— Вы уверены?
— Абсолютно.
Прокурор повернулся к публике в зале, высоко подняв снимок проститутки:
— Для суда, я уточняю, что женщина на снимке — Наташа Фарадей, которая должна была давать показания в суде! Что сделали две женщины, выйдя из бара?
— Они сели в маленький «фиат» с откидным верхом, машина тронулась с места. Тогда я попросил водителя такси следовать за ней на некотором расстоянии. Мне хотелось удостовериться, что с Катрин все в порядке.
— И куда же они направились?
— Они ехали минут пятнадцать и остановились перед очень красивой резиденцией.
— Это тот дом? — спросил прокурор, показывая Питеру снимок резиденции доктора Джексона.
— Да, тот самый.
— Я уточняю для суда и присяжных, что речь идет о резиденции доктора Джексона, — сказал Кубрик, поворачиваясь к залу. — Заметили ли вы что-либо необычное в резиденции доктора Джексона?
— Да, я подумал, что там наверняка праздник или какое-то собрание, потому что перед домом стояло по меньшей мере три десятка машин. Очень красивые машины: «роллс-ройсы», «мерседесы», «ягуары», «порше»…
— А затем что сделали мадемуазель Шилд и сопровождавшая ее женщина?
— Ну, они позвонили в дверь, и я увидел, что им открыл доктор Джексон.
— Как поступили вы?
— Я был сбит с толку. Почему мадемуазель Шилд и эта женщина были приглашены на некую вечеринку? Я решил, что они вряд ли отправились на сеанс психотерапии! Едва ли это могло иметь место в полночь, прямо в частной резиденции, хоть она и принадлежала доктору Джексону.
— А что произошло потом?
— Когда они вошли в дом, я не знал, что делать дальше. Тогда я заплатил таксисту и минут пятнадцать прохаживался по небольшому парку у самого берега. Потом я остановился. Я не мог объяснить себе, что делает пациентка в таком состоянии там, у доктора Джексона, в разгар вечеринки. Я в самом деле почуял, что здесь что-то не так. Во всем этом было нечто ненормальное! — Питер замолчал на мгновение и закрыл глаза, словно мысленно хотел вернуться на ту роковую вечеринку, забыв, что к нему прикованы три сотни пар глаз и ушей, поскольку он поставил под вопрос исход процесса, который еще пятнадцать минут назад, казалось, был предрешен. Он продолжил: — Я был не на шутку озадачен: с одной стороны, это вилла директора клиники, если я его ослушаюсь, то потеряю работу. Но с другой стороны, я сильно подозревал, что там творится неладное. В конце концов, сам не знаю зачем, я решил вернуться.
Аудитория затаила дыхание.
— Я подошел к дому господина Джексона. Казалось, там не было ни охранника, ни собаки. Да и освещение вокруг дома было достаточно скромным. Тогда я рискнул. Я… я знаю, что нельзя так поступать, но я подошел к одному из больших окон. Шторы были отдернуты, и можно было видеть, что происходит внутри.
— И что же вы увидели?
— Там было много народу, мужчины и женщины, человек тридцать, может, больше.
— Что они делали?
— Там находились совершенно голые женщины, которые танцевали с мужчинами или…
— Да?
— …занимались любовью.
— Среди этих людей вы видели мадемуазель Шилд?
— Нет. Я узнал женщину, с которой туда пришла мадемуазель Шилд, но ее самой там не было.
— Что вы сделали потом?
— Я тайком пробрался к другому окну и увидел комнату поменьше с большим роялем. Там находился маленький мужчина и смешная толстая женщина в красном платье, с коротко стрижеными черными волосами, она стояла рядом с женщиной, лежавшей на животе прямо на рояле. Подол ее платья был задран до самых ягодиц. Сначала я не совсем понял, что происходит. Но я отдавал себе отчет в том, что это выходит за обычные рамки, так как низкорослый мужчина и толстая женщина удерживали девушку на рояле, били ее, оскорбляли и смеялись, а она сопротивлялась им и плакала… В какой-то момент она повернулась к ним, и я узнал ее: это была Катрин Шилд.
— А потом?
— Я очень нервничал, не знал, что же делать. И в тот момент я вспомнил о видеокамере: там, внутри, была чистая кассета. Тогда я решил…
— Да?
— Я решил заснять все, что видел.
В зале прокатился резкий ропот; Шмидт немедленно поспешил подойти к своим совершенно растерявшимся клиентам. Дело неожиданно приобрело серьезный оборот: этот хилый санитар, появление которого в зале суда их поначалу не слишком обеспокоило, в действительности держал за пазухой бомбу.
Прокурор взял кассету, переданную ему Питером, повернулся к судье и пояснил:
— Я хотел бы сейчас посмотреть запись, которую сделал свидетель вечером пятнадцатого июля в резиденции доктора Джексона.
— Протест, ваша честь! Этого нельзя допустить! Я прошу удалить из зала посторонних, — решительно заявил доктор Шмидт.
Судья, поколебавшись, сказал:
— Видеозапись является частью показаний свидетеля, которого вы допустили к даче показаний. Доктор Кубрик, можете продолжать.
Прокурор отдал технику суда кассету, свет в зале погас, и показ начался.
На экране появились захватывающие кадры. Сначала все увидели банкира, Гордона Степлтона, который удерживал Катрин на рояле с помощью Губерта Росса. Последний выглядел, мягко говоря, необычно: яркая косметика, шелковое красное платье в сочетании с короткими черными волосами придавали уважаемому политику, правой руке мэра города, вид настоящего маньяка.
В нескольких шагах от него, на ковре, валялся светлый парик, тот самый, который сбила с него девушка, отчаянно пытавшаяся высвободиться из рук похотливых мерзавцев.
Все еще удерживая явно накачанную наркотиками Катрин, которая протестовала все слабее и слабее, мужчины оглянулись на дверь, где, похоже, появился новый посетитель. В правом углу экрана все увидели Джозефа Харви в большой черной шляпе. В одной руке он держал клетку с двумя крысами, а в другой, в отличие от того, о чем говорили Катрин и проститутка, у него был не высокий бокал шампанского, а длинная стеклянная трубка.
— Эта маленькая сучка укусила меня, ее надо наказать! — крикнул банкир, держась за свою левую руку. — Давай, Джозеф, поторопись! Покажи нам свой новый безумный трюк!
Летний вечер был теплым, и звук доносился из раскрытого окна.
— Я принес ее для тебя, — возразил Харви.
— Начнем с этой, если ты не против, — сказал банкир.
— Иду-иду, — поспешно согласился Харви, подходя ближе. — Вы уже полакомились?
— Да-а-а, — произнес высокий чиновник, — Гордон управился с этим быстро, как кролик!
Вовсе не смущенный этой издевкой, Гордон Степлтон разразился смехом и с любопытством посмотрел на длинную стеклянную трубку, принесенную Харви.
Последний же в свою очередь с самым серьезным видом поинтересовался:
— У вас есть вазелин?
— Мы похожи на тех, кому нужен вазелин? — спросил Губерт Росс, намеренно подражая женскому голосу.
— Тогда плюйте ей в зад, пока я все готовлю, — потребовал Харви, ставя клетку на пол, рядом с рояльной банкеткой.
Странная пара склонилась над Катрин, Росс приготовился держать ее во время предстоящего действа.