— Кого это черт принес в такое время? — Хэролд поднялся и вышел в прихожую.

Она услышала голос Люка:

— Мне нужно поговорить с Вилли.

— Боюсь, вы выбрали не самый подходящий момент.

— Это очень важно.

— Как вы узнали, что она здесь?

— От ее матери. Извините, но у меня нет времени.

Хэролд пытался протестовать, но Люк, несмотря на возмущенные возгласы хозяина, вошел в дом. Вилли поспешила ему навстречу. Он выглядел страшно взволнованным.

— Что еще случилось? — спросила она.

— Энтони в меня стрелял.

Это известие ее потрясло.

— Энтони? О господи, что на него нашло?

— Я еду в Пентагон. Но мне могут не поверить. Было бы хорошо, если б ты поехала со мной и подтвердила мои слова.

— Конечно. — Она сняла с вешалки пальто.

Хэролд попробовал ее остановить:

— Вилли, мы не закончили очень важный разговор.

— Мне нужна твоя поддержка, — сказал Люк.

Вилли на секунду растерялась. Хэролд долго готовился к этому вечеру, но Люку грозила смертельная опасность.

— Прости, — извинилась она, — я не могу остаться. — Она подставила щеку для поцелуя, но Хэролд отвернулся.

— Убирайтесь из моего дома! — выкрикнул он. — Оба!

23.00.

В снятом для операции номере, как обычно в гостиницах, имелась папка с почтовой бумагой и конвертами. Энтони вынул из кармана три пули и три гильзы, которые он аккуратно подобрал после стрельбы в Люка. Положив их в конверт, он сунул его в карман — позднее он избавится от ненужных улик.

В номер вошел дежурный помощник управляющего отелем, лысый мужчина маленького роста.

— Присаживайтесь, мистер Зухард, — сказал Энтони и показал ему свое удостоверение.

— Чем могу быть полезен, мистер Кэрролл?

— Прежде всего хочу извиниться за небольшой переполох, который мы у вас устроили.

Зухард вежливо кивнул:

— К счастью, почти никто из наших гостей ничего не заметил. Только персонал кухни и несколько официантов.

— Мне очень жаль, что мы доставили беспокойство работникам вашей прекрасной гостиницы, но дело касается национальной безопасности. Вы, конечно, понимаете, я не вправе вдаваться в подробности.

— Понимаю.

— Надеюсь, я могу положиться на ваше благоразумие. — Энтони вынул пачку купюр. — Нам выделяют небольшие суммы для компенсации за причиненные неудобства. — Он отсчитал пять двадцатидолларовых бумажек и отдал их Зухарду.

— Спасибо, сэр. Уверен, мы все сможем уладить.

— Если вам станут задавать вопросы, лучше всего сказать, что вы ничего не видели.

— Понимаю. — Зухард поднялся. — Если я еще чем-нибудь…

— Я непременно к вам обращусь, — сказал Энтони, провожая помощника управляющего до двери.

В номер вошел Пит.

— Начальник службы безопасности на мысе Канаверал — полковник Билл Хайд. — Он протянул Кэрроллу листок с телефонным номером.

Энтони тут же набрал его:

— Говорит Энтони Кэрролл из отдела технического обеспечения ЦРУ.

Хайд совсем не по-военному растягивал слова:

— Чем я могу вам помочь, мистер Кэрролл?

— Я звоню насчет доктора Лукаса. В последнее время он как-то странно себя ведет. И это нас беспокоит, учитывая, что он имеет доступ к секретной информации.

— Вы правы. Несколько часов назад я с ним разговаривал, и он сказал, что потерял память.

— Это еще не все. Он украл машину и залез в чужой дом.

Хайд явно клюнул на удочку:

— Боже мой, похоже, дела у него хуже, чем я думал.

Довольный успехом, Энтони продолжил:

— Нам кажется, он потерял рассудок, хотя вы знаете его лучше, чем мы. Так что скажете?

— Черт, по-моему, он просто спятил. Наверно, мне стоит позвонить в Пентагон и предупредить их.

— Поступайте, как считаете нужным. Благодарю вас, полковник. Вы меня успокоили.

— Рад быть вам полезным.

Положив трубку, Энтони мысленно подвел итоги. Все улики в гостинице они уничтожили. В Пентагоне теперь вряд ли с доверием отнесутся к Люку, что бы он им ни сообщил. Таким образом, остается только клиника Вилли.

— Я вернусь через час, — сказал он Питу. — Возьми Мэлоуна и Кертиса, суньте денег кому-нибудь из официантов, которые обслуживают номера, пусть откроет вам апартаменты Люка. У меня такое чувство, что он еще сюда наведается.

00.00.

Вилли въехала на стоянку Джорджтаунской психоневрологической клиники. Полковник Лопес из Пентагона остановил свой «форд-фэрлейн» рядом с ее красным «тандербердом».

— Лопес не верит ни единому моему слову, — с раздражением сказал Люк.

— Его трудно винить, — возразила Вилли. — Помощник управляющего в «Карлтоне» утверждает, что у них на кухне не было никакой погони, и стреляных гильз на разгрузочной площадке тоже не нашли.

— Энтони убрал все улики.

— Я это знаю, а Лопес — нет.

Они вылезли из машины и в сопровождении полковника, спокойного латиноамериканца с умными глазами, вошли в здание больницы. Кивнув дежурному в вестибюле, Вилли повела Люка и Лопеса вверх по лестнице. На втором этаже они свернули в коридор, ведущий к регистратуре.

— Сейчас я покажу вам историю болезни пациента по имени Джозеф Беллоу, — сказала Вилли полковнику. — Как вы сами увидите, он поступил сюда во вторник, ему было проведено лечение, а в четыре часа ночи его выписали. Обычно при шизофрении лечение назначают только после нескольких дней наблюдения, а чтобы больного отпустили домой среди ночи — это просто неслыханно.

Вилли выдвинула ящик, достала папку Беллоу и раскрыла ее. Там ничего не было.

— О господи!

Люк смотрел на пустую обложку истории болезни, не веря своим глазам:

— Я же видел эти бумаги менее чем шесть часов назад!

Полковник Лопес устало поднялся со стула:

— Что ж, мне кажется, мы закончили.

Это какой-то кошмар, подумал Люк. Как будто он очутился в фантастическом мире, где в тебя стреляют, копаются у тебя в мозгах, а ты не можешь доказать, что это было.

— Постойте, — сказала Вилли. — В журнале у дежурного должна быть запись о поступлении этого

Вы читаете Обратный отсчет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату