– Я был занят, – бросил он, все еще ощущая раздражение от того, как Патрик отмахнулся от его идей.
– Все заняты. Отец говорит, что твоя работа еще более неблагодарная, чем во дворце, но ты хорошо с ней справляешься.
– Спасибо, – сказал Дэш. – Вы останетесь в Крондоре после того, как герцог Руфио занял свой пост?
– Через неделю мы с отцом уезжаем в Рилланон, – сказала Франси. – Нам надо готовиться…
– К свадьбе?
Франси кивнула.
– Никто не должен этого знать; король обо всем объявит, когда ситуация станет поспокойнее… – Она выглядела встревоженной.
– В чем дело?
– Ты что-нибудь слышал о Джимми? – спросила она, понизив голос.
– Нет, – ответил он.
– Я о нем беспокоюсь, – призналась Франси. – Он так быстро уехал, и мы не успели поговорить… обо всем.
Обсуждать это у Дэша времени не было.
– Франси, с ним все в порядке, а если ты хочешь поговорить, то после свадьбы, когда станешь принцессой Крондора, пригласи его на аудиенцию в саду.
– Дэш! – воскликнула Франси обиженно. – Почему ты такой злой?
Дэш вздохнул.
– Потому что я устал и раздражен, а твой будущий супруг, он… ну, он опять выступает в том же духе. И если хочешь знать, о Джимми я тоже беспокоюсь.
Франси вздохнула.
– Он и правда расстроился, что я выхожу замуж за Патрика?
Дэш пожал плечами.
– Не знаю. В какой-то мере да, но в то же время он знает, что все так, как должно быть. Он… запутался, как и все мы.
Франси вздохнула.
– Я просто хочу, чтобы он был моим другом.
Дэш заставил себя улыбнуться.
– Об этом не беспокойся. Джимми по натуре отличается верностью. Он всегда будет твоим другом. – Он слегка поклонился. – Ну, миледи, мне пора. Дел много, и я уже опаздываю.
– До свидания, Дэш, – сказала она, и он почувствовал в ее голосе печаль, будто они расставались навсегда.
Субаи был изумлен, как и любой другой человек, впервые попавший в Эльвандар. Его провели к большой поляне, сердцу эльфийского поселения, и когда он увидел гигантские сияющие деревья, то впервые за много лет потрясенно воскликнул:
– Килиан! Какая радость!
– Из всех божеств, которым молятся люди, – сказал Аделин, – мы почитаем Килиан больше всех.
Он отвел усталого и голодного капитана к тронному залу, и когда Субаи туда добрался, он чувствовал себя куда лучше, чем прежде. Он подозревал, что причина крылась, как говорили легенды, в магии этого места.
Субаи поклонился сидевшим на возвышении: женщине потрясающей, хотя и чуждой красоты и высокому, крепко сложенному, молодо выглядящему человеку.
– Ваше величество,
– Добро пожаловать, – сказала королева мягким и мелодичным голосом. – Ты проделал долгий путь и подвергался большой опасности. Отдохни и расскажи нам, что сообщает твой принц.
Субаи оглядел советников королевы. Справа от нее стояли трое немолодых седых эльфов, один в богато отделанной мантии, другой во внушительных латах с мечом, а третий в простом голубом одеянии, перепоясанном веревкой.
Рядом с Томасом, принцем-консортом Эльвандара, стоял молодой на вид эльф, похожий на королеву. Субаи решил, что это ее старший сын, Калин. Слева от него Субаи увидел знакомую фигуру Калиса, а рядом – человека в кожаной одежде и длинном сером плаще.
– Послание у меня такое, о прекрасная королева, – начал Субаи. – Между нашими королевствами затаился чудовищный враг. Калис знает этого врага лучше многих. Он сталкивался с ним и знает, что зло это многолико.
– Чего ты хочешь от нас? – спросила Агларанна. Субаи обвел взглядом присутствующих.
– Я не знаю, великая королева. Я надеялся найти здесь волшебника Пага, потому что мы, возможно, столкнемся с силами, с которыми только он может справиться.