что оставляет его у себя. Не проснется ли она среди ночи и не увидит ли его над собой с пистолетом в руке? А вдруг он какой-нибудь психопат, который охотится на одиноких адвокатов – государственных обвинителей?
Она слишком устала, чтобы волноваться из-за этого.
Полагайтесь на свои инстинкты, вспомнила Джесс слова инструктора по вен-ду, когда снова заползла под одеяло в своей кровати. Доверьтесь своим инстинктам.
Но на всякий случай, если ее подведут инстинкты, она вынула из ящика ночного столика пистолет и старательно засунула его под матрац, перед тем как погрузилась в сон.
Когда она проснулась на следующее утро, то увидела, как он смотрит на нее с порога спальни.
– Вы всегда так аккуратно раскладываете свою одежду? – спросил он. – Даже по воскресеньям?
– Вы давно уже стоите здесь? – спросила она, не потрудившись ответить на его вопросы, села в кровати, подобрав вокруг себя одеяло.
– Не очень. Вероятно, всего несколько минут.
Джесс посмотрела на часы.
– Половина десятого! – ахнула она.
– Мне не следовало бы так много пить, – произнес он, виновато улыбаясь.
– Даже не верится, что я могла проспать до половины десятого!
– Видно, вы очень измотались.
– У меня столько дел!
– Все по порядку, – сказал он. – Завтрак готов.
– Вы приготовили завтрак?
Он оперся о дверной косяк.
– Это далось мне нелегко. Вы не преувеличивали, когда сказали, что ничего не готовите. Мне пришлось сбегать в магазин, купить яиц и овощей...
– Как же вы вошли обратно?
– Я взял на время ваш ключ, – просто сказал он.
– Вы залезли в мой кошелек?
– Я положил его обратно. – Он подошел к кровати, протянул руку. – Пойдемте же, я пыхтел над горячей плитой все утро.
Джесс отбросила одеяло и встала с кровати, не обращая внимания на протянутую руку, не зная, как отнестись к тому, что он залез в ее кошелек.
– Дайте мне только сполоснуть лицо и почистить зубы.
– Потом. – Он схватил ее за руку и потянул через коридор к обеденному столу. Стол был накрыт, апельсиновый сок разлит по стаканам.
– Я смотрю, что вы все нашли. – Значит, он осмотрел все кухонные полки тоже.
– У вас не так много тарелок, – засмеялся он. – Вы странная женщина, Джесс Костэр. Интересная, но странная.
– Могу то же самое сказать о вас.
Он загадочно улыбнулся.
– На самом деле я не так уж интересен.
Теперь пришла ее очередь рассмеяться. Джесс моментально расслабилась. Если он и был психопат, который собирался убить ее, то все равно, пока что она могла насладиться едой, которую он приготовил. Полагайся на свои инстинкты.
– Что у нас сегодня в меню? – спросила она, и ее желудок заурчал от одной мысли о неумело приготовленном завтраке.
– Лучший западный омлет во всей местности Де Пол, – ответил он, кладя ей на тарелку кусок омлета красивой формы, другой такой же кусок на свою тарелку, приправляя каждое блюдо петрушкой.
– Вы принесли даже петрушку! Это действительно впечатляет!
– Это входило в общий замысел. Не давайте этому остыть, – предупредил он, наливая ей чашку кофе. – Сливки? Сахар?
– Черный.
– Пейте.
– Все выглядит просто великолепно. Даже не верится, что это сделали вы сами.
– Это самое меньшее, что я был обязан сделать после своего вчерашнего поведения.
– Но вы вчера ничего плохого не сделали.
– Вот именно. Наконец-то я провел ночь с прекрасной женщиной и что же сделал? Напился до отупения и отключился, заснув на тахте.
Джесс застенчиво пригладила рукой свои спутавшиеся волосы.