— Ты, Стэн, даже не представляешь, к чему я привыкла, — сказала ему Шайен. — Однако благодарю тебя за внимание. — Прижав телефонную трубку плечом к уху, она пыталась при помощи двух заколок прикрепить шляпку к волосам. — Как ни странно, меня сейчас больше заботит твой приятель, чем толпы народа.

— Грант? — в его монотонном голосе появилась легкая нотка недоверия. — У него репутация дамского угодника, а не бабника.

Шайен не видела разницы:

— Одно и то же.

В первый раз на ее памяти Стэн выказал раздражение:

— В таком случае тебе следует подправить твой словарный запас. Первый любит женское общество, второй пользуется ими для собственного удовольствия. Знай ты подольше О’Хара, ты бы увидела разницу.

«Может быть, да, а может быть, нет», — подумала она, протягивая руку к небольшой, на шнурке, сумочке, что прилагалась к маскарадному костюму.

— Извини, но я не собираюсь так долго оставаться здесь.

Она в четвертый раз проверила, на месте ли фотоаппараты. Она привезла с собой и старую, обыкновенную камеру, и новый цифровой аппарат.

— Тут я пробуду столько времени, сколько понадобится, чтобы «Style», благодаря эсклюзивному интервью, сделался самым продаваемым журналом года.

— Кстати, не выпускай из рук фотоаппарата, когда выйдешь на улицу. Говорят, будто воришки половиной годовой прибыли обязаны одному этому вечеру.

— Благодарствую, теперь-то я буду чувствовать себя в полной безопасности, — с холодной язвительностью заметила она. — Я начинаю думать, что мне следовало одеться питбультерьером, а не изысканной сукой.

— Он что, заставил тебя нарядиться собакой? — недоверчиво осведомился Стэн.

— Нет, на мне платье Скарлетт О’Хара. — Она помолчала, а потом подумала вслух: — Интересно, связаны ли как-то эти фамилии.

Но тут ей стало ясно, что Стэн положил трубку.

Сейчас же, когда она старалась продраться сквозь толчею, ей нестерпимо хотелось избавиться от платья или, на худой конец, от юбки.

«Ни одна книга, ни один фильм не подготовили меня к тому, что я вижу воочию», — подумала она. Казалось, будто все гуляки поверили, что им дана полная свобода действий.

«Если можешь, сохраняй ясный ум, когда другие теряют его», — про себя бормотала она отрывок из стихотворения Киплинга, фотографируя безумные толпы на улицах и пытаясь протиснуться вперед, сохранив кости и фотоаппарат в целости.

Парадные шествия сходились на главных улицах. Все городские артерии затопил народ. Насколько хватало глаз, везде к одетым в маскарадные костюмы людям на платформах тянулся лес рук.

В воздухе стоял гвалт, и во все стороны летели подарки. Шайен пыталась разобрать слова и увернуться от даров.

Грузный мужчина прошмыгнул мимо нее, пытаясь поймать блестящее жемчужное ожерелье, брошенное со второго яруса платформы из папье-маше, которая, верно, представляла собой царскую барку Клеопатры. Шайен едва успела отскочить в сторону.

Ничего не трогать — таков был ее девиз.

Когда она вновь подняла фотоаппарат, перед ней оказался выделывающий ногами кренделя шут: он явно хотел попасть в кадр. Шайен, рассмеявшись, сняла его. Как знать? Быть может, сделанные здесь снимки помогут ей позже написать статью о том, что человеку необходимо время от времени давать выход своим чувствам.

Некто в маске Геракла попытался привлечь ее к себе. Удар локтем в солнечное сплетение заставил его отказаться от своих намерений, и они тут же быстренько расстались. Шайен стремительно пробиралась к авеню Святого Карла, несмотря на препятствия. Она оказалась там раньше назначенного для встречи часа. Если О’Хара появится, она узнает его. Хотя он может и не прийти, это представлялось ей весьма реальным, пусть Стэн и говорил обратное. Ей была нестерпима сама мысль заниматься поисками в этом громоздком наряде.

Какой-то человек на едущей следом платформе вместо того, чтобы бросать всякие безделушки, выпустил из клетки голубей. «Ну, только голубей еще этому городу и недоставало», — пробормотала она. Однако, когда в воздух выпустили еще трех голубей, сделала снимок. Ей нравилось все, что попадало в поле зрения видоискателя.

Новый Орлеан по-прежнему искрился красками и шумел, когда его накрыла ночная мгла. Взяв другой фотоаппарат — ей не хотелось их перезаряжать, — Шайен увлеченно направляла свой объектив на все, что двигалось. «Разберу позже, — решила она про себя, — и выужу лучшие снимки. Сейчас же главное — скорость».

Делая снимки, Шайен не сразу поняла, что сама стала объектом внимания и мишенью целой серии бросков.

В переулке стояли ряженые в красных костюмах чертей. Они нисколько не скрывали, что ищут для мучений новую жертву. Первая лежала у их ног. На землю, рядом с упавшим пиратом», сочилась какая-то жидкость. Темная, расползающаяся лужа.

Кровь?

Один из ряженых, со сползшей маской, поднял голову и посмотрел в сторону Шайен, когда она опустила фотоаппарат. Даже на таком расстоянии она почувствовала, что их взгляды встретились. Потом и другие посмотрели в ее сторону.

Вся четверка помчалась к ней бегом. Один из ряженых задел маской за острый выступ в стене, как раз на углу улицы. Маска порвалась, и стало видно лицо. Шайен сфотографировала его, а затем бросилась улепетывать.

Глава третья

— Рэтт Батлер, верно?

В голосе, прошептавшем ему на ухо вопрос, слышался говорок южных штатов. Грант взглянул на женщину, стоящую возле его локтя. Он с удивлением отметил, что она босонога и что обе лодыжки украшены веночком из цветов. На ее золотисто-каштановых волосах тоже был водружен венок, а тело украшал маскарадный костюм селянки. Маска, прикрывавшая лишь глаза, была немногим меньше лифа. Все говорило о том, что очаровательная селянка благосклонно отнесется к мужскому вниманию.

«В другое время, — подумал Грант, — я, пожалуй, поддавшись искушению, нашел бы для разговора более укромное место, чем-то, где мы сейчас находимся». Но ныне долг чести зовет его.

Улыбнувшись женщине, он сорвал с головы шляпу и ответил:

— Верно, и я дожидаюсь встречи со Скарлетт.

Женщина кокетливо вскинула голову, и по ее обнаженным плечам рассыпалась копна волос.

— Спорю, что твоя Скарлетт как женщина не стоит и половины меня.

Грант тихо рассмеялся про себя. Тело у селянки было, пожалуй, лучше, чем у Шайен. Зато остальное — ум, характер…

— Еще неизвестно, — вслух подумал он. Женщина протестующе, с надутым видом, проговорила что- то, но вряд ли до Гранта дошли ее слова. Пробираясь сквозь толпу, в его сторону бежала Шайен. Как и на женщине, претендующей на роль его искусительницы, на ней была небольшая кокетливая маска, которая почти не скрывала черты ее лица. Кроме того, Пьер сообщил ему, какой она выбрала костюм. Кстати, вот почему на нем такой наряд. Соглашаясь на интервью, он намеревался вволю позабавиться.

«Шайен, очевидно, пытается от кого-то оторваться», — подумал он, наблюдая за тем, как она пробивалась сквозь толпу с целеустремленностью атакующего пехотинца. Даже издали ему было видно, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×