Картинки прекратились, у меня же было состояние тряпки, которую бросают по стенам. Не успела я выбраться из этого состояния, как вновь замелькали образы. Фармолан спит на вершине ледяной горы, как вдруг в его сон врывается призыв о помощи. Он видит, как три пегаса защищаются от полчищ волков, наколдованных с помощью темной магии. Пегасы едва сумели отбиться, но чувствуют себя слишком слабыми, чтобы продолжить битву. У одного из них серьезная магическая травма. Проснувшись, Фармолан принимает решение лететь на помощь, подлетая, видит меня, и понимает, что его появление можно будет легко обставить без подозрений.
Наконец картинки перестали мелькать. Пару минут я приходила в себя. К счастью, легкие потоки воздуха, бьющие по лицу, быстро привели меня в себя.
— Сейчас-то ты что хочешь от меня? — мысленно спросила я. — Как будто бы сам справиться не можешь!
Перед мысленным взором протанцевала картинка волков и пегаса на поляне. Ясно, значит, не может.
— Но я не могу вечно вас защищать. Нужно рассказать кому-то, что происходит…
Тут же перед глазами появилась зловещая черная тень на фоне школы.
— Хочешь сказать, существо, желающее вам гибели, здесь? — удивилась я. — То есть никому нельзя верить. Ладно… Я попробую вам помочь… Только скажи мне, почему вы нужны им?
Тут же перед глазами появилась картина — пара окровавленных крыльев пегаса в центре пентаграммы, выжженной на полу.
— Но кому и для чего нужен этот страшный обряд?
Картинка ярко горящего портала обожгла мой внутренний взор. Тут же мимо проплыл какой-то предмет причудливой формы. Сразу же Фармолан сумел пояснить мне, что это ключ, что он выглядит как шкатулка. На самом деле это головоломка, которую нужно правильно сложить и открыть верную комбинацию. Опережая вопрос, пегас продемонстрировал мне здание музея.
— Значит, ключ от портала хранится в музее? — возбужденно заключила я. — Постой, а зачем нужен обряд, если есть ключ?
Пегас ясно объяснил мне, что была допущена ошибка, в ходе которой часть силы ключа были утеряны, а для их восстановления понадобились магические силы крыльев пегаса и кровавая жертва, кровь которой когда-то испортила всю систему.
— Что за жертва еще? — простонала я, невольно замечая, что чем дальше, тем реже становятся картинки и тем больше слов проплывают в гудящей голове.
Оказывается, из-за жертвы предок Энхимфов и допустил эту чертову ошибку, и только кровь наследника этого человека может смыть грязь ошибки.
— Я его знаю? А ты знаешь? Ну как мне его найти, чтобы защитить-то?!
Однако на эти вопросы пегас не нашел ответы.
— Постой, значит, ключ пока еще в музее, да? А почему они его до сих пор не забрали?
В голове проплыли догадки — они не хотят привлекать внимание и потому ждут, пока артефакт подарят кому-то. Почему пегас был уверен, что его подарят, я не смогла. Тем временем голова раскалывалась так, что я была уверена, что вообще ни о чем не смогу догадаться. По крайней мере одно я знала точно, так просто опустить руки и прекратить расследование мне никто не даст. Почему-то.
Я почувствовала, что мы снижаемся. Спрыгнув со спины пегаса, я подумала, что следует поговорить с демоном и узнать у него, что за чертовщина здесь происходит. Проводив демона в его будущее жилище, я заметила, что Барраконда все еще залечивает рану Бурбиллы.
— Кажется, я нашел средство, — пробормотал Барраконда, пока еще не замечая меня. Пару минут он что-то шептал на странном языке, я рана Бурбиллы стала затягиваться. — Да уж, не понимаю, как она могла так серьезно пораниться. Разве что я у нее появился внешний враг… — тут Барраконда запнулся, заметив меня, скромно стоящую в сторонке.
— О, Витта, как прошел полет? — спросил Стирбург, бросаясь ко мне.
— Просто прекрасно, — пробормотала я.
— Выглядите бледной. Знаете, нужно немало времени, чтобы научиться летать правильно. Не волнуйтесь, я помогу вам научиться…
— Профессор, нам еще нужно кое-что обсудить. Витта, можете идти, — сухо бросил Барраконда мне.
Я пожала плечами.
— Кстати, пегаса зовут Фармолан. — и покинула их отсек.
В этот день я едва дождалась окончания уроков. Ристо утром этого же дня получил травму, сражаясь с книгопадом в библиотеке, а потому целый день провел в лазарете. Сначала я помчалась к нему, чтобы узнать, в порядке ли он.
Ристо выглядел немного бледным, но, по крайней мере, без ожогов. Надо же было так случиться, что на него упала обжигающая книга, заклятая только для учителей! Увидев меня, Ристо обрадовался. Увидев, что я вся нервная и растрепанная, он напрягся. Я быстро все ему выложила. Ристо выслушал меня с горящими глазами.
— Послушай, если кто-то нападает на пегасов, нам нужно их как-то защитить. Нельзя сделать так, чтобы хоть один из них пострадал. Без крыльев они погибнут!
— Нашей защиты будет недостаточно, — подумав, сказала я. — Но Барраконда вроде как тоже взволнован тем, что кто-то напал на пегасов. Поэтому наверняка он поставит защиту…
— А ты не думаешь, что это он и нападал на них? Пегас ведь сказал, что это кто-то со школы. А ученику не по силам вызвать могущественных призрачных волков.
— Ну не знаю… У озера точно разговаривал ученик и его хозяин, а в лесу в день нападения на Фармолана Барраконда шел впереди меня и не мог так быстро оказаться за спиной. К тому же, та фигура была значительно ниже его…
— Не забывай, что он умеет маскироваться, — пробурчал Ристо. — Знаешь, неплохо бы уже начать подозревать кого-то… У нас нет ни единой зацепки. Остается надеяться лишь на зелье. Но у нас слишком много одноклассников и вероятность успеха слишком низкая… Да еще этот артефакт и жертва! Артефакт ладно, если его похитят, никому не будем особенно плохо, но кровавая жертва!.. — Ристо покачал головой. — Знаешь, это уже слишком. Когда речь идет об убийстве, нужно предпринимать особые действия.
— Знаешь, мне так показалось, что Фармолан говорил про кого-то из наших, — сказала я. — В смысле, жертва. Мне казалось, что я вижу очертания нашего класса или что-то такое… В общем…
— А ты не думаешь, что у нас все связаны между собой? — спросил Ристо задумчиво. — Если так подумать…
— Что?
— Да нет, просто вдруг в голову пришла странная мысль. Помнишь, родители кого-то из наших одноклассников археолог и работник музея?
У меня в ушах зазвенело.
— Точно, — хрипло сказала я. — Кажется, у Линды… Думаешь, именно в их музее хранится ключ?
— Нужно покопаться в объявлениях выставок. Там есть снимки артефактов. Ты же узнаешь его, если увидишь?
— Да, наверное.
— Жаль, что сегодня мне нельзя никуда ходить…
— Черт, пришла то узнать, как ты, а сама еще проблемами завалила, — вздохнула я.
— Да в порядке я! — отмахнулся Ристо. — Ты главное поспеши. Притащи старые журналы и покопайся, там должны быть объявления о выставке!
— Но сначала забегу к демонам. Они просто обязаны подтвердить мои догадки…
— Как ты можешь им верить! — всплеснул руками Ристо. — Они же демоны!
— Вот сегодня и проверю, можно им верить или нет. Все равно из зазеркалья они не смогут причинить мне никакого вреда.
— Нельзя быть полностью уверенным в этом! — прокричал мне вслед Ристо.