Вдруг похититель сказал низким непроницаемым голосом:
— Сейчас я уберу руки. Не делай глупостей. Мое терпение не бесконечно.
Мускулистые руки больше не удерживали Марти. Она могла беспрепятственно отпрянуть от этого горячего стройного тела. Но, попытавшись сделать это, Марти почувствовала, что пол уходит у нее из-под ног.
Мужчина подхватил се на руки, благодаря чему она не рухнула на пол. У девушки закружилась голова; еще немного, и она бы вновь потеряла сознание. Марти пришлось склонить голову на грудь похитителя.
Наконец она заглянула в холодные черные глаза.
— Ты изнасилуешь и убьешь меня, я знаю. Ты, грязная тварь!
Черные глаза сузились.
— Воины сиу не сражаются с женщинами и детьми.
— Тогда сейчас же поставь меня на ноги и позволь мне уйти.
— Через двадцать четыре часа тебя здесь не будет, — уклончиво ответил он.
Испытывая ужас от его пристального взора, Марти опустила глаза.
— Зачем ты похитил меня? Что собираешься со мной сделать? Я не… я…
Не отвечая на вопросы Марти, он усадил се на койку и сам опустился рядом. Девушка попыталась воскресить в памяти все случившееся.
Она стояла одна на каменной веранде дома Дарлингтонов. Это Марти помнила отчетливо. Ждала, когда Ларри Бер-тон принесет ей пунш. Но каким образом она попала сюда? И где она находится? Как удалось индейцу похитить ее с залитой лунным светом веранды? Прижав руки к груди, Марти старалась унять дрожь. Что же произошло с ней?
В памяти всплыли тяжелые предчувствия, угнетавшие ее последние несколько недель. Ведь Марти казалось, что кто-то следит за ней, она смутно ощущала приближение чего-то плохого.
— Что тебе надо от меня? — нерешительно спросила она. Он промолчал.
Марти вновь взглянула на мужчину, сидевшего рядом с ней. Он достал из сумки сигару и закурил ее.
— Почему ты похитил именно меня? Зачем принес меня сюда? — продолжала допытываться она.
Ответа опять не последовало. Мужчина даже не глядел на нее.
— Ответь же, наконец! — злобно крикнула она. Он затянулся сигарой.
— Не все ли равно? Завтра в это время тебя здесь уже не будет.
Марти тяжело вздохнула.
Весь день, а потом целую ночь провести в дебрях с сильным злобным индейцем! Страшно подумать, что может произойти за это время. Он, конечно, говорит на безупречном английском и утверждает, будто воины племени сиу не причиняют вреда женщинам и детям. Но можно ли верить ему? Нет! Отец говорил, что сиу, самые подлые из индейцев равнин, только ради забавы устраивают налеты, грабят и убивают. Им нельзя доверять. Они коварны и очень опасны.
— Пожалуйста, позволь мне уйти, и я никому не скажу о случившемся.
Он прислонился спиной к стене, вытянув вперед длинные ноги. Куря сигару, похититель уставился в какую-то точку в другом конце комнаты.
— У меня есть деньги, — продолжила Марти. — Я очень богата. Мне принадлежат золотые рудники по всей северной Калифорнии и Неваде. Отпустив меня, ты получишь столько денег, сколько никогда не видел.
Он перевел взгляд на нее:
— Деньги мне не нужны.
— Как же так? Всем нужны деньги. Ты сможешь купить всякие полезные вещицы в торговой фактории.
Ей показалось, что индеец заинтересовался. На его губах появилось даже подобие улыбки. Окрыленная надеждой, девушка добавила:
— Да, да. Ты сможешь купить много разноцветной ткани, украшения, бисер. Привезешь подарки всем своим братьям в резервации. — Она улыбнулась ему. — К тому же с таким добром ты наверняка выберешь себе скво, какую только пожелаешь.
— В языке сиу нет слова «скво». Его придумали бледнолицые, — злобно отрезал он. — И женщины народа сиу не ложатся с мужчиной за несколько безделушек. Сдастся мне, что это в привычках белой расы.
Марти вспыхнула от негодования.
— Как только ты осмелился предположить, что белая девушка станет… Конечно, они не… Я бы никогда…
Ее голос сорвался, лицо смертельно побледнело, она дрожала от тревоги и гнева.
Поняв, что пленница вновь на грани истерики, похититель поднялся и выбросил выкуренную сигару за дверь.
— Приляг и отдохни, — сказал он, встав перед Марти. — Ты бледна и устала.
Марти решила, что если этот странный, хладнокровный дикарь не отпустит ее теперь, ей никогда уже не обрести свободу. Она импульсивно схватила его за рубаху и потянула индейца к себе.
— Пожалуйста! — взмолилась она. Глаза ее снова наполнились слезами. — Прошу тебя!
— Теперь отдыхай, — повторил он, оторвав ее пальцы от рубахи, и уложил Марти на ее ложе.
Сняв атласные башмачки с ее ног, похититель поставил их на пол перед койкой. Потом укрыл Марти пледом.
— Через сутки ты будешь свободна.
Телеграммы летели одна за другой.
Через восемь часов после похищения Марти из особняка Дарлингтонов по всему штату Колорадо начались поиски девушки.
Страшные новости настигли генерала Кидда утром, когда поезд, двигавшийся на восток, прибыл на станцию Бетун. Он тут же вскочил на лошадь и поскакал в Денвер.
Через несколько часов генерал уже достиг холмов и каньонов, окружающих город. Комендант форта Коллинз уже послал половину гарнизона на поиски Марти. Прибыв в город и ознакомившись с ситуацией, генерал Кидд отдал письменное распоряжение, чтобы вся оставшаяся кавалерия, кроме двадцати человек, была отправлена в горы разыскивать его дочь.
Узнав, что майор Бертон поскакал в горные районы во главе отдельной команды, взволнованный генерал треснул кулаком по столу.
— Он поплатится своей шкурой за все это! Будь все проклято, я отдам мальчишку под трибунал и вздерну на виселице за халатность, если моя дочь пострадает!
В отчаянии генерал Кидд ухватился за первый синий мундир, подвернувшийся ему под руку.
— Найди ее, солдат! Необходимо отыскать мою милую крошку! — Его зеленые глаза наполнились слезами.
— Мы найдем ее, сэр.
— Мы отыщем ее, непременно отыщем, — бормотал измотанный и павший духом майор Лоренс Бертон, въезжая на крутой, заросший вечнозеленым лесом перевал Скалистых гор вскоре после полудня.
— Конечно, майор, — ободрил его капитан средних лет, скакавший с ним рядом. — Мы найдем ее.
Майор Лоренс Бертон отчаянно желал верить словам капитана. Однако, несмотря на жаркий день, он зябко поеживался, ибо холод сковывал его. Ларри терзало страшное предчувствие, что он никогда больше не увидит прекрасную златокудрую Марти Кидд.
Подавляя слезы, майор послал в галоп своего гнедого и крикнул через плечо:
— Мы должны найти ее до темноты!
И он повлек за собой конный отряд все дальше в глухие ущелья, где легко было сгинуть без следа.
Издалека донеслось лошадиное ржание.
Одним прыжком индеец сиу вскочил и сжал в руке «винчестер». Он бросил быстрый взгляд на