Тропинка вывела их к огромному загону.
— Ну, милая, давай! — крикнула Джессика и пустила лошадь в галоп.
В неярком лунном свете Кэрри разглядела впереди забор, за которым днем мирно паслись коровы. Она придержала свою лошадку, в то время как Джессика стремительно приближалась к преграде с явным намерением взять этот барьер.
— Стой! Джесс, стой! — закричал Джейк.
Его голос прозвучал так властно, что Кэрри не удивилась, когда кобыла замедлила бег, а затем и вовсе перешла на шаг.
— Ну вот! Все удовольствие испортил! — огорчилась Джессика.
— Я не хочу, чтобы ты прыгала в загон, — сказал Джейк, подъезжая к ней. — Там коровы, а это моя гордость и радость. Я не пережил бы, случись что с ними. Или с тобой.
— Кэрри, он всегда такой властный? — ехидно поинтересовалась Джессика.
— Он просто предусмотрительный, — отрезала Кэрри.
Джессика, вздохнув, повернула лошадку, и все трое направились к дому.
9
Солнце, все еще горячее, но утомленное, клонилось к закату. Его косые лучи, отражаясь от зеркальной глади бассейна, падали на двух молодых женщин, лениво распластавшихся под зонтиками.
— И когда же вы поженитесь? — спросила Джессика, отгоняя назойливую муху, облюбовавшую ее стройную обнаженную ногу и желающую во что бы то ни стало посидеть на ней.
Ну что ж, играть так играть! — подумала Кэрри.
— Мы еще не решили, — ответила она, стараясь выглядеть как можно естественнее.
Джессика повернула голову, чтобы получше разглядеть Кэрри, и, усмехаясь, уточнила:
— Не решили, когда именно, или вообще пока не думаете?
Кэрри лениво отмахнулась от Джесс, как та минуту назад от досаждавшей ей мухи.
— Кажется, это только наше дело.
Лицо Джессики вытянулось от возмущения.
— Черт побери! Да кто ты такая, чтобы так отвечать?!
— Кто я, я знаю, — в тон Джесс отозвалась Кэрри. — А вот почему ты так интересуешься моими делами, что-то не пойму.
— Не делами, а только этим делом, — огрызнулась Джессика. Она собиралась еще что-то сказать, но раздавшиеся внутри дома голоса заставили ее замолчать и прислушаться.
На верхней ступеньке лестницы появился Джейк. Он приветливо помахал женщинам рукой и быстро сбежал вниз.
— Что читаешь? — заметив в руках Кэрри книгу, спросил он, нежно целуя ее в плечо.
— Уайльда. Не читается… очень жарко, — ответила она. — Пожалуй, лучше искупаюсь.
Джейк подошел к Джессике и что-то шепнул ей на ухо. Настроение Кэрри резко упало.
— У, какой мрачный взгляд, Кэрри! Оскар Уайльд тебя так расстроил? — насмешливо спросила Джесс.
— Да нет. Просто обдумываю завтрашнее меню, — как можно беззаботнее постаралась ответить Кэрри.
— А я только что вспомнила, где слышала о тебе раньше. — Голос Джессики напоминал мурлыкание сытой кошечки. — Ты жена Брюса Слоукена, так?
— Вдова, — немедленно поправил Джейк.
Повернувшись к нему, Джессика криво усмехнулась.
— И он же был твоим наставником, который, можно сказать, вытащил тебя из грязи. Да? Надо же, как удобно! — добавила она насмешливо.
Не отводя глаз от Джессики, Джейк нежно взял Кэрри за руку.
— Удобно? Странно, что ты так говоришь, — еле сдерживая ярость, начал он, но Джессика, будто и не замечая его раздражения, перебила:
— Похоже, не в бровь, а в глаз… А что испытал бы Брюс, застав свою жену… вдову — в твоей постели?
— Он испытал бы неловкость, — резко ответил Джейк. — Однако прошло уже два года со дня его гибели, и, думаю, он не рассчитывал, что Кэрри будет горевать весь остаток жизни.
— Прояснилось, почему он покончил с собой? — вкрадчиво спросила Джессика.
Кэрри почувствовала, как Джейк крепко сжал пальцы, и, прежде чем он успел что-нибудь сказать, выпалила:
— Что?! Что ты сказала?! Брюс не покончил с собой, это досужая сплетня! Он так любил жизнь, распланировал ближайшие двадцать лет… Его смерть — кошмарный несчастный случай. Он всегда быстро ездил, а тут еще и торопился на самолет.
— Так откуда же слухи? Дыма без огня… — лениво протянула Джесс.
— Еще как бывает! Когда известный человек неожиданно и безвременно уходит из жизни, его кончина всегда обрастает слухами и вымыслами, — вступил в разговор Джейк. — И, слава Богу, что Кэрри здесь не было так долго, ее не коснулась эта грязная сплетня. Она после гибели Брюса уехала из страны и работала в клинике в Восточном Тиморе. Да, — заметив удивленный взгляд Джесс, добавил он, — да, во время гражданской войны. Кэрри вернулась только в начале этого года, и через месяц после приезда мы с ней встретились! — Он помолчал и устало посмотрел на Джессику. — Впрочем, плевать я хотел на все эти слухи, от кого бы они ни исходили.
Джессика выдержала его взгляд.
— Хорошо, забудем, — сдалась она. — Извините, что была слишком любопытна. Это не в моих привычках. Но даже ты, Джейк, не сможешь остановить болтовню.
— Смогу! — резко бросил он с такой бескомпромиссной уверенностью, что Кэрри поёжилась.
Джессика прикрыла глаза и равнодушно обронила:
— Я-то слухов не распространяю.
Прошло несколько дней. Казалось, Джессика прекратила устраивать им ловушки, однако ее замечание по поводу самоубийства Брюса не шло у Кэрри из головы. Она попыталась поговорить об этом с Джейком, но тот ушел от разговора.
— Оставь! Просто Джесс была не в духе.
Но что-то не давало Кэрри покою, не позволяло просто отмахнуться от слов Джессики. Она не могла понять причину своего беспокойства до тех пор, пока не познакомилась с Эллиотом Флоуренсом. Его яхта наконец-то достигла гавани Брисбена, и он позвонил договориться о встрече.
Лимузин Джейка въехал прямо на причал и остановился рядом с огромной яхтой.
— Привет, папочка! — Джессика повисла на шее встречавшего их у трапа высокого худого человека с такими же, как и у нее, зелеными умными глазами. — Как я по тебе соскучилась! Познакомься, это Кэролайн Клейтон. Удивительно, что вы не встречались раньше. Кэрри была замужем за Брюсом Слоукеном, рекламным магнатом, тем самым, который «сделал» Джейка.
Эл крепко пожал руку Джейку и повернулся к Кэрри.
— Я довольно близко знал вашего мужа, — сказал он, целуя ей руку. — И очень огорчился, узнав о его гибели.
Внезапно по его тону Кэрри поняла, почему ее мучило беспокойство все последние дни: когда Джессика спросила о причине самоубийства Брюса, Джейк разозлился, но огорченным не выглядел. Да! Он как будто совсем не переживал из-за гибели близкого человека.
После роскошного обеда Джейк засобирался домой.
— Оставайтесь ночевать на яхте, ребята! — предложила Джесс. — Ведь завтра начинается регата,