Очень может быть, что теперь Молли пребывает в аду за кражу ребенка, но куда подевалась сама Лотти? Она не приехала в Лондон, чтобы получить деньги в банке, потому что деньги, полученные как выкуп, все еще лежали на счете.

На что же она жила? Где? С кем? Об этом на Боу-стрит понятия не имели, и Джеку негде было ее искать.

Но один ключ у него был. Сыщики доложили, что Молли всегда называла девочку Куиной – королевой.

Джек расклеил новые сообщения о награде. «Леди Шарлотта Эндикотт, – говорилось в объявлениях, – также известная как Лотти или Куина». Это непременно его сестра! И она жива.

Объявления кто-то постоянно срывал. И Джек расклеил новую партию.

Алекс Кард разволновался не меньше брата, получив донесение сыщиков, но сейчас он не мог приехать в Лондон и помогать Джеку. Жена вот-вот должна родить и плохо себя чувствовала. Лорд Кард очень волновался, он боялся потерять младенца или, не дай Бог, свою дорогую Нелл. Алекс писал, что послал за акушерками в Эдинбург и уповает на помощь свыше.

Алекс также написал Джеку, чтобы тот делал все возможное для поисков и для своей новой подопечной. Чтобы помочь и тому и другому, он приложил чек, присовокупив, что Джеку лучше сунуть в карман свою дурацкую гордость и воспользоваться деньгами. Конечно, согласился Алекс, дом на Гросвенор-стрит – самое подходящее место для девочки в отличие от «Красного и черного». Харриет может считать Кард-Хаус своим домом.

В заключение Алекс добавил, что совершенно уверен в своем младшем брате. Джек будет и в дальнейшем поступать как нужно в отношении сироты Хилдебранд и внучки Монтфорда.

Славный старина Туз, подумал Джек, утонченный, как кувалда.

Вот он и старался. Он возил несносную девчонку и эту Немезиду в цирк Эстли посмотреть цирковое представление. Обеим понравились дрессированные лошади, акробаты на трапеции и клоуны.

Элли не помнила, когда еще она так хорошо проводила время. Жизнь с отцом была приятной и удобной. За работу у миссис Семпл она получала деньги. Но ездить по Лондону с капитаном Эндикоттом? Это же мечта, ставшая явью! Она смогла увидеть места и произведения искусства, о которых раньше только читала, и видела она все это и глазами ребенка, и глазами искушенного светского человека. Джек был самым терпеливым гидом, и казалось, ему совершенно не было скучно в их компании. Он никогда не спешил перейти от одного шедевра к следующему, знал очень много обо всем, но и не стеснялся заглядывать в путеводитель, когда чего-то не знал. Он был щедр, любезен и умен. И он улыбался, чтобы показать, какое получает удовольствие от прогулок по Лондону.

У Элли было мало знакомых мужчин, и она никогда не видела, чтобы кто-то испытывал столько удовольствия от повседневных вещей. Возможно, подумала она, Джек, побывав на войне, понял, насколько в жизни все непрочно. Он наслаждался тем, что у него есть, и делился с ней. И конечно, с Харриет. Элли обожала своего ученого отца, но он никогда, в сущности, не играл с ней, не бегал, не лазил, не придумывал глупых историй и не заключал немыслимых пари так, как делали Джек и Харриет.

Харриет была в восторге от внимания, которое уделял ей опекун, от занятий, которые он придумывал, от развлечений, которые он ей устраивал. Поскольку у нее почти не оставалось времени на ничегонеделание, у нее не оставалось времени и на шалости. Она далеко опередила в знаниях своих сверстников, она с нетерпением училась всему, чему ее учила Элли, чтобы папа Джек мог ею гордиться.

Образование Элл и тоже расширялось. Теперь она знала, как работает паровая машина и как можно сбить с пути женщину – не флиртом и комплиментами, но добротой и здоровым смехом. Она узнала, кто похоронен в Вестминстерском соборе, научилась ориентироваться в Лондоне, узнала, что это город красивый и деловой, поняла, каких его районов следует избегать и в каких можно приятно проводить время. Она больше не боялась Лондона благодаря Джеку. И теперь ей нужно было бояться только собственных чувств.

Джек вернулся после их последней экскурсии более неудовлетворенным, чем обычно. И его недовольство имело более глубокие основания.

«Красное и черное» вдруг показалось Джеку маленьким и безвкусным. Сам воздух здесь казался спертым, как если бы им дышало слишком много людей. Он уже не предвкушал с нетерпением предстоящий вечер, который принесет ему новых постоянных членов или новые выигрыши. Джек осознал, что получает гораздо больше удовольствия, проводя время с Харриет и мисс Силвер, чем у столов, где ему приходилось шутить с джентльменами и флиртовать с дамами. Он проводил время в обществе Элли и Харриет не из деловых соображений; он испытывал от этого удовольствие.

Но Элли по-прежнему была далека. Она часто шла позади него и Харриет, как будто была всего лишь прислугой. Она по-прежнему оставалась немодно и некрасиво одетой женщиной, хотя уже не была такой худой, и лицо у нее округлилось. Элли смеялась, улыбалась, но не брала Джека за руку и не гуляла с ним по Гайд-парку в те часы, когда там, следуя моде, прохаживался высший свет.

– Это вызовет новые сплетни, – сказала она как-то.

И она была права, но Джеку не нравились ограничения, которые она накладывала на их дружбу.

Дружбу? Никогда раньше у Джека не было друга-женщины. Любовницы, служащие, флирты – да, но тех, кого он мог бы назвать другом, не было. Нелл приходилась ему невесткой, так что она не в счет. Й потом, она все еще держалась с ним настороженно из-за змей и пауков, которых он клал ей в кровать, когда они были детьми. Она любила его из-за Алекса, а не из-за него самого.

Джек решил, что ему нравится иметь женщину-друга. Женщинам, кажется, несвойствен дух соревнования, присущий мужчинам, которые постоянно заключают пари, пытаются перещеголять друг друга в картах или в кулачной драке, в быстроте своих лошадей, в великолепии женщин. Конечно, он никогда не представлял ни одного своего товарища-мужчину без одежды, даже если и видел их неодетыми. Об Элли без одежды он думал слишком часто.

Элли – превосходный товарищ и хороший слушатель, говорил о «себе, она заставляет его собрать воедино свои разбросанные мысли. Она была самой лучшей наставницей для Харриет, твердой, но любящей. Она была щедра и внимательна к своим ученикам, которых учила не за деньги, а по собственной инициативе. Она помогала рабочим в Кард-Хаусе, высказывая свое женское мнение об их работе, когда ее спрашивали, а когда не спрашивали, не мешала им. И чего ему не хватало, скажите на милость?

Вы читаете Трефовый валет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату