— Вы не отдаете себе отчета в том, что говорите! — чуть не плача от обиды, закричала Кэрри.

— Нет, милашка! Я отдаю себе отчет во всем. — Джулиан рассмеялся. Его смех походил скорее на довольное хрюканье сытого борова. — А вот если ты быстренько не изменишь своего поведения, могу предположить, что через некоторое время Джейк сам предложит тебя мне, да еще будет умолять, чтобы я согласился переспать с тобой. У него много денег, а у меня — связи. И если я просто пошевелю пальцем, его новый проект полетит ко всем чертям.

— Вы неслыханный подонок, — не скрывая отвращения, прошептала Кэрри.

— Но таким, как ты, они и нравятся. — Джулиан усмехнулся. — А то с чего бы ты связалась с мужланом, выросшим на улице! — продолжил он злобно. — Впрочем, ты, видимо, любишь деньги гораздо больше, чем вежливые манеры.

— Уберите руки! — из последних сил сдерживая ярость, прошипела Кэрри.

— Только когда ты сядешь.

— Отпусти ее! — В голосе незаметно подошедшего Джейка звучала откровенная угроза.

Побледнев от страха, Джулиан вскочил на ноги. Однако, оправившись от первого шока, он заорал нахально:

— Эй! Поосторожнее!

Джейк, пропустив его вопль мимо ушей, обнял Кэрри и нежно прошептал:

— Успокойся, милая. Постой, что это? — насторожился он, заметив на ее предплечье темные пятна. — Это его работа? Он так сильно схватил тебя? — Гнев с новой силой вспыхнул в его глазах. Джейк резко повернулся к Джулиану.

— Нет! Остановись, Джейк! — закричала Кэрри.

— Почему? Он заслуживает хорошей трепки, — угрожающе процедил Джейк, глядя на противника.

Кэрри брезгливо передернула плечами.

— Он не стоит того, Джейк. Не пачкай руки об этого ублюдка. Это же просто мусор. Ты только посмотри на него.

Квадратные плечи Джулиана опустились, он как-то сник и, потерянный и беспомощный, стал походить на побитого щенка.

С откровенным презрением Джейк обратился к нему:

— Послушай, мистер, как тебя там? Если ты хоть раз осмелишься подойти к ней ближе, чем на десять шагов, я сделаю так, что тебе мало не покажется.

— Мы в разных весовых категориях, — процедил сквозь зубы Джулиан и неожиданно запетушился: — Но я тебя все равно не боюсь.

Джейк весело расхохотался.

— Я никогда не бью маленьких, так что твоя физиономия в безопасности. Но только она, а не твоя компания.

Джулиан пристально посмотрел на Джейка, смертельная бледность залила его лицо. Облизнув внезапно пересохшие губы, он пробормотал:

— А при чем здесь моя компания?

— Только попробуй досадить моей женщине своим вниманием и узнаешь. Я не хочу пачкать руки о такую мразь, как ты, но не упущу подходящего момента, чтобы обанкротить тебя. — Джейк говорил небрежно, но лишь глупец не понял бы, что это не простая угроза.

— И ты сделаешь это из-за женщины? — Джулиан недоверчиво посмотрел на Джейка. — Черт подери! Зачем нам ссориться из-за маленькой б…

— Заткнись! — как хлыстом отсек его слова Джейк. — Убирайся с моих глаз долой! — прорычал он, взяв Кэрри за руку.

— Я полагал, что чего-чего, а ума тебе всегда хватало, — отойдя на приличное расстояние, крикнул Джулиан. — Но, видимо, я ошибался.

Это походило на отчаянную попытку сохранить хоть немного самоуважения после схватки, в которой Джулиан потерпел полное поражение.

— Он грозил, что помешает какой-то твоей сделке, — глядя ему вслед, торопливо сказала Кэрри.

— Пусть и не мечтает, слизняк. Мне надо с тобой поговорить, Кэрри.

— Я слушаю тебя, — устало ответила она.

Но внезапное появление Джессики помешало им.

— Джейк, тебя искал стюард с яхты. Его прислал капитан. Наверное, с тобой хочет кто-то срочно связаться по радио, — сказала она, тряхнув головой. Лучики света брызнули от ее бриллиантовых сережек.

— Спасибо, Джесс. Он уже нашел меня, — ответил Джейк.

— Плохие новости? — спросила Джессика.

Джейк положил руку на плечо Кэрри и привлек ее к себе, успокаивая.

— Скажем, не совсем хорошие.

Джессика, поколебавшись, осторожно продолжила.

— Тебе надо вернуться на яхту? Если хочешь, я смогу тебя отвезти.

— Нет, спасибо, — отказался Джейк, — Все в порядке. Мы сами справимся.

Джессика улыбнулась.

— Но, если что-нибудь понадобится, скажи. На всякий случай катер ждет тебя у причала.

— Что случилось? — настойчиво спросила Кэрри, когда они поспешно направились к причалу.

— Мое пресс-агентство переслало сообщение на яхту. Это из больницы на Тиморе. Они не смогли найти тебя и решили действовать через меня. Сообщение срочное, поэтому капитан и прислал за нами катер.

Кэрри побледнела.

— Я забыла сообщить им, что переехала… Что-то с Лин?!

— Боюсь, что да. Я и хотел поговорить с тобой именно об этом. Девочка подхватила вирусную инфекцию. Местные врачи сделали все, что могли, но Лин нуждается в специализированной помощи на континенте.

Кэрри так сильно закусила губу, что показалась капелька крови.

— Мне немедленно надо вернуться в Дили и перевезти девочку в Австралию первым же авиарейсом.

— Я уже все организовал, не беспокойся, милая. Лин примерно полчаса назад покинула остров.

— Спасибо, — прошептала Кэрри и с такой благодарностью посмотрела на Джейка, что у него защемило сердце.

И кого он хочет обмануть? Себя? Зачем? Одного взгляда на Кэрри достаточно, чтобы понять: никто, кроме нее, ему не нужен.

Кэрри прервала его раздумья вопросом:

— Как Лора? С ней все в порядке?

— Что ты ей такое сказала? — вопросом на вопрос ответил Джейк.

Кэрри осторожно высвободила руки.

— Ничего. Я только слушала. Она рассказала мне, как ты помогал ей, когда Брюс…

— Вышвырнул ее, — с убийственной прямотой закончил Джейк. — Слушала ты или говорила, но все, кажется, пошло ей на пользу. Она после разговора с тобой показалась мне гораздо спокойнее. Как будто эта беседа помогла ей окончательно освободиться от воспоминаний о Брюсе.

— Надеюсь, что так, — грустно заметила Кэрри. — Он не стоил такой боли. — Голос молодой женщины окреп. — Ни один мужчина не стоит такой боли. Почему ты раньше не рассказал мне, что сделал с ней Брюс?

— Смотри под ноги! — Асфальт под ногами закончился, и они пошли по прибрежной гальке. — Это был не мой секрет.

— Неудивительно, что ты так ненавидел меня, — сказала Кэрри с укоризной.

— Это не должно было касаться тебя. Здесь я не прав. Ведь ее обидел Брюс, а не ты. — Не желая дальше продолжать разговор, Джейк сменил тему. — Тебе хотелось бы полететь к Лин?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату