Мальчишка словно испарился, ящик открыт, пистолет пропал.
— Проклятье! — выругался Гарри.
Он быстро подошел к двери в грузовой отсек, выглянул в коридор. Перси полз уже в самом конце по узкому проходу в хвостовой части, видимо, направлялся к люку. Останавливать его было уже поздно.
Он вспомнил, Маргарет говорила, они все неплохо стреляют, однако с гангстерами ведь не шутят. Наткнется малец на пулю, вот дурной. И, главное, помочь никак нельзя.
Он вернулся на летную палубу. Гидроплан подошел к катеру. Странно, либо люди, которые прилетели, собираются подняться на борт клипера, либо наоборот. В любом случае здесь оставаться дальше опасно. Гарри затаился за задней дверью.
Вскоре кто-то появился в носовом отсеке. Гарри прислушался к их шагам. Что это, помощь или к гангстерам прибыла подмога? Он не мог дольше оставаться в неведении, решил рискнуть, подошел к лестнице, осторожно выглянул вниз. В маленькой кухне никого. Он спустился. Что, если морячок с катера захочет подняться на борт? Ничего, он услышит, успеет спрятаться в туалете. Послышался мужской голос, он узнал Тома Лютера.
— А, Лавси, вы прибыли вовремя. Теперь возьмете меня и моих друзей в воздух, а то этот жалкий лгунишка Эдди Дикен подготовил ловушку.
Так, понятно, гангстеры будут удирать на гидроплане. Профессор Хартманн умрет в фашистских застенках, а дурак Перси нарвется на пулю. Жалко. «Ладно, что я о других пекусь, когда свою шкуру спасать надо, — подумал Гарри. Нечего строить из себя героя». И все-таки неприятное чувство жгло и терзало его душу. Может, попытаться? Но как?
Вдруг он увидел в конце носового отсека канат, привязанный к кабестану. Если его отвязать, то можно будет оторваться от катера, хоть от одного бандита удастся избавиться. Гарри решил действовать. В груди бешено билось сердце, но отступать он просто не имел права.
Отвязать канат удалось за полминуты, но тут он увидел второй. Черт побери, придется выйти на платформу, а там его вполне могут увидеть. Он выполз наружу, стараясь остаться незамеченным. Быстро развязал узел.
Моряк с катера крикнул:
— Эй, что ты там делаешь?
Гарри понял, что обнаружен, и, не отвечая, сбросил оба каната в море.
— Эй, тебе говорю!
Он обернулся. Моряк выглянул из рубки, потащил за канат, понял, что его провели, тут же врубил двигатель, чтобы поднять тревогу.
«Самое опасное впереди, — подумал Гарри. — Сейчас выбегут гангстеры, поймут, что катер отвязан, начнут суетиться, увидят меня…» Он боялся даже подумать о том, что будет потом. Гарри моментально скрылся в отсеке, вбежал вверх по лестнице, спрятался на летной палубе, подождал минуту. Вроде ничего не случилось. Наконец он услышал голоса, осторожно выглянул вниз. В носовом отсеке у наружной двери стояли двое, у каждого в руке пистолет. Один коренастый, с безобразной рожей, другой совсем еще молодой, лет восемнадцати.
Моряк что-то прокричал. Те двое засунули пистолеты в карманы, вышли на платформу. Затаив дыхание, Гарри осторожно спустился вниз.
Гангстеры пытались поймать канат, который бросал им с катера моряк. Они были так поглощены своим делом, что ничего вокруг не замечали.
Вдруг один из них наконец поймал канат, резко обернулся, заметил рядом Гарри, полез в карман. Гарри понял, что медлить нельзя, еще секунда и будет поздно. Он прыгнул на бандита, схватил за запястье, стал заламывать ему руку. Тот перебросил канат молодому напарнику, пытаясь вырваться нажал на курок.
Прогремел выстрел, но, к своему удивлению, Гарри ничего не почувствовал.
Его противник поскользнулся, чуть не упал, выронил пистолет, схватился за своего дружка, чтобы не свалиться в воду.
Молодой зашатался на скользкой платформе, выпустил из рук канат.
Гарри не ослаблял хватку, попытался провести прием, бросок через бедро не получился, они схватили друг друга за шею, сцепились в один комок… и тут Гарри нанес мощный удар в поддых, его противник на секунду отпрянул. Что было сил он толкнул его на напарника, которой уже целился из пистолета. Не удержавшись, оба бандита плюхнулись в море.
Гарри испытал момент настоящего триумфа.
Гангстеры яростно боролись с волнами, их головы то появлялись, то снова исчезали в бурлящей пене. Очевидно, ни один из них не умел как следует плавать.
— Это за Клива Мембюри, — Гарри плюнул в воду.
Он не стал ждать развязки, решил поскорее исчезнуть, бегом поднялся по лестнице, затаился наверху.
Маргарет слушала, как стучит ее сердце, — глухие гулкие удары, казалось, грудная клетка не выдержит, лопнет. Она никогда в жизни еще так не боялась. Ей было одновременно стыдно и страшно. «Какой ужас, — думала она. — Какое невероятное нагромождение событий. Сначала аварийная посадка, потом появление вооруженных людей, драка, кровь, ругань и, в довершение всего, мертвый Клив Мембюри, лежащий на полу. Когда все это кончится?»
А она сама тоже хороша, тряпка. Годами мечтала бороться с фашизмом, и теперь вот, столкнувшись с реальными нацистами, убийцами, ничего не смогла сделать, забилась в угол и дрожала, парализованная страхом. Может быть, действительно ничего нельзя сделать, но ведь можно было попытаться, хотя бы в память о Яне.
Нет, отец трижды прав насчет ее выдуманного героизма. Блеф. Она труслива как заяц. При первых же выстрелах готова забиться под одеяло! Маргарет презирала себя, по щекам медленно катились слезы.
Сидя в кресле, она видела в иллюминатор, как тонут двое бандитов, Малыш и Джо. Волны накрывают их с головой. Малыш пытается выбраться, но Джо упрямо висит у него на спине, стремясь оказаться наверху. Оба борются за свои жизни, нисколько не волнуясь, что топят друг друга, животный инстинкт. Ужасное зрелище. Она закричала.
Лютер подбежал к иллюминатору.
— Ребята в воде! — дико завопил он.
— Кто, Малыш и Джо? — спросил Винчини.
— Да!
С катера шкипер бросал тонущим канат, но они его не замечали.
Чудовищные гримасы исказили их лица, они, как звери, барахтались в пене, колотили друг друга руками, брыкались ногами. Каждый хотел быть наверху.
— Сделай же что-нибудь! — Лютер в панике махал руками.
— Что? Мы ничего не можем. Пусть выбираются сами, раз такие глупцы.
Бандитов отнесло прямо к подкрылку. Если бы они прекратили борьбу и успокоились, вполне могли бы выбраться. Но в шоке они ничего вокруг не видели.
Через полминуты их головы исчезли в пучине.
Маргарет едва не вырвало. Еще два мертвеца.
— Как это случилось? — тихо спросил Лютер. — Почему они упали?
— Может, их столкнули? — высказал предположение Винчини.
— Но кто?
— Вероятно, на этом вонючем самолете есть еще кто-то, кого мы не видели.
Маргарет внезапно догадалась. Гарри! Конечно же. Возможно ли это? Неужели он все еще на борту, где-то прятался?
Затем она подумала о брате. Перси исчез сравнительно давно. Она считала, что он пошел в туалет и укрылся там от всех неприятностей. А что, если это он? Ведь мальчишка такой озорной, может выкинуть все что угодно. Да, но вступить в схватку с гангстерами? Невероятно.