Марго почувствовала, как напрягся Брюс. Не надо было смотреть на него, чтобы понять, что он сейчас выступит в ее защиту. Под его рыцарственной внешностью скрывалась не менее рыцарственная суть.
Слегка потянув Брюса за собой, она оттащила его раньше, чем он смог осуществить свой кровожадный план по вышибанию у Вейкфилда мозгов.
— Брюс удивительно непредсказуемый человек. Уверена, что и вы об этом знаете. А чтобы удовлетворить ваше любопытство, скажу, что память у Брюса великолепная.
Марго намеренно промурлыкала последние слова.
— Вы ведь извините нас, мы собирались пойти поздороваться. Правда, Брюс?
Он неразборчиво прорычал свое согласие.
— Ведите себя хорошо.
Эпизод больше рассмешил ее, чем раздосадовал. Вейкфилдов в мире всегда будет предостаточно. Смысл в умении их обходить.
— Я хотел размозжить ему череп, — зло сказал он.
— Я поняла. — Она проглотила смешок.
Уже лет в пятнадцать Брюс обладал довольно внушительным телосложением. Обладая физической мощью, он почти никогда не использовал ее для выяснения отношений. Но вот сейчас такое желание появилось. Захотелось почувствовать, как нос Вейкфилда вдавится в костяшки его кулака.
— У меня никогда не возникало подобных порывов.
Марго усмехнулась.
— Должна признаться, что в вашем негодовании есть свое обаяние.
Она снова поглотила все его внимание.
— У меня нет обаяния.
— Вы его не видите, потому что у вас нет моих глаз, — поддразнила она.
— Боюсь, что именно ваши глаза заставили Вейкфилда обнаглеть.
Ему не хотелось, чтобы люди делали относительно Марго нелестные предположения. Тем более, что это неправда.
Она кивнула.
— Наверное. Не стоит зацикливаться на пустяках.
Она приподнялась на цыпочки и чмокнула его в щеку.
Брюс удивленно посмотрел на нее. Казалось, ее совершенно не беспокоит, что они находятся в центре зала, битком набитого людьми.
— Мой сэр Галахад.
— Ты был прав, — сказал Пол, появляясь перед ними. Его глаза не могли оторваться от Марго. — Эта женщина действительно сногсшибательна.
Не обращая внимания на то, что в ней видят скорее трофей, нежели разумное существо, Марго изумленно обратилась к Брюсу.
— Вы называли меня сногсшибательной?
Хотя в мыслях такое случалось нередко, но Брюс никак не мог вспомнить, чтобы он употреблял такой термин в беседах с Полом.
— Я... — он запнулся.
Пол воспользовался возможностью вклиниться между ними.
— Может, словами такое и не было сказано, но это постоянно подразумевалось. Мы дружим так давно, что я научился читать его мысли. Он такой молчун, что поневоле научишься.
Он протянул ей руку:
— Пол Джордано.
Марго вспомнила его имя и постаралась сделать рукопожатие покрепче, сознавая, что от нее ждут именно этого.
Брюс взял приятеля за плечи и развернул на сто восемьдесят градусов.
— По-моему, твоя подружка с нетерпением ждет твоего возвращения.
— Какая подружка? — изумился Пол. Брюс указал в направлении женщины, которая смотрела в их сторону. — А, да. Джулия. Конечно. — Пол досадливо помотал головой. — Простите меня, я просто потерял голову. — Он с надеждой поглядел на Марго. — Но вы оставите мне один танец?
— Обязательно. На следующем приеме, — крикнул ему вслед Брюс.
Марго не скрывала своего веселья.
— Не слишком-то вежливо с вашей стороны.
Брюс притворился, что жутко огорчен ее замечанием.
— Положитесь на меня. Помните, я ведь сэр Галахад? Пол — мой лучший друг, но, кроме этого, он неисправимый бабник. Только что я спас вас от танца с человеком, у которого рук больше, чем щупалец у осьминога.
— Вы очень заботливы. — Не ревность ли скрывается за его ухищрениями? — Значит ли это, что каждый танец с вами будет образцом целомудренного поведения?
— Как пожелаете, — прошептал он ей прямо в ухо.
Дрожь пробежала по ее спине от этого вкрадчивого шепота.
— Рид, наконец-то. — Вестон постучал его по плечу, появляясь как досадная помеха. — А это...
— Мисс Марго Макклауд.
Имя было Вестону знакомо. Он был одном из тех, кто подписывал договор на ее работу для фирмы. Знать бы, что она так хороша, он настоял бы на личной беседе.
— Преподавательница, понятно. — Он взял ее руку в свои. — От Рида я слышал, что вы прекрасно справились со своей работой.
Так Брюс рассказывал о ней? Приятно слышать.
— Профессия учителя вознаграждается успехами учеников.
— Конечно, — согласился Вестон, беря ее под руку. — После того, как мы развернемся во Флоренции, нам потребуется полностью укомплектовать там штат. Мне не по душе набирать работников со стороны, когда имеются такие замечательные проверенные люди.
По-птичьи быстро склонив голову к плечу, он уставился ей в глаза.
— Как вы на это смотрите, вас интересует такое предложение?
Марго не позволила своим эмоциям отразиться на лице.
— Мистер Вестон, я всегда заинтересована.
Его сухой смешок напоминал треск ломающихся веток.
— Я никогда не устаю выслушивать от красивых женщин такие признания.
Оглядевшись, он отыскал кого-то взглядом.
— Пойдемте со мной. Я хочу представить вас обоих кое-кому.
Брюс знал, кого он имеет в виду. Почетного гостя, Джованни Марчелло. Изящный темноволосый человечек стоял в центре зала, окруженный группой ведущих специалистов фирмы.
Приближаясь, они слышали, что говорит он один. Его хриплый, с небольшим акцентом голос звучал мелодично. Брюс почувствовал себя как студент перед последним экзаменом.
Вестон подождал, пока Марчелло умолкнет.
— Джованни, мне хотелось бы представить вам Брюса Рида, который будет возглавлять наше зарубежное отделение.
— Зарубежное для вас, но не для меня, — высокомерно откликнулся Джованни, снисходительно усмехнувшись.
Вестон, памятуя о том, что соглашение еще предстояло подтвердить, поспешил согласиться.
— Конечно, конечно.
— Очень приятно познакомиться с вами. — Брюс подал Джованни руку и удостоился лишь беглого взгляда, после чего темные глаза гостя устремились на Марго. Сразу стало ясно, что она произвела сильное впечатление. Брюс отступил в сторону, чтобы представить ее.
— А это...