– Я был занят, – бросил он, все еще ощущая раздражение от того, как Патрик отмахнулся от его идей.

– Все заняты. Отец говорит, что твоя работа еще более неблагодарная, чем во дворце, но ты хорошо с ней справляешься.

– Спасибо, – сказал Дэш. – Вы останетесь в Крондоре после того, как герцог Руфио занял свой пост?

– Через неделю мы с отцом уезжаем в Рилланон, – сказала Франси. – Нам надо готовиться…

– К свадьбе?

Франси кивнула.

– Никто не должен этого знать; король обо всем объявит, когда ситуация станет поспокойнее… – Она выглядела встревоженной.

– В чем дело?

– Ты что-нибудь слышал о Джимми? – спросила она, понизив голос.

– Нет, – ответил он.

– Я о нем беспокоюсь, – призналась Франси. – Он так быстро уехал, и мы не успели поговорить… обо всем.

Обсуждать это у Дэша времени не было.

– Франси, с ним все в порядке, а если ты хочешь поговорить, то после свадьбы, когда станешь принцессой Крондора, пригласи его на аудиенцию в саду.

– Дэш! – воскликнула Франси обиженно. – Почему ты такой злой?

Дэш вздохнул.

– Потому что я устал и раздражен, а твой будущий супруг, он… ну, он опять выступает в том же духе. И если хочешь знать, о Джимми я тоже беспокоюсь.

Франси вздохнула.

– Он и правда расстроился, что я выхожу замуж за Патрика?

Дэш пожал плечами.

– Не знаю. В какой-то мере да, но в то же время он знает, что все так, как должно быть. Он… запутался, как и все мы.

Франси вздохнула.

– Я просто хочу, чтобы он был моим другом.

Дэш заставил себя улыбнуться.

– Об этом не беспокойся. Джимми по натуре отличается верностью. Он всегда будет твоим другом. – Он слегка поклонился. – Ну, миледи, мне пора. Дел много, и я уже опаздываю.

– До свидания, Дэш, – сказала она, и он почувствовал в ее голосе печаль, будто они расставались навсегда.

* * *

Субаи был изумлен, как и любой другой человек, впервые попавший в Эльвандар. Его провели к большой поляне, сердцу эльфийского поселения, и когда он увидел гигантские сияющие деревья, то впервые за много лет потрясенно воскликнул:

– Килиан! Какая радость!

– Из всех божеств, которым молятся люди, – сказал Аделин, – мы почитаем Килиан больше всех.

Он отвел усталого и голодного капитана к тронному залу, и когда Субаи туда добрался, он чувствовал себя куда лучше, чем прежде. Он подозревал, что причина крылась, как говорили легенды, в магии этого места.

Субаи поклонился сидевшим на возвышении: женщине потрясающей, хотя и чуждой красоты и высокому, крепко сложенному, молодо выглядящему человеку.

– Ваше величество, приветствовал он королеву Агларанну, а потом еще раз поклонился ее спутнику: – Милорд.

– Добро пожаловать, – сказала королева мягким и мелодичным голосом. – Ты проделал долгий путь и подвергался большой опасности. Отдохни и расскажи нам, что сообщает твой принц.

Субаи оглядел советников королевы. Справа от нее стояли трое немолодых седых эльфов, один в богато отделанной мантии, другой во внушительных латах с мечом, а третий в простом голубом одеянии, перепоясанном веревкой.

Рядом с Томасом, принцем-консортом Эльвандара, стоял молодой на вид эльф, похожий на королеву. Субаи решил, что это ее старший сын, Калин. Слева от него Субаи увидел знакомую фигуру Калиса, а рядом – человека в кожаной одежде и длинном сером плаще.

– Послание у меня такое, о прекрасная королева, – начал Субаи. – Между нашими королевствами затаился чудовищный враг. Калис знает этого врага лучше многих. Он сталкивался с ним и знает, что зло это многолико.

– Чего ты хочешь от нас? – спросила Агларанна. Субаи обвел взглядом присутствующих.

– Я не знаю, великая королева. Я надеялся найти здесь волшебника Пага, потому что мы, возможно, столкнемся с силами, с которыми только он может справиться.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату