который дала ей Лори.
— Конечно, вы правы.
На ее лице засияла улыбка, согревшая Лори сердце.
— Права, права. — Лори открыла дверь, и они вошли в Центр. — У тебя есть сейчас какие-нибудь дополнительные уроки?
— Да. — Анжела сияла так, будто избавилась от груза мировых проблем. — Есть. — И затем она вскинула руки и обняла Лори. — Спасибо, — промурлыкала она, повиснув у нее на плече.
В следующий миг Анжела помчалась по коридору. Импульсивная и счастливая.
Именно так должна вести себя пятнадцатилетняя девочка, подумала Лори.
— Что это было?
В страхе Лори отскочила от дверей. Обернувшись, она увидела, что позади нее стоит Кэрсон. Как он здесь оказался?
Она задержала дыхание и в этот момент почувствовала очередную атаку в животе. Ребенок толкался и ворочался. Когда же малыш перестанет двигаться у нее внутри? Эта пляска не прекращалась двадцать четыре часа в сутки.
— Кто выпустил тебя из клетки?
Кэрсон был взволнован. Последние два часа он не находил себе места — подумал, что она почувствовала себя плохо и решила уехать домой. Хотя это было не в ее стиле — покидать офис, не сказав ни слова.
Позвонив ей, домой, он не услышал ответа. В госпитале тоже ничего не сказали.
Кэрсон не знал, что и думать. Оставив на Ронду все рабочие проблемы, он решил пройтись. И только успел повернуть за угол, как вдруг увидел машину Лори. И Кэрсон пошел к ней.
— Я решил проветриться, — сказал он Лори.
Она взглянула на небо. Это был один из тех туманных дней, которые вызывают ассоциации с Южной Калифорнией.
— Слишком душно сегодня. Не очень удачное время для прогулки.
Он знал, что она пытается делать.
— Пожалуйста, не отвлекайся и не меняй тему разговора. Где ты была все это время, и что случилось с Анжелой?
Она должна была объяснить ему все заранее, но знала, что он будет отговаривать ее, сославшись на инструкции. А тогда было важно только благополучие Анжелы.
— Я отвезла ее к своему гинекологу.
У Кэрсона отвисла челюсть.
— Лори…
Она сложила руки на груди перед тем, как выслушать лекцию.
— Я знаю, что вмешалась, и мне не следовало это делать. Но, черт возьми, Кэрсон, девочка думала, что беременна.
Черные брови, как грозовые тучи, сошлись на переносице.
— У девочки есть еще и мать.
— Ма Бэйкер тоже была матерью. Она убивала своих сыновей. А потом была еще Екатрина Медичи. У нее было множество детей. И она травила тех, кого считала своими врагами…
Иногда ее манера разговора раздражала его.
— Перестань читать мне лекцию по курсу мировой истории, Лори. Сейчас мы говорим о родительских правах.
— Нет, — возразила она с чувством.
— Мы говорим о судьбе молодой девочки. — Она гордо вздернула подбородок. — Ты не разговаривал с матерью Анжелы, Кэрсон. А я пробовала. Во всяком случае, пыталась. И она отвечала мне так, словно жизнь ее дочери не имеет для нее никакого значения. — Лори сжала руки в кулаки, готовая сражаться с ним, за свою правоту. — И если ты собираешься говорить о правах, как насчет Анжелы? Какие у нее права?
Она могла заставить слушать даже статую.
— Не разыгрывай из себя юриста, Лори. Ты не победишь. — Он говорил сердитые слова, сохраняя спокойствие, его голос оставался тихим. — Я не работал бы здесь, если бы не думал о правах этих детей и их родителей. К тому же сейчас нам уже грозит судебное разбирательство. Центру Святой Августины пришел конец.
По ее мнению, в мире существовало еще много адвокатов, готовых за хорошие деньги разрушать жизни людей. В глубине души она была рада, что Кэрсон покинул их ряды.
— Какое судебное разбирательство?! — гневно возмущалась Лори. — Я всего лишь отвела ее к своему врачу, чтобы Анжела могла узнать, беременна она или нет. Девочка вовсе не собирается рассказывать об этом своей матери. Она хочет все забыть. Можешь не сомневаться, Кэрсон, Анжела и ее мать не являются друзьями.
— Ладно, и что вы выяснили? Она беременна?
Ее недовольство растворилось в улыбке. Кэрсон обрадовался, что у нее изменилось настроение.
— Нет, это всего лишь задержка из-за стрессов. Кроме того, она получила серьезный урок о поведении с парнями.
Кэрсон поднял бровь в ожидании продолжения.
— Она сообщила своему парню, что опасается беременности, и он ее бросил. Сказал, что это не его ребенок. Его великая любовь умерла. — Лори покачала головой. — Девочка искала любовь там, где ее не было. Кажется, это разбило ей сердце.
Вся эта история звучала слишком сентиментально для той Анжелы, которую он знал.
— Что, она, правда, так сказала?
— Нет, она так не сказала.
Ее глаза поведали об этом.
— Ты еще и умеешь читать по глазам?
Она посмотрела на него. Его взгляд был таким же непостижимым, как и всегда. Этот мужчина оставался для нее загадкой.
— Я читаю все, о чем имею представление.
— Лори, ты заставишь меня поседеть раньше времени.
Она поправила прическу и попыталась представить его с седыми прядками, которые пробиваются сквозь черные волосы.
— Некоторым мужчинам идет седина. Она делает их значительнее.
Он коротко рассмеялся, встряхнув головой.
— Ты получила ответы на все вопросы, не правда ли?
— Вполне.
— Тебе нужно быть адвокатом. — Противники всегда бы терпели поражение, подумал Кэрсон.
Она усмехнулась.
— Если бы я была адвокатом, то достала бы тебе денег.
Его взгляд задержался на ее животе.
— Сейчас я бы не хотел, чтобы ты что-нибудь доставала. Между прочим, я бы предпочел тебя не видеть какое-то время.
— Я знаю, что это неправда. — Она смягчилась. — Потому что я освещаю твой путь.
Смешная история выходит, подумал он, когда они вместе зашли в офис. Лори была права. Но он ей в этом не собирался признаваться. Тогда бы справиться с ней, было совсем трудно.
Несмотря на то, что толчки в животе не прекращались ни на минуту, Лори провела оставшуюся часть дня в Центре. Она видела всех детей, снова поговорила с Анжелой перед тем, как та пошла домой, и сказала Ронде, что запрет все двери. Сегодня вечером не было занятий в Ламасской школе, а ей не хотелось ехать домой прямо сейчас.
Она решила поинтересоваться у Кэрсона, не хочет ли он перекусить. На пороге его комнаты она