– Я хочу тебя, – сказал он, не обращая внимания на ее жалкие попытки освободиться.

– Нет, ты…

– Только не говори, что знаешь, о чем я думаю. Ты понятия не имеешь, что я сейчас чувствую.

– Так скажи, а я послушаю.

– Я горю от желания. Меня сжигает пламя, которое я не в силах погасить, и оно разгорается все сильнее, когда ты рядом. Поцелуи временно гасят этот огонь, но потом я воспламеняюсь еще больше. Только ты можешь утолить мою бесконечную жажду.

– Ах, Каллен, если бы я могла! – вздохнула Сара.

– Можешь, – сказал он, и они слились в долгом и нежном поцелуе.

Он понемногу подталкивал ее в сторону кровати, пока наконец, не прерывая объятий, они оба упали на постель.

Сара не сопротивлялась. Тогда он прижал ее к себе так, чтобы она ощутила силу его желания. Ее тихие стоны возбуждали его.

– Я хочу, чтобы ты разделась, – тихо прошептал он. – Я хочу к тебе прикасаться.

Он услышал, как она затаила дыхание, и ждал, что она поможет ему освободить ее от одежды. Вместо этого она уперлась руками ему в грудь и отодвинула его.

– Не делай этого, Сара, – взмолился он. – Ты об этом пожалеешь.

– Я уже жалею, – сказала она.

Глава 25

На следующее утро, как только ее муж отправился на охоту с лордом Макхирном, Сара ушла из дома. Когда Каллен проснулся, она притворилась спящей, так что ей не пришлось с ним разговаривать. Она не только не хотела с ним разговаривать, она даже смотреть на него не хотела. Прошлой ночью она легла у самого края кровати, накрылась одеялом и сделала вид, что заснула. На самом деле она еще долго лежала с открытыми глазами и размышляла.

Она не понимала, как у нее хватило характера отказать ему. И себе. Она знала лишь одно – так будет лучше. С каждым днем она все больше к нему привязывалась, поэтому могла себе представить, что будет чувствовать через месяц или два. Как она сможет каждый вечер желать ему спокойной ночи, спать рядом с ним, просыпаться по утрам в одной с ним постели, встречаться за столом, смеяться, целоваться, гулять и вообще вести себя как его жена?

Сара пнула камешек; попавшийся ей на дороге. Она считала идею выйти замуж за Каллена и тем самым освободиться из монастыря гениальной. Каллен стал ответом на ее бесконечные молитвы. Он явился и спас ее.

Сейчас же она чувствовала себя в глубокой ловушке, которую сама себе и подстроила.

– Глупость, – пробормотала Сара.

– Твоя или Каллена? – поинтересовалась Тереза.

Сара увидела сестру, сидевшую на одеяле в тени сосны. Тереза приложила палец к губам, призывая сестру не шуметь и показывая на спящего рядом с ней Александра.

– Он только что уснул.

Сара села и тихо спросила:

– Сколько тебе понадобилось времени, чтобы понять, что ты любишь Шеймуса?

– Я полюбила его с первого взгляда.

– Неужели любовь может наступить так быстро?

– Только если она сильная и навсегда.

– А откуда ты знаешь, что она навсегда?

– В этом-то и хитрость. Только время покажет.

– Значит, когда влюбляешься, то рискуешь?

– Когда влюбляешься, нужно этим воспользоваться. Вдруг у тебя больше никогда не будет шанса?

Сара покачала головой:

– Любовь ставит меня в тупик.

Тереза улыбнулась:

– Это значит, что любовь наступает тебе на пятки.

Сара посмотрела на Александра. Он лежал на животе, попой вверх, с румянцем во всю щеку.

– Я так легко могла бы полюбить его и его отца.

– Не следует ли тебе сказать, что ты их уже любишь?

– Неужели это так заметно? – покраснела Сара.

– Когда я вас увидела в первый раз, я сразу подумала, что вы оба влюблены, и удивилась, когда ты мне рассказала, как на самом деле обстоят дела.

– Любовь, которую ты заметила, Каллен испытывает не ко мне, а к своей умершей жене. Он никогда не полюбит другую. Ты бы смогла снова полюбить, если бы, не приведи Господь, потеряла Шеймуса?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату