профессора.
Страх в глазах Ронды явно брал верх над лояльностью. Заметно волнуясь, она спросила:
– Вы думаете, что в этом дело? Они передали кому-то ключ?
– Возможно, – допустила Райли. – Нужно проверить, – продолжила она, взглянув на Кэйхила, желая подчеркнуть свою мысль. – Они невиновны до тех пор, пока не будет доказано обратное. Нам нужно встретиться с ними.
С ворчаньем Кэйхил передал им телефонный номер Анны.
Теперь настало время уходить.
– Спасибо, профессор Кэйхил, госпожа Уильямс, – попрощался Сэм, объявляя об окончании процедуры снятия показаний. – Через несколько дней мы снова зайдем к вам, – пообещал он.
С этими словами он взял Райли за талию, уводя ее из комнаты к входной двери.
Позади они слышали реплику профессора Кэйхила:
– Одно – говорить, другое – делать.
Бывает, думала Райли, переступая порог дома, когда защита и оказание услуг оказываются тяжелее всего.
Глава 10
Райли быстро обнаружила, что численность персонала в отделе борьбы с ограблениями, почти как и во всех других отделах полиции, ограничена. Ей с Вьяттом, наряду с другими детективами отдела, хватало дел для разработки. Но из-за гласности, которую приобрели случаи с ограблениями домов, а также того, что уже накопилось три таких дела, к ней и Вьятту было привлечено повышенное внимание.
Изо дня в день, несмотря на то что они жертвовали завтраками и думали над одними и теми же показаниями до тех пор, пока не воссоздавали картины преступления по памяти, дела по ограблениям преследовали их подобно призракам. Им все еще чего-то не хватало.
У Райли было ощущение, что нить к раскрытию преступлений таилась в их очевидности. Просто до поры до времени она не могла до нее добраться. Требовалось только время, чтобы ухватиться за решающее звено цепи. Нужно было только терпение.
– Должно быть, я сотни раз просмотрел подробности дел, – пожаловался Сэм, отшвырнув папку. Он откинулся в своем кресле с глубоким прерывистым вздохом, уставившись в электронную доску объявлений.
Старался понять, что он пропустил в предыдущие просмотры.
Почти все содержащееся в папках было в сокращенном виде отражено на табло, которое они поместили рядом со своими столами.
Однако прорыва до сих пор не было. Уборщицы профессора оказались именно теми, кем были: уборщицами. Проверка окружения обеих женщин выявила лишь одного непривлекательного субъекта. Это был племянник Анны – Джордж. Но Джордж в настоящее время отбывал наказание за то, что почти до смерти избил одного человека, который имел несчастье взглянуть на его жену. Это обстоятельство исключало его из дела. К тому же краткое знакомство с биографией Джорджа показало, что у него не было привычки вовлекать в свои дела других людей и он определенно не обладал качествами, требовавшимися для руководства подобной операцией из тюремной камеры.
Две другие семьи не пользовались услугами службы по уборке квартир.
– Ты что-то сказал? – спросила Райли, услышав бормотание Вьятта под нос.
Он бросил на нее взгляд:
– Да. Это хождение по кругам мне надоедает.
«Мне тоже», – подумала она.
– Нам нужно развеяться. Нам обоим, – заметила она со вздохом.
– Об этом следует забыть. – Сэм обвел неприязненным взглядом кипы папок на своем столе, но он слишком устал, чтобы взять для просмотра еще одну папку.
На календаре значилась пятница, и было уже поздно. Ему следовало идти домой. Но даже это не позволяло ему развеяться. С тех пор как в его жизнь вошла Лайза, он не смел заглядывать в заведение Мэлоуна. Алкоголь мог размягчить его, когда ему следовало быть сосредоточенным.
На мгновение он закрыл глаза. Родительское бремя давило на его плечи тяжелым грузом.
– Удивительно, что лейтенант не заставляет нас работать сверхурочно, – сказал Сэм. Он и Макинтайр задерживались на работе неофициально, по собственной инициативе. – Баркер говорил, что майор действительно жмет на него по поводу скорейшего расследования этих дел и списания их с учета.
Райли и слышать не хотела про официальное сверхурочное время. Это означало бы обязательное проведение на работе нескольких часов, что было бы для нее невыносимо.
– Усталый мозг не может работать с максимальной эффективностью, – вздохнула она.
Вьятт коротко рассмеялся:
– Не хочешь ли ты, чтобы это изречение было вышито на твоих полотенцах или на тенниске?
– Я просто констатирую факт. – Райли выдержала небольшую паузу, устремив на него взгляд. Стоит ли обсудить с ним то, что бродит у нее в голове в последние полчаса?
Задумчивое выражение ее лица не исчезло, когда она смотрела на него. С недавних пор, заметил Сэм, особенно когда его не одолевала усталость, он засматривался на нее больше, чем положено. При этом он любовался ею и вынашивал мысли, выходившие за рамки их профессионального партнерства. Как раз сейчас он хотел, чтобы вернулся Эванс – или чтобы Макинтайр не была столь чертовски неотразима.
– Тебя что-нибудь волнует, Макинтайр? – спросил он.
Вместо того чтобы сказать «да», она ответила вопросом на вопрос:
– Тебе нравится барбекю?
Сэм бросил на нее взгляд. Не такого вопроса он ожидал от нее. Фактически он и не знал,
– Ну и как? – повторила она вопрос, не услышав ответа.
– Да, бывало, мне нравилось барбекю. – Почему она интересуется его предпочтениями? – Макинтайр, ты приглашаешь меня на свидание? – Он скрестил руки на груди, притворяясь удивленным. – Это так неожиданно.
– Это не неожиданно, это нереально, – сказала она. – Я говорю только о приглашении тебя завтра в дом Эндрю Кавано. Тебя и Лайзы, – добавила она, поняв, что упустила такую важную часть информации. – Между прочим, именно Лайза является причиной моей инициативы.
Ему захотелось поддеть ее, но помешала усталость.
– Завтра что?
– Суббота, – бойко ответила Райли.
– Знаю, что суббота. – Он старался не выдавать раздражения. Не было вины Райли в том, что по ночам он большей частью не спал, лежа в своей комнате и прислушиваясь, не плачет ли снова Лайза. Пока, за исключением первой ночи, малышка не плакала. Но это не означало, что девочка не заплачет опять. Если заплачет, то он не хотел бы, чтобы она оставалась без утешения. – Я о другом. Почему шеф устраивает барбекю?
– Потому что он умеет готовить, – откликнулась Райли, добавив: – Потому что он любит готовить и ему
Сэм прекратил ее слушать в конце второго предложения.
– С этим только одна проблема. Я ведь не член семьи, – напомнил Сэм в ответ на ее удивленно вздернутые брови.
– Ты – полицейский, что делает тебя членом семьи в представлении шефа. Это его позиция, не моя, – прибавила она на случай, если Вьятт будет отнекиваться. – Итак, что скажешь, Вьятт? Будет хорошее угощение и приятная беседа. Лайза сможет поиграть с детишками, а ты получишь возможность расслабиться.
Ему пришлось уступить столь сильному искушению. С тех пор как он надел мантию отцовства, его