Мне показалось, прошла вечность, хотя на самом деле — всего пару секунд. Я ощутила леденящий холод, разлившийся по телу, вслед за которым пришло ощущение легкости и странной эйфории. Мда… Теперь ясно, какого черта та мышь валялась на полу со странным выражением на моське.
— Ого! У нее получилось! — раздался восторженный вопль.
Да, получилось! Причем действие моего зелья распространилось еще и на одежду. Ха! Получите и распишитесь.
— Что ж, впечатляет, — с непроницаемым лицом кивнул Барраконда. — Интересно, как вам удалось в такой короткий срок купить зелье невидимости?
— Я его сварила, вообще-то, — заставив Барраконду слегка дернуться, так как перебралась почти вплотную к нему, сказала я.
— Это невозможно, — безапелляционным тоном заявил профессор.
— Я сам видел, как она его варит! — возмутился Ристо.
— Да, и я тоже знаю, что она его сварила! — подключилась Кэрри.
— Величайшие химики всех времен ломали головы, как сварить зелье невидимости так, чтобы на приготовление его уходило минимум времени. И вы говорите мне, что вам удалось сделать его в три дня?
— На самом деле оно варится всего три часа, — деловито поправила я.
— Я вам не верю, — улыбнулся Барраконда.
— Вам просто жаль ставить мне пятерку, — я капнула на себя проявляющим зельем. — Но вы пообещали. Я растворилась в воздухе благодаря зелью? Да. Так что ваше дело — выполнить часть своего уговора.
— Но я подозреваю, что вы создали это зелье…
— Оно не заставляет клетки нашего тела обесцвечиваться, — я закатила глаза. — Оно скрашивает вас с окружающим пространством, что-то вроде улучшенного эффекта хамелеона. — я положила на стол Барраконды тетрадь в пометками. — Вот здесь подробное описание. Без приведения списка ингредиентов, конечно же.
Барраконда пронзил меня взглядом.
— Поставьте Витте пять! — воскликнул Дайрен, откидываясь на спинку стула. — По-моему, она заслужила.
Класс встретил его слова согласными восклицаниями. Барраконда пролистал тетрадь, скривив губы.
— Что ж… Я поставлю вам пять за эту четверть, но не думайте, что теперь вам можно ничего не учить. Скорее наоборот, я буду тщательно следить, чтобы эта оценка стала честно заработанной.
Моя радость немного угасла, но все равно… У меня впервые пятерка за четверть по маскировки! Да я крута!!!
На перемене ребята наперебой заваливали меня вопросами и просьбами продать им зелье невидимости. Но я, памятую о своде законов химика, твердо отказывала им.
Проходило время. Зелье для Сарбины я никак не начинала, потому что неожиданно свалившиеся дополнительные задания от Барраконды просто убивали все мое свободное время. Я здорово задела его тем, что выиграла у него пятерку за четверть, поэтому он делал все, чтобы заставить меня пожалеть об этом. К сожалению, ему почти удавалось это делать. Если я не успевала сдать вовремя оклад по той или иной теме, он бессердечно заставлял меня отправляться в конюшню и там работать. Кажется, со времени получения зловредной пятерочки, я стала посещать конюшню чаще самих лошадей.
Через две недели я устала от этого бешеного графика, наплевала на доклад для Барраконды и мрачно свернулась в кресле.
— Да ладно тебе, он скоро перестанет так себя вести, — попытался ободрить меня Ристо. — Просто он рассержен… И, наверное, его гордость уязвлена. Но ничего, вскоре он перестанет тебя мучить.
Я смерила Ристо убийственным взглядом. На следующем же уроке маскировки я, дождавшись, пока все покинут кабинет, подошла к учительскому столу.
— Витта? Вы что-то хотели? — спросил профессор с, как мне показалось, злорадной усмешкой.
— Да, я хотела спросить, по какому поводу вы на каждый урок задаете мне огромный доклад, причем заранее понимая, что у меня просто нет возможности взять и выполнить его на хорошую оценку, — стараясь, чтобы голос звучал спокойно, изложила я суть претензии.
— Видите ли, я, памятуя о том, что вам в короткие сроки удалось составить зелье невидимости, подумал, что вы, видимо, обладаете способностью перемещаться во времени и вам вполне по силам сопоставлять все свои дела, — абсолютно серьезным голосом, с холодом в глазах глядя на меня, ответил Барраконда.
— Видимо, вы ошибаетесь, потому что никакими такими способностями, кроме таланта к зельям, я не обладаю, а потому не собираюсь больше выполнять подобные доклады, — вежливо кивнула я.
— В таком случае я вынужден буду сообщить директору о вашей неуспеваемости. Или написать вашим родителям с призывом в том, чтобы воздействовать на вас и заставить прилежно изучать мой предмет.
— Думаю, ваши слова можно расценивать как шантаж, — прищурилась я, едва сдерживая ярость.
— Вы можете расценивать их, как считаете нужными, это ваше дело, — слегка искривил губы в улыбке Барраконда.
— Тогда, наверное, до свидания, — ослепительно улыбнулась я, кипя от ярости.
— До свидания, — кивнул профессор.
Наверняка думает, что победа за ним. Ага, как же! Мечтать не вредно… За дверью я замедлила шаг, собрала свою магию и переправила зелье из флакона, лежащего в комнате, в графин с водой, стоявший на столе Барраконды. Злорадно улыбаясь про себя, я вернулась в гостиную, где с невинным видом принялась читать учебник по истории. Случайно оторвав взгляд от страницы, я увидела Ристо, во все глаза глядевшего на меня.
— Что? — удивилась я, нервно ощупывая волосы, уверенная, что проблема в них.
— Да нет… Просто… У тебя такой вид — радостный, — с опаской ответил Ристо.
— Просто день кажется хорошим, — улыбнулась я.
— Витта, — окликнул меня Эрнст, плюхаясь на диван напротив меня. — Что ты натворила?
— А что? — удивилась я.
— Просто случайно услышал разговор Лисборга и Вильверга, так физрук рассказывал, что Барраконда просто в ярости и ищет тебя.
— Да? Не знаю, вроде бы я ничего не делала, — я пожала плечами. И заметила, как переглянулись с пониманием Ристо и Эрнст. — Да ну вас, пойду лучше в комнате почитаю.
Я, слыша наконец брань проснувшейся совести, проскользнула к себе в комнату.
— Вы посчитали это смешным? — раздался холодный голос прямо под ухом, едва я вошла в комнату.
— Нет, я посчитала это хорошим уроком, — ответила я, безмятежно улыбаясь. — А вы ищете антизелье? Так вот, будьте уверены, здесь его вам точно не найти.
— Вы нарываетесь на большие неприятности, — выдавил сквозь зубы Барраконда.
Я обвела взглядом пустую комнату и перевела взгляд в сторону источника звука.
— Я отстаиваю свои права. Если на вас словами повлиять невозможно, то пришлось действовать грубой силой.
— Я могу ответить вам тем же, — холодно заметил Барраконда.
— И ходить невидимкой до скончания веков, — согласилась я.
Комната наполнилась молчанием.
— Ладно, чего вы хотите? — сдался Барраконда с явным недовольством в голосе.
— Всего лишь отмены ваших вечных докладов и справедливых оценок, — сказала я. — По-моему, это будет честно.
Я подошла к столу, по пути слегка задев невидимого Барраконду. Взяла лист бумаги и написала на них условие договора, подписав его.