– Он вломился в ее квартиру и избил до потери сознания. Потом заставил ее раздеться, не торопясь, так что у нее было достаточно времени, чтобы рассмотреть его лицо перед тем, как он изнасиловал ее.
– У Рика Фергюсона железное алиби на время нападения на нее, – напомнил ей Дон.
Джесс усмехнулась.
– Знаю... Он ездил к мамочке.
– Эта женщина заложила свой дом, чтобы внести деньги за его освобождение под залог. Я уже не говорю о том, что тысячи мужчин в этом городе отвечают описанию Рика Фергюсона. Почему ты так уверена, что это именно Рик Фергюсон?
– Уверена.
– Просто вот так?
Джесс рассказала ему, что Рик Фергюсон рано утром поджидал ее, когда в этот день она приехала на работу, и о последующей стычке с ним в вестибюле здания суда.
– Ты хочешь сказать, что он угрожал тебе?
Джесс видела, что Дон старается остаться беспристрастным, сделать вид, что она лишь одна из работниц управления прокурора штата, а не человек, о котором он явно еще сильно беспокоился.
– Я говорю о том, что не понимаю, зачем ты размениваешь свой драгоценный талант на такие явные отбросы общества, – пояснила она ему вкрадчиво. – Разве не ты говорил мне, что труд адвоката в конечном счете отражает его индивидуальность.
Он улыбнулся.
– Приятно узнать, что ты меня слушала.
Она потянулась к нему и слегка поцеловала его в щеку.
– Мне пора возвращаться на работу.
– Я так понимаю, что ты не собираешься снимать обвинения. – Его заявление вылилось в форму вопроса.
– Ни за что.
Он грустно улыбнулся, взял ее за руку и проводил до Административного здания, пожимая ее тонкие хрупкие пальчики в своей крупной ладони, потом отпустил ее руку.
«Смотри на меня, пока я вхожу в здание, чтобы ничего не случилось», – просила она его мысленно, быстро поднимаясь по бетонным ступенькам.
Но когда она достигла площадки и обернулась, его не было – он уже ушел.
Глава 3
Кошмар всегда начинался одинаково: Джесс сидит в стерильно чистой приемной кабинета доктора, читает старый журнал, а где-то рядом звонит телефон.
– Это ваша мать, – сообщает ей доктор, вынимая телефонный аппарат из своей большой черной докторской сумки и подавая его ей.
– Мама, ты где? – спрашивает Джесс. – Доктор ждет тебя.
– Встретимся в здании Джона Хэнкока через пятнадцать минут. Я все объясню при встрече.
Вдруг Джесс стоит на площадке перед лифтами, она без конца нажимает на кнопку, но лифт не приходит. Она находит лестницу, сбегает вниз с седьмого этажа, но обнаруживает, что дверь на улицу заперта на замок. Она толкает ее, тянет, умоляет, кричит. Дверь не поддается.
В следующее мгновение она оказывается перед Художественным институтом на проспекте Мичиган; отраженные от тротуара солнечные лучи слепят ей глаза.
– Заходите, – кричит ей с верхней ступеньки массивного здания женщина с золотисто-каштановыми волосами и серыми глазами. – Экскурсия сейчас начнется, вы заставляете всех ждать.
– Я действительно не могу оставаться здесь, – объясняет она толпе – все лица слились в пятно из карих глаз и красных губ. Группа задержалась на несколько минут перед шедевром Сора «Воскресный полдень – на Гран Жатте».
– Давай играть в соединение точек, – крикнул Дон, когда Джесс оторвалась от группы, выскочила на улицу как раз вовремя, чтобы запрыгнуть на площадку отходившего автобуса. Но автобус пошел не в ту сторону, и она оказалась на станции Юнион. Она помахала, остановила такси, но водитель неправильно понял адрес и привез ее на Рузвельт-роуд.
Он уже поджидал ее, когда она вышла из такси, – черная фигура без лица, застывшая у дороги. Джесс тут же бросилась обратно к машине, но такси уже исчезло. Фигура в черном медленно двинулась в ее сторону.
Смерть, поняла Джесс, кинувшись на середину дороги.
– Помогите! – закричала она.
Тень Смерти легко скользила за ее спиной, когда она взбегала по ступенькам родительского дома. Рывком раскрыла наружную дверь из сетки, захлопнула ее за собой, отчаянно пытаясь задвинуть засов. Когда рука Смерти уже протянулась к двери, лицо осветилось...
Рик Фергюсон!
– Нет! – вскрикнула Джесс, дернувшись на кровати; сердце ее колотилось в груди, простыни намокли от пота.