– А до этого вы работали штамповщиком на машине, которая прокатывает проволоку.

– Опять правильно. Очевидно, вы хорошо подготовились, Джесс. Я даже не предполагал, что вызываю такой интерес.

– Как вы расцениваете тот факт, что проволока, которую вы каждый день отвозите на пристань, та же самая проволока, которая была использована для убийства Конни Девуоно?

– Не отвечайте на этот вопрос, – быстро вмешался Дон.

Рик Фергюсон промолчал.

– Где вы находились последние несколько дней?

– Нигде особенно.

– Не могли бы вы ответить более конкретно?

– Вряд ли.

– Почему вы тайком ушли из дома посреди ночи?

– Я никогда не ухожу из дома тайком.

– За вашим домом велось наблюдение. Вас видели, когда вы вошли в дом вечером девятого декабря. Но не видели, когда вы из него уходили. На следующее утро вы не вышли на работу.

– Я взял несколько дней отпуска по болезни. У меня есть на это право. И, послушайте, если вы не заметили, как я вышел из своего парадного, это не моя вина, а ваша.

– Вы не удрали?

– Если бы я удрал, то зачем мне было возвращаться? Зачем мне было бы добровольно сдаваться?

– Расскажите мне об этом.

– Нечего и рассказывать. Я никуда не убегал. Как только я прознал, что ваши ребята разыскивают меня, я тут же поторопился явиться к ним. У меня не было причин скрываться. У вас на меня нет никаких материалов.

– Наоборот, мистер Фергюсон, – возразила ему Джесс. – У меня имеются материалы о мотивах, о возможностях, об орудии убийства.

Рик Фергюсон пожал плечами.

– Ничего у вас нет, – повторил он.

– Вы так и не ответили на вопросы о том, где вы находились последние несколько дней.

– Напротив, я на них ответил. Вы просто хотели услышать что-то другое.

– А что вы скажете о вчерашнем дне?

– Что именно вы хотите знать о нем?

– Где вы находились вчера? Ясно, что вы в состоянии вспомнить о таком недавнем прошлом.

– Могу вспомнить. Но не вижу, какое вам до этого дело. – Он посмотрел на своего адвоката. – Какое отношение к моему аресту имеет то, где я был вчера?

– Отвечайте на вопрос, – велел ему Дон, и Джесс поблагодарила его почти незаметным кивком головы.

– Проводил время с одной девушкой.

– Как ее зовут?

– Мелани, – ответил он.

– А фамилия?

– Я не спрашивал у нее фамилию.

– Где она живет?

– Не имею ни малейшего представления. Мы сняли номер в мотеле.

– В каком мотеле?

– В том, что был поближе.

Джесс посмотрела с темно-красного цементного пола на звуконепроницаемые плитки потолка с чувством раздражения.

– Говоря другими словами, вы не можете доказать, где вчера находились.

– А зачем мне это доказывать? – Опять Рик Фергюсон повернулся к Дону. В его скосившемся взгляде отразился вопрос. – Какое отношение убийство женщины Девуоно имеет к тому, где я находился вчера?

– Вчера где-то между двумя часами дня и семью часами вечера кто-то проник со взломом в квартиру миссис Костэр, – объяснил ему Дон.

– Ха, очень скверно, – отозвался Рик Фергюсон с насмешкой в голосе. – Что-нибудь пропало?

Джесс вспомнила открытое окно, пустую клетку для птицы, которая не приветствовала ее по возвращении домой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату