В самом конце его по обе стороны были две двери. За одной из них и есть, наверное, спальня Харви. За другой, судя по всему, комната служанки.
Стив замедлил шаг в надежде, что Беррингтон скроется в своей комнате прежде, чем он сделает выбор. Дойдя до конца коридора, он осторожно обернулся. Беррингтон все еще маячил там.
– Спокойной ночи, пап.
– Спокойной ночи.
Стив отворил дверь справа. Майка для игры в регби на спинке кресла, на кровати магнитофон, на письменном столе номер «Плейбоя».
Он вошел и закрыл за собой дверь каблуком ботинка. И привалился к ней спиной, испытывая слабость и невероятное облегчение.
Через минуту он разделся и лег в кровать. Ему было противно находиться в постели Харви, в комнате Харви, в доме отца Харви. Он выключил свет и лежал без сна, прислушиваясь к звукам незнакомого ему дома. Он слышал чьи-то шаги, слышал, как открывались и закрывались двери, шумела вода в ванной. Потом наконец все стихло.
Он задремал, но вскоре неожиданно проснулся.
Он почувствовал аромат каких-то цветочных духов с примесью запаха чеснока и специй. А потом увидел на фоне окна очертания фигуры. Марианна, служанка.
Не успел он сказать ни слова, как она оказалась в постели рядом с ним.
– Привет! – шепнул Стив.
– Я все сделаю, как ты любишь, – шепнула в ответ девушка, и в голосе ее он уловил страх.
– Нет, – сказал он и оттолкнул ее, когда она, подняв простыню, прильнула к его телу. Он почувствовал, что она голая.
– Только не бей меня сегодня, пожалуйста, Харви!… – говорила она с сильным французским акцентом.
Стив тут же все понял. Марианна иммигрантка, и Харви, очевидно, так запугал ее, что бедняжка готова на что угодно, лишь бы ему угодить. Интересно все же, как ему сходили с рук побои и издевательства над несчастной, если учесть, что в соседней комнате спал его отец? Неужели она не кричала, не плакала? И тут Стив вспомнил о снотворном. Беррингтон спал так крепко, что крики девушки не могли его разбудить.
– Я не собираюсь обижать тебя, Марианна, – сказал он. – Успокойся.
Она начала покрывать поцелуями его лицо.
– Пожалуйста, будь со мной добрым. Сделаю все, что ты хочешь, только не бей меня!
– Марианна, – строго произнес он, – немедленно успокойся! Лежи тихо.
Она испуганно застыла. Стив обнял ее за худенькие плечи. Кожа у нее была нежная, теплая.
– Полежи вот так, тихо, и успокойся, – произнес он, поглаживая ее по спине. – Никто больше не будет тебя бить, обещаю.
Она вся напряглась в ожидании удара, но затем постепенно расслабилась. И придвинулась поближе к нему.
Стив почувствовал, что у него эрекция. Она была непроизвольной, он ничего не мог с этим поделать. Он понимал, что вполне может заняться с ней любовью. Господи, какое же это искушение – лежать вот так, сжимая в объятиях ее маленькое дрожащее тело. И никто ни о чем не узнает. К тому же она ждет от него именно этого. И будет немало удивлена его страсти и нежности. Да, с ней можно провести так всю ночь, до утра.
Он вздохнул. Этого делать нельзя. Она пришла к нему не добровольно. В постель к нему ее толкнул страх, а не желание.
– Ну, тебе лучше? – спросил он.
– Да…
– Тогда иди к себе и ложись спать.
Она прикоснулась к его лицу, потом легко и нежно поцеловала в губы. Он крепко прижался к ним и дружески погладил ее по голове.
Она смотрела на него в полутьме…
– Ты не он, да? – еле слышно прошептала она.
– Да, – сказал Стив. – Я не он.
Через секунду она ушла.
Понедельник