это получил?
— Ну, не знаю. Красивый дом, например, — предположила она.
— Конечно, красивый дом… Много денег… Карьеру гораздо лучше, чем у Дэвина… Но что в этом хорошего? Я совсем один.
Он точно бредит, решила она. Нельзя воспринимать его слова всерьез.
— Ты не один. У тебя есть Рэйчел.
— Рэйчел, — тихо повторил он. — Я не знаю, есть ли у меня Рэйчел. Возможно, она и не моя дочь. Возможно, все это ошибка. Большая ошибка.
Клэр наконец дотащила его до постели.
— По крайней мере у меня есть ты, — вдруг добавил он и уронил голову на подушку.
— Ты сам не знаешь, что говоришь. Эван! — позвала она.
Но Эван не ответил. Он потерял сознание.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Ему казалось, что он весь в огне. Невыносимый жар пожирал его изнутри. Он пытался открыть глаза, но не мог. Он не знал, где он, что с ним, он даже не мог пошевелить рукой. Он вообще ничего не чувствовал, кроме жара. Но потом ему показалось, что кто-то придерживает его голову и что-то холодное касается его губ и стекает по подбородку.
Клэр несколько раз накрывала больного одеялом, но он его сбрасывал. Она принесла губку и таз с холодной водой. Когда она обтирала его, ему будто становилось легче.
Рэйчел? Где Рэйчел? — думал он. Ему нужно заботиться о Рэйчел, ее нельзя оставлять одну. Он нужен Рэйчел.
— Рэйчел! — громко позвал он. Этот крик отнял у него последние силы. Кто-то должен услышать его, должен помочь.
Клэр. Клэр должна помочь.
— Клэр, — прошептал он и снова провалился в темноту.
Очень медленно Эван открыл глаза. Он больше не чувствовал жара. Только кружилась голова. Он лежал в своей комнате. В ней царил полумрак, но света не было. Уже утро, подумал он и перевел взгляд на окно. Дождь. Полдень и дождь.
Он не помнил, как оказался в постели, ему было так плохо, что он вряд ли добрался туда самостоятельно. Значит, кто-то ему помог. А потом он увидел Клэр. Она сидела в кресле рядом с его кроватью и, кажется, дремала. Это не мог быть сон. Эван собрал все свои силы и попытался сесть на кровати, но не смог и застонал. Его стон разбудил Клэр. Мгновенно она вскочила на ноги и склонилась над ним. Дотронувшись рукой до его лба, облегченно вздохнула и улыбнулась.
— Привет, — нежно проговорила она. — Добро пожаловать обратно.
Обратно? Он что, где-то был? Эван попытался вспомнить, но не смог.
— Что ты здесь делаешь? — хрипло спросил он.
Клэр повела плечами. Наверное, я заснула, подумала она. Такая редкость, когда оба ребенка тоже спят.
— Я сижу с тобой, — ответила она и поцеловала его в лоб, как это делала его бабушка, когда он был маленьким. — Наконец-то температура спала.
В течение этих долгих двух дней Эван находился в ужасном состоянии, она уже собиралась снова звонить доктору Ричмонду и просить его, чтобы он опять приехал.
Его голова постепенно прояснялась. Но он пока еще не до конца понимал, что происходит.
— Я не помню, как попал в постель.
— Ты отключился еще до того, как я успела тебя уложить, — засмеялась Клэр.
Она его уложила? Когда это случилось?
— А пижама? — спросил он. — На мне не было пижамы.
Клэр избегала встречаться с его глазами. Ей пришлось его переодеть. И воспоминание о том, что она видела его голым, смущало ее.
— Мне пришлось тебя переодеть, — безразличным тоном произнесла она.
— Ты меня переодела? — еле сдерживая улыбку, переспросил Эван.
Она тоже улыбнулась.
— Не волнуйся, я делала это с закрытыми глазами.
— Зря, — сказал он, — я бы глаза закрывать не стал.
Клэр покраснела.
— Рэйчел… — вдруг вспомнил Эван.
А ведь он к ней привязался, с удовлетворением отметила про себя Клэр.
— Сейчас с ней Либби. Когда я последний раз ходила туда, они обе спали. Тебе повезло, что Либби еще слишком мала и не понимает, сколько может заработать, сидя с твоим ребенком.
Эван откинулся на подушку. Он и не помнил, когда в последний раз болел.
— Сколько часов я был в отключке?
— Скорее, дней.
На секунду он замер.
— Дней?!
Она кивнула:
— Дней. Сегодня вторник.
— Это невозможно!..
— Хочешь посмотреть газету? — предложила она.
Эван не мог в это поверить: он просто взял неделю отпуска, чтобы посидеть с Рэйчел, и не думал, что заболеет.
— Я же должен быть на работе!
— Непредвиденные обстоятельства, не волнуйся, ты ни в чем не виноват, — пожалела она его. — И не беспокойся насчет работы. Я позвонила Альме и все ей объяснила. А мистер Донован сказал, чтобы ты не выходил на работу, пока не поправишься. И еще он велел тебе передать, что нет ничего страшного в том, что ты заболел. На работе все будет в порядке.
Она говорила так, будто она и Донован были старыми друзьями. Эван не мог вспомнить, чтобы кто- нибудь когда-нибудь разговаривал с этим человеком по-дружески. Все думали, что Донован не способен беседовать о чем-нибудь кроме работы.
— Ты разговаривала с Донованом?
Почему он так удивлен?
— Очень милый человек. Он сказал, что счастлив, что ты находишься в таких надежных руках.
Эван не знал, что и думать.
— Скажи, если бы меня уволили, ты бы об этом узнала?
— Тебя не уволили, — уверенно произнесла Клэр. Она решила не упоминать, что Донован ею очень заинтересовался и даже захотел встретиться. — Твои идеи произвели такое впечатление на японскую корпорацию, что они согласились инвестировать вашу компанию, так сказал мистер Донован. Поэтому ты будешь лежать в постели, пока полностью не восстановишься.
Здорово! Сейчас он был бы не в состоянии подняться на ноги, даже если бы очень захотел.
— У меня вопрос: что это? — он указал на повязки на своих запястьях. — На наручники вроде не похоже.
У него появилось чувство юмора, подумала она. Это о многом говорит. В следующий раз он, возможно, проявит еще какие-то человеческие качества.
— Это компрессы, — ответила Клэр. — Когда тебе стало плохо, пришлось импровизировать. Доктор Ричмонд сказал, что это была хорошая идея.