тропинки, сходившиеся на небольших «полянках», в центре которых располагался наиболее внушительный из добытых трофеев — за очередным поворотом они наткнулись на небольшую группу гостей, собравшихся возле огромного чучела плоскорога. В уголке стояли столы с закусками и несколько слуг, замерших в ожидании приказаний.

Они уже собирались пройти мимо, ограничившись вежливыми улыбками, как вдруг их окликнула женщина лет тридцати, стоявшая среди гостей:

— Лорд Кассард! — воскликнула она, ставя бокал на поднос, расторопно подставленный слугой и направляясь к ним. — Мне так приятно вас видеть!

— Мне тоже очень приятно, — с дежурной улыбкой ответил Алекс, одновременно послав Таэр вопрошающий взгляд.

Та внимательно посмотрела на подошедшую, искренне пытаясь вспомнить, кто это. Высокая с тёмно-каштановыми волосами и зелёными глазами, красивая, хотя возраст уже немного заметен, была облачена в длинное вечернее платье светло-зелёного оттенка, что было немного странно — большинство гостей было одето в различные варианты охотничьих костюмов.

«Понятия не имею, кто это», — подумала Таэр, одновременно пытаясь передать Алексу эту мысль взглядом.

— Я так рада, что вы поправились! Вы себе не представляете, ваша светлость, как мы за вас переживали! — незнакомка широко улыбалась.

— Благодарю вас за переживания — так мило с вашей стороны. Но знаете, я, к сожалению, совершено запамятовал ваше имя, леди… — лорд виновато развел руками.

— Асми Лэртар, — представилась та, протягивая руку. — Член совета директоров Таскора. И лишь «уважаемая», — добавила она. — Я не дворянка.

— Очень приятно с вами познакомиться, уважаемая Асми, — лорд с опаской покосился на протянутую руку.

«Пожми её!» — попыталась показать Таэр, сместившись чуть в бок, чтобы её знаки не были видны «уважаемой Лэртар».

Алекс продолжал колебаться, должно быть не зная, как именно надо пожать протянутую руку. Таэр за спиной у Асми пожала сама себе руки, показывая лорду правильный вариант рукопожатия.

Алекс, увидев подсказку, с облегчением пожал протянутую руку, энергично её потрясывая:

— Очень рад, уважаемая Асми, очень рад. Как вам этот войгром?

— По-моему, всё просто замечательно! — заулыбалась в ответ Асми. — Хотя, признаться, приглашение было для нас полной неожиданностью.

Лорд ответил на это рассеянной улыбкой.

— У Таскора с Домом Мелато раньше часто возникали недопонимания, — пояснила Лэртар. — Надеюсь, это измениться.

— Таскор — что-то очень знакомое, но никак не могу вспомнить, что это. После отравления моя память мне частенько изменяет, — посетовал лорд.

— Союз корпораций Тасида, — смущённо улыбнулась Асми.

В ходе дальнейшей беседы Лэртар рассыпалась в ненавязчивых комплиментах лорду и пригласила почаще бывать в штаб-квартире, «где вашей светлости всегда очень рады».

«Корпорантка…» — с лёгкой брезгливостью подумала скучающая Таэр, — «увидела «очень важную персону» и немедленно занялась «ненавязчивым» личным продвижением».

Спустя пятнадцать минут лорду наконец удалось отбиться от назойливого обаяния Асми Лэртар, которая напоследок попыталась даже всучить ему свою визитку на случай, «если у вас возникнут какие- либо вопросы по управлению вашей долей компании».

«Хотя, с другой стороны, это её работа», — Таэр с холодной улыбкой перехватила визитку прежде, чем её взял лорд.

Асми на мгновение застыла с удивлёнными глазами, а потом нервно рассмеялась, спрятав руки за спину:

— Ну, очень приятно было вас увидеть, лорд Кассард, желаю вам удачного вечера!

— И вам тоже уважаемая Асми.

Когда они отошли, он повернулся к Таэр:

— Ты чего? — спросил он слегка удивлённо.

— Ну, ведь вы, ваша светлость, отказались надеть перчатки. — Таэр на ходу достала анализатор и тыкала им в карточку. — Мало ли, что на ней могло быть.

— Я как-то об этом не подумал.

Анализатор ничего предосудительного не нашел в тонкой золотой пластине с вензелем из изумрудов в центре. Но это ровным счетом ни о чём не говорило. Поэтому Таэр сунула визитку себе в карман, решив включать подавитель, если у лорда будет с кем-нибудь разговор, выходящий за рамки беседы о погоде.

Они побродили по охотничьему залу ещё минут десять и всё-таки нашли чучело ойкера.

— Внушительная зверюга. — тихо оценил Алекс, обходя вокруг массивной туши, покрытой жесткой, похожей на колючки, щетиной. — Хищник? — он кивнул на два длинных светло-жёлтых клыка, не поместившихся в пасти.

Таэр отрицательно мотнула головой:

— Травоядный. А клыками он разрывает почву и сдирает кору с деревьев. Но животное агрессивное и может затоптать. Или пропороть клыками.

— С чем же на такое охотятся?

— С охотничьим бластером. Одного-двух точных попаданий бывает вполне достаточно.

— А если не попаду?

— На этот случай есть я и Дудо — мы не промахнёмся, — заверила Таэр.

— А часто несчастные случаи на охоте случаются?

Таэр хотела рассказать, что несчастные случаи на охоте случались часто.

Во-первых, потому что аристократы считали ниже своего достоинства охотиться на неопасных зверей.

Во-вторых, последнее время всё большую популярность набирала охота с оружием примитивных рас и народов, например, с копьём или арбалетом. Среди апологетов охоты добытый таким образом трофей считался более почётным и ценным.

Ну, и перестрелки среди охотников, принявших шевеление в ближайших зарослях за вожделенный трофей, тоже случались.

Несмотря на это, все попытки внести изменения в устав войгрома натыкались на яростное сопротивление традиционалистов и любителей охоты, ибо «какой смысл в охоте, если опасность не горячит кровь!»

Поговорка «Если хочешь смерти друга — пригласи его на войгром» — всё ещё была актуальна.

Но её рассказ оказался прерван на середине появлением молодой пары, кавалер судя по широкому красновато-золотому поясу был бентарцем, а вот его спутница щеголяла черной с алой каймой лентой, повязанной на сгибе руки керлитка. Подобная традиционность в одежде и шпаги на поясе указывали на то, что к ним приближались два «клинка чести».

Таэр на всякий случай чуть выдвинулась вперёд — Клинки Чести были публикой агрессивной и с лордом Кассардом, с учётом его репутации, мягко говоря… не дружили.

По мере приближения Клинков Таэр с удивлением узнала в бентарце лорда Бренора Листера, который был секундантом во время неудавшейся дуэли лорда. Спутница бентарца тоже не нуждалась в представлении для любого, кто следит за наиболее известными Клинками Чести.

Леди Далия Амита была дочерью очень успешного банкира. Настолько успешного, что смог купить себе имя и титул лорда у дома Керлит. Практика продажи титулов была принята только в этом доме, но даже там вызывала массу споров. Что уж говорить об остальных. Подобные «купленные» дворяне встречали сильное сопротивление аристократического общества и не пользовались уважением, а Клинками Чести — и вовсе были презираемы.

Одним из немногих исключений была леди Далия, которая, несмотря на свое происхождение (а может и благодаря ему), восприняла кодекс дворянской чести на редкость буквально. На любой намёк,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату