожалуйста…
Быстрым движением Джеймс перерезал горло ребенку, превращенному в монстра. Тот упал на пол без единого звука; на лице застыла маска страдания.
Джазара молча посмотрела на Джеймса.
— Это было милосердием, — тихо сказал Солон.
— Что теперь? — спросил Кендарик.
— Сожжем это место, — прошептал Джеймс. — Сожжем здесь все, — он подбежал к стене и свалил одну из полок с книгами и свитками. Схватив с рабочего стола небольшую жаровню, он кинул ее в груду бумаги. Пламя быстро охватило кучу на полу.
— Посмотрите! — вскрикнул Кендарик.
Они обернулись и увидели, что подмастерье держит в руках еще одну жемчужину. В отличие от первой эта была прозрачной, и внутри ее можно было увидеть изображение Холден Хэда.
— Приспособление для наблюдения, — догадалась Джазара.
Изображение сменилось, и они увидели Вдовий пик и хижину старой Хильды.
— Может, это оно блокировало мое заклинание?
— Возможно, — согласилась Джазара. — Этот предмет создает обширное магическое поле над областью наблюдения. Оно отталкивает не всю магию, но могло быть использовано для того, чтобы не дать твоему волшебству сработать, пока ты не окажешься у них в руках. Огонь за их спинами разгорался.
— Что нам с этим делать?
Джазара взяла жемчужину и бросила ее в костер.
— Огонь позаботится о ней.
— Прекрасно, — сказал Джеймс. — Нам нужно идти. Возьмите факелы и поджигайте по пути все, что горит.
— А если гоблины будут не согласны? — спросил Кендарик.
— Ну, — несмотря на раны, Солон выглядел решительно, — если освобожденные нами рабы еще не разобрались с ними, то нам придется сделать это самим, так ведь?
Джеймс кивнул.
— Идем. Нужно поднять корабль.
Они отправились в обратный путь.
18
СЛЕЗА БОГОВ
Когда они вышли из пещеры, солнце уже садилось.
— Ты можешь поднять корабль? — спросил Джеймс Кендарика.
— Сейчас? — Он покачал головой. — Я попробую, но думаю, что после всего, через что мы сегодня прошли, лучше подождать до утра.
— После всего, через что мы прошли, я не намерен ждать. Медведь уже неподалеку, и чем быстрее мы извлечем Слезу, тем счастливее я буду.
Солон кивнул. Многочисленные порезы и ранки на его теле кровоточили. По пути им встретились еще несколько слуг мертвого лича — гоблины, с которыми пришлось сражаться, и еще два скелета-воина. Кроме того, они наткнулись на следы бойни и разрушений, учиненных рабами храма Черной Жемчужины. Очевидно, спасенные ими заключенные нашли оружие в бараках и решили не проявлять милосердия к тем, кто пытался их остановить.
Джазара на скорую руку перевязала свое кровоточащее плечо.
— Боюсь, — сказала она, — что если мы наткнемся еще на кого-нибудь, то нас одолеют.
— Нас постоянно почти одолевали, — откликнулся Джеймс, — однако удача на нашей стороне.
— Удача — это результат тяжелой работы, — назидательно заметил Солон. — По крайней мере, так говорил мне отец.
— А я все равно принесу дары Рутии, когда вернусь в Крондор, — заявил Джеймс. — Даже несмотря на то, что временами она ведет себя как капризная стерва, — добавил он шепотом.
Солон засмеялся, услышав это. Они добрались до побережья рядом с кладбищем затонувших кораблей.
— Если получится, — сказал Кендарик, — то корабль поднимется и от берега до него возникнет облако плотного тумана. Он должен провисеть достаточно долго для того, чтобы мы успели пройти на корабль, достать Слезу и вернуться.
— Должен? — переспросил Джеймс. — Что значит «должен»?
— Ну, — пожал плечами Кендарик, — у меня не было возможности проверить эти заклинания. И над длительностью я еще работаю. В конце концов, волшебство будет удерживать корабль на поверхности, пока не удастся извлечь весь груз. А пока, возможно, около часа.
— «Возможно, около часа»?! — Джеймс раздраженно покачал головой. — Ну, тогда пора начинать.
Кендарик закрыл глаза и протянул руку Джазаре, которая достала из своего мешка свиток. Она передала бумагу подмастерью, и он начал читать.
Сначала море вокруг корабля успокоилось и высокие волны стали расходиться, формируя расширявшееся кольцо неподвижной глади. Затем на поверхности появился туман, и вершина мачты закачалась. Корабль начал подниматься. Первыми из-под воды появились изодранные паруса и поломанные рангоуты, потом мокрые веревки, свисавшие с нок-рей, и отсыревшие полотнища знамен на флагштоках. Через несколько минут судно было на поверхности.
К доскам прилипли морские водоросли, а крабы сбегали с палубы обратно в море. Туман вокруг корабля стал плотнее, и через несколько мгновений корабль прекратил движение.
Кендарик повернулся к Джазаре и Джеймсу. На его лице было написано искреннее изумление.
— Сработало!
— У тебя были сомнения? — спросил Солон.
— Вообще-то нет, но никогда нельзя быть полностью уверенным…
Джеймс посмотрел на Кендарика с едва сдерживаемой яростью.
— Даже не пытайся представить себе, что я сделал бы с тобой, если бы выяснил, что храмовый артефакт не имеет отношения к твоим предыдущим провалам. Если на самом деле просто «заклинание не сработало»… — Он попытался взять себя в руки. — Идем на корабль.
Кендарик ткнул туман носком сапога, а затем встал на него.
— Пружинит, — заметил он.
— Мы теряем время! — сказал Солон, также ступив на твердую белую пелену.
Остальные последовали за монахом, который спешил на корабль по магической туманной дороге.