Дождь припустил еще сильнее. Где-то вдали прогремел гром.

И словно стремясь развеять ее иллюзии, Хью резким движением отбросил волосы назад. На Элис смотрел жесткий, суровый человек – никакой нежности, и уж тем более уязвимости… В мгновение ока он преобразился в легендарного рыцаря, готового превозмочь любые невзгоды.

Элис слегка улыбнулась:

– Вы невыносимы, милорд.

Хью озадаченно открыл рот. Затем, с любопытством оглядевшись вокруг, сказал:

– Вот мы и в пещере, мадам, вы так хотели сюда попасть.

Элис обвела взглядом мрачные каменные своды и невольно вздрогнула:

– Как здесь темно, вы не находите?

– Н-да, не слишком веселое местечко, – сухо согласился Хью.

Пещера была большой, настолько большой, что в темноте и не разглядеть, где она кончалась. Из-за ливня свет сюда почти не проникал, отчего пещера казалась особенно мрачной. Пахло сыростью. Слышно было, как где-то в глубине пещеры капает вода.

– В следующий раз надо будет захватить с собой факел, – заметила Элис.

– Иначе и разглядеть ничего не удастся, верно?

– Верно. – Элис старалась не показать, как она рада, что нашелся благовидный предлог отложить исследование пещеры. – Очень жаль, но сегодня мы не можем узнать, что там внутри. Без факела мы беспомощны.

Хью оперся рукой о каменную стену и посмотрел сквозь серую пелену дождя на расстилающиеся перед его глазами земли Скарклиффа.

– Какой замечательный вид открывается сверху! Даже в такую ненастную погоду.

Элис заметила, с какой гордостью он произнес эти слова, и огонек, промелькнувший в его золотистых глазах. Так может смотреть только хозяин.

– В солнечный день картина, наверное, более впечатляющая, да и видно дальше, – сказала она.

– Возможно, даже Ривенхолл.

Угрожающая вкрадчивость в голосе Хью заставила Элис насторожиться. Мигом всплыли в памяти слова целительницы: «Семена вражды посеяны очень давно. Прошло уже достаточно много времени, чтобы они могли пустить ядовитые ростки и отравить все вокруг».

«Я же не верю в легенды, – убеждала себя Элис, глядя на струи дождя невидящим взором. – Только вот слова целительницы почему-то похожи на правду».

– Так как же, Элис? – спросил не оборачиваясь Хью. Он по-прежнему смотрел на раскинувшиеся перед ним дали.

– Что как, милорд? – Элис наклонилась, с любопытством проводя рукой по большому черному камню в стене пещеры.

– Полагаю, у тебя было достаточно времени на размышления. Какое решение ты приняла?

Элис застыла на каменном полу, когда смысл слов Хью дошел до нее. Она подавила готовый вырваться вздох разочарования и сделала вид, будто не слышала его вопроса.

– Камень, несомненно, интересный, но необычным его не назовешь. Хотелось бы найти что-нибудь похожее на те глыбы, из которых построен замок. Вот это поистине удивительная горная порода. Никогда не видела ничего подобного.

– Я сейчас говорю совсем не о камнях, черт возьми, и ты прекрасно это понимаешь, – раздраженно бросил он. – Я хочу знать, собираешься ты выходить за меня замуж или нет?

– Боже правый! Милорд, прошло всего три дня после того, как вы попросили меня подумать над вашим предложением. Хочу напомнить вам, что мы оба все время были очень заняты.

– Заняты? Чем это, интересно? За три дня ты наняла одного беспомощного олуха-слугу – и только!

– Элберт будет прекрасным слугой, – возразила она. – И как вы смеете упрекать меня в праздности? Крутилась как белка в колесе, ни разу не присела. Думать было просто некогда. А ведь речь идет о браке! Шаг слишком серьезный.

Хью ничего не ответил. Он опустился на камень возле входа в пещеру, оперся локтями в колени. Он продолжал все так же пристально смотреть вдаль, туда, где раскинулось поместье Ривенхолл, полускрытое в туманной дымке.

– Скажи, Элис, неужели эти земли так ненавистны тебе?

Она удивленно вскинула на него глаза:

– Скарклифф? Нет, милорд. Совсем нет.

– Но ты находишь их не слишком привлекательными.

– Не правда! Конечно, они не напоминают райский сад, но по-своему интересны и совсем не похожи на другие места.

– Скарклифф станет садом. Вот увидишь!

– Нисколько не сомневаюсь, милорд.

– А замок? – не сдавался он. – Ведь он тебе не нравится, или я ошибаюсь?

Вы читаете Сокровище
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату