керамические изделия, пару гравюр. Музыкальный центр, стоявший на тумбе, заваленной компакт-дисками, выдавал очередной шедевр «Смэшин Памкинс». Повсюду разбросаны журналы. В углу валяются гантели. На журнальном столике — открытый рюкзак и гитара. Пофигист приглушил звук.

— Хотите пива или чего еще?

— Да, пожалуйста, — кивнула Люси, бросив на Мэтта встревоженный взгляд.

Мэтт грозно воззрился на нее, пытаясь сообразить, с чего начать.

— Нет, спасибо. Нам нужна Джоанна Прессмен.

— Джоанна?

— Да…

— Она мертва, мистер.

Мертва?

Нелл потянулась к Люси, словно для того, чтобы уберечь ее от шока. Но лицо Люси не выражало удивления. У нее, скорее, был вид человека, попавшего в беду.

— Люси не сказала, что ее бабушка скончалась, — выдавил Мэтт.

— Джоанна погибла год назад. Страшное дело, старик.

— Год? — Разъяренный Мэтт едва сдерживался. — Мне говорили, миссис Прессмен уехала из страны на несколько месяцев.

— Да, дружище, можно сказать, уехала. Взяла мой байк и расшиблась на окружной дороге.

Нелл рассеянно погладила Баттон по ножке.

— Она ехала на велосипеде?

— Вероятно, он имеет в виду мотоцикл, — сухо пояснил Мэтт.

Люси попыталась присесть за диван, ошибочно посчитав его надежным укрытием.

— Мой новый «Кавасаки-1500»! Прикинь! Я просто офонарел!

— Из-за байка или из-за миссис Прессмен?

Парень взглянул Мэтту прямо в глаза.

— Брось, старик, это удар ниже пояса. Я ее любил.

Мэтт окончательно растерялся. Ну почему ему не пришло в голову проверить достоверность записки, показанной Люси?! Только потому, что на бумаге красовался логотип колледжа, да и почерк принадлежал взрослому человеку. Идиот! Он ведь знал, как она изобретательна! Как же мог так попасться!

Он наконец задал вопрос, который волновал его с той минуты, как Люси назвала парня дедушкой.

— Вы кто?

— Нико Гласс. Мы с Джоанной поженились за два месяца до ее смерти.

Нелл, по-видимому, тоже с трудом осознавала происходящее.

— Вы были женаты?!

Глаза Нико вызывающе блеснули.

— Да. Мы любили друг друга.

И тут Нелл не выдержала:

— Похоже, у вас большая разница в возрасте.

— По мнению посторонних — да. Но нам было все равно. Ей исполнилось только пятьдесят три. Она преподавала мне антропологию в «Лоренсе». После того как мы стали жить вместе, ее попытались уволить, но ничего не вышло, потому что я совершеннолетний.

— «Лоренс»? — переспросила Нелл. — Это здешний колледж?

— Да. Я пару раз менял специализацию, так что окончил позже своих сверстников.

Мэтт обернулся к Люси. Хорошо, что их разделял диван, иначе он едва ли сдержался бы.

— Кто подделал письмо?

Люси сунула палец в рот и понуро опустила голову. Но Мэтт не испытывал к ней ни капли сочувствия.

— Та женщина, с чьим ребенком я сидела, — промямлила она. — И оно вовсе не для тебя, а для адвоката Сэнди! Я понимала, что он начинает меня подозревать, поэтому и собиралась отдать письмо, как только он покажется. Но вместо него появился ты.

— Ты знала о смерти бабушки, — прошипел Мэтт. — И нагло врала.

Люси упрямо набычилась:

— Ничего я про «Кавасаки» не знала… А насчет бабушки… что тут поделаешь.

Нили, должно быть, поняла бесплодность дальнейших споров, потому что слегка сжала плечо Мэтта.

— Послушай, старик, мы уже встречались? — спросил Нико Гласс.

Мэтт с трудом сдержался.

— Я Мэтт Джорик. Когда-то был женат на Сэнди, дочери Джоанны. А это… моя жена Нелл.

Пофигист кивнул Нелл. Баттон обдала его синевой своих неотразимых глаз, и Нико улыбнулся в ответ.

— Милая крошка. Джоанна здорово тревожилась, когда Сэнди залетела. Все твердила, что она чересчур много пьет. Они не слишком-то ладили.

— Сэнди совсем не пила во время беременности, — возразила Люси, снова принимаясь грызть ногти.

Баттон попросилась вниз, и Нелл опустила ее на пол. Малышка заковыляла вокруг стола, покачиваясь и косолапя, как пьяный медвежонок.

Мэтт, чтобы хоть немного успокоиться, стал рассматривать фотографии в рамочках, расставленные на пыльной каминной полке, в слабой надежде разузнать хоть что-то еще. Впереди стояли снимки Джоанны с Нико. Они могли бы вполне сойти за мать и сына, если бы не так жадно смотрели друг на друга. Джоанна была привлекательной женщиной, стройной, с хорошей фигурой, с длинными седеющими волосами, разделенными прямым пробором. Широкие прозрачные юбки, свободные блузки и серебряные украшения безошибочно выдавали постаревшее дитя цветов[37] . По тому, с каким видом собственницы Джоанна прислонялась к груди Нико, можно было заключить: она была без ума от него. Что же до влечения самого Нико к женщине на тридцать с лишним лет старше… вероятно, подобные вещи находятся в ведении психиатров.

Сзади стояли портреты Сэнди и Люси, в разном возрасте. Мэтт долго перебирал изображения Люси. Трудно поверить, что несговорчивая, резкая, упрямая особа была когда-то маленькой, влюбленной в жизнь девочкой с блестящими глазами иширокой улыбкой. На снимке Баттон, сделанном в роддоме, можно было с трудом рассмотреть крошечную головку и одутловатое личико, не имевшее ни малейшего сходства с нынешней королевой красоты среди малышей, пытавшейся в настоящий момент засунуть палец в нос как можно глубже.

Мэтт уже собирался отвернуться, когда заметил в самом последнем ряду еще один снимок. Он и Сэнди на вечеринке у друзей. Оба держат бокалы с выпивкой — их почти постоянное занятие в те дни. Сэнди, такая красивая с темными волосами и полными губами, ослепительно улыбается. Господи, неужели высокий угловатый юнец, изо всех сил старавшийся выглядеть старше, — он сам?

Почувствовав, что настроение окончательно испортилось, Мэтт отвернулся и увидел, что Нико потрясенно таращится на Нелл.

— Послушайте… откуда я вас знаю? Мы не могли встречаться раньше?

И прежде чем Нелл успела ответить, вмешалась Люси:

— Она похожа на Корнилию Кейс, первую леди.

Нелл сжалась, но Нико беспечно улыбнулся:

— А ведь верно! Как я сам не вспомнил! — И, повернувшись к Мэтту, добавил: — Так вы решили отдохнуть в наших краях?

— Не совсем. Люси, сгинь.

При обычных обстоятельствах Люси не спустила бы ему такого обращения, но теперь не посмела и рта раскрыть. Она схватила Баттон и вышла на улицу. Мэтт увидел в окно, как она села в кресло-качалку с явным намерением подслушать их разговор.

Он повернулся к пареньку, волею судьбы ставшему кем-то вроде единственного родственника девочек, и начал:

Вы читаете Первая леди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату