весь день. Дайте ей какой-нибудь сухой тост или крекер, когда проснется. Очень помогает имбирный эль.
— Но…
Брови доктора Мэйтлэнд выразили негативное отношение к слову «но».
— Надеюсь, вы не собираетесь оставить ее ночью одну?
Мысли Джейка вращались вокруг его собственной глупости и не предназначались для ушей женщины-врача.
— Нет, — сказал он, после того как пауза слишком затянулась. — Нет, конечно, нет.
— Хорошо, — Салли кивнула, удовлетворенная. — Не медлите и звоните мне сразу, если вас что-то обеспокоит. — И она направилась к двери.
— Неужели вы оставите ее в таком состоянии?
— Будить ее нет смысла, мистер Холлэм. Я видела все, что мне нужно. Скажите, что я позвоню ей утром.
Джейк снова поднялся наверх. Теперь Эми спала, как ребенок. К ее щекам прилила краска, золотистые волосы разметались на подушке. Она выглядела такой беззащитной, такой ужасно желанной. Глубоко внутри Джейка сладкий голос обещал ему, что, если он только прекратит бороться с собой, если он скользнет в постель к Эми и обнимет ее, все будет прекрасно.
Джейк резко повернулся и пошел вниз, перешагивая через две ступеньки. Приводя дом в порядок, было легче сосредоточиться. У него нет иного выбора, кроме как остаться на ночь. Если когда-нибудь в будущем он почувствует потребность спешно приехать к Эми, то отправится в темную комнату и будет лежать там до тех пор, пока это желание не пройдет.
Когда Джейк пошел проверить состояние Эми в следующий раз, та зашевелилась.
— Как ты себя чувствуешь?
Эми внимательно посмотрела на него. Моргнула. Нахмурилась.
— Джейк? Ты все еще здесь? Я думала, ты давно уехал.
— Твой врач решил, что мне лучше остаться.
— Ты звонил Салли?
— Я думал, ты заболела.
— Ты был сбит с толку, да? И к тому же не поужинал.
— Я не беспомощный ребенок, Эми. Наоборот, я могу что-нибудь сделать для тебя. Салли рекомендовала сухие тосты.
— Вкусная еда, — заявила Эми без энтузиазма.
— Ты отказываешься от сухих тостов? — (Она показала сжатый кулак с большим пальцем, опущенным вниз, что означало отказ.) — А что бы ты предпочла?
Эми устроилась поудобнее в постели и тотчас поняла, что ей нужно. Джейк прибыл в ее коттедж одетый в кожу, этакий настоящий мужчина, полный решимости положить конец их отношениям. Глупый. Сейчас он беспокойно топтался в дверях ее спальни, загнанный в ловушку собственной совестью и явно желающий оказаться где-нибудь в другом месте. Эми подумала, что есть что-то крайне привлекательное в мужчине, выбитом из колеи. Его беспомощный взгляд просто неотразим.
Подавив вырвавшийся вздох, Эми воспротивилась желанию сказать Джейку, чего бы ей хотелось больше всего на свете. Она уже пообещала себе, что ни разу не даст ему повода обвинить ее в том, что она заманила его в ловушку.
— Мне бы хотелось съесть сэндвич.
— Я могу его приготовить.
— Возьми латук, только не из холодильника. Нарви в саду.
— Эми, сейчас середина ночи, — запротестовал Джейк.
— Да? — Эми взглянула в окно. — Не волнуйся. Лампа — у задней двери.
— А, хорошо. Тогда все в порядке, — произнес он с легким намеком на иронию.
— Потом покрой латук толстым слоем майонеза…
— Майонеза? Ты совершенно уверена в том, что говоришь?
— Майонеза, — повторила Эми твердо, — посыпанного маринованным укропом. — И она улыбнулась. — Будет великолепно!
Ужасно! Тошнота, за которой сразу же следуют гастрономические причуды. Все за один вечер. Ему следовало внять голосу рассудка и остаться в Лондоне, решил Джейк, бродя по черному как смоль саду в поисках латука. Но Эми была бы одна в таком ужасном состоянии.
Когда он соорудил этот кошмарный сэндвич, ему пришел в голову способ, как помочь ей. Способ, который ему доступен, который гарантирует безопасную дистанцию и в то же самое время облегчит его страдающую совесть.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Приехав домой, Эми увидела, что на скамеечке на ее крыльце сидит незнакомая женщина.
— Здравствуйте, — приветствовала ее Эми. — Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Мисс Амариллис Джонс?
— Я Эми Джонс.
— Дороти Фуллер. — Хорошо сложенная женщина средних лет протянула ей руку. У нее были красивые глаза, теплая улыбка и материнский взгляд. В руке она держала потрепанный чемодан. — Как поживаете?
Эми сочла такие формальности со стороны случайной посетительницы слегка раздражающими.
— Вы что-то продаете? — спросила она, взглянув на чемодан.
— Что? — Дороти Фуллер рассмеялась. — О, нет. Меня послало агентство.
— Какое агентство? Зачем?
— Агентство «Гарланд». Меня наняли к вам домработницей.
— Экономкой?
Эми сунула ключ в замок и отворила дверь. Весь день она сбивалась с ног, автобус, на котором она ехала домой, пришел поздно и был переполнен. Ноги у нее гудели.
— Должно быть, произошла какая-то ошибка.
Эми взглянула на маленький коттедж, как бы желая подчеркнуть: даже слабоумный сообразит, что ей не нужна домработница.
— Вы уверены, что попали по адресу? — спросила она. — Это Верхний Хотон. Его иногда путают с Нижним Хотоном…
— Не смущайтесь, мисс Джонс. Я отличаю Верхний Хотон от Нижнего Хотона, — ответила Дороти Фуллер. — Мисс Гарланд вызвала меня в офис и лично проинструктировала. Я должна передать вам вот это. — Она вручила Эми конверт. — Теперь я бы выпила чашку чаю, и вы, думаю, тоже. Почему бы вам не пойти отдохнуть?
— Но…
Однако миссис Фуллер уже отправилась искать кухню. Эми начинала испытывать неприязнь к конвертам. На этот раз там лежала короткая записка от Джейка:
«Эми! Миссис Дороти Фуллер — я в этом совершенно уверен — будет смотреть за тобой, как наседка. Она из агентства „Гарланд“, там хорошо знают ее и гарантируют ее порядочность. Я занес ее имя в платежную ведомость моей компании, так что тебе не нужно беспокоиться об оплате. А я буду спокоен, зная, что есть человек, который позаботится о тебе. Пожалуйста, не рви эту женщину на мелкие кусочки и не отсылай назад с курьером.
Джейк».