начал, но тут его машина вдруг на поле въехала, кувыркнулась и ба-бах! Участок рапса дотла выгорел… и Боулдер, бедняга, теперь никому ничего не расскажет.
Пассажир с портфелем молча слушал старика.
— А потом на меня с помощником как понесло старую машину техпомощи! Мы еле увернулись, а ее юзом развернуло — и в стену! За ней ехала цистерна с молоком, так она прямо в старый каштан врезалась. Водителя ну просто выстрелило из кабины на дорогу…
— А что еще вы заметили? — нервно спросил интеллигент.
— Море молока!
— Да нет, что-нибудь такое…
— Какого еще «такого» вам надо, когда из машины Боулдера пламя бьет как из паяльной лампы, красотку, что он не успел подсадить, наизнанку выворачивает, а шофер молоковоза кровью на бетоне истекает! Пока до полиции дозвонились да пока там раскачались, к нам уже не подобраться — битых машин на несколько миль — какие столкнулись, а какие и сами по себе развалились… Раненые кричат, ругаются, неразбериха!..
— Да-да, — грустно покачал головой интеллигент, — вот так или почти так везде и было, один за другим, одна за другой…
— Ух ты! — вдруг воскликнул широкоплечий. — Так ведь вы же профессор Уилэби! Я вас на Луне в новостях видел. Вы этот, как его… председатель комиссии по расследованию! Точно!
— Бывший председатель, — тихо сказал профессор. — Комиссия по расследованию закончила свою работу из-за отсутствия предмета расследования.
— Как это отсутствия? — проворчал старик, делая широкий жест рукой. — А это все? Что они там все с ума посходили? Вы, ученые, придумайте, что полагается, даром что ли учились! Трамваи, может, пустите. Помню, трамваи давно были, в мое время… на электричестве. А?
Профессор Уилэби мрачно покачал головой.
— Ничего не выйдет. Эпидемия поражает любое транспортное средство. Механическое, с мотором. Проводились исследования…
— Доисследовались! — со злостью сказал старик.
Пассажиры неодобрительно посмотрели на него, затем перевели взгляды на профессора. Женщина в парике кашлянула и спросила:
— Так чего же они… взбесились?
— Я же говорю — эпидемия! Ну, если откровенно, до сих пор удовлетворительного объяснения нет, поэтому я считаю мое достаточно правдоподобным. Хотя с другой стороны…
— Ближе к делу, профессор! — перебил его водитель.
— Да, да, извините! — Профессор снял очки, подышал, протер стекла чистым носовым платком и продолжал: — Я не автоконструктор, не металловед и не социолог. Я биолог, точнее — ратуссолог…
— Как? — удивился широкоплечий.
— Специалист по крысам.
— Хе! — хмыкнул старик. — Хе-хе! Крысовед!
— Вот именно! — профессор и не думал обижаться. — У крыс, да и у некоторых других животных наблюдается странное, до конца не изученное явление. Как только их численность на единицу площади достигает критической величины, они словно сходят с ума и начинают уничтожать друг друга. Вот и машин сейчас расплодилось больше, чем людей! Выхлопные газы отравили атмосферу! Шагу ступить нельзя, чтоб не попасть под колеса. А что животные, что машины — законы природы едины. Началось в одном месте и пошло! Безумие заразительно… Вот потому-то я и говорю, что это похоже на эпидемию.
Несколько минут в автобусе было тихо, только гудел мотор, и ветер тонко выл в неплотно задвинутом стекле.
— А что у ваших крыс, — осторожно начал широкоплечий, — они что, пока друг друга не уничтожат, не успокоятся?
— Ну что вы! — воскликнул профессор. — Крысы — очень интересный объект исследования. Как только численность популяции… ну, количество их придет в норму, они сразу теряют агрессивность. Очень толковые существа, — явно гордясь крысами, закончил профессор.
— Допустим, — снова сказал широкоплечий, — чего же тогда машины не остановились?
— Превосходный вопрос, — обрадовался профессор и, подняв палец, продолжал: — Разве можно сравнивать тупые железяки с биологическими объектами! Если крысы — порождение и конечный продукт эволюции, длившейся миллионы лет, то машины — это незаконнорожденные исчадия движка и телеги, ублюдочные порождения человеческой лени и бензина! Пока они все не истребят друг друга, не успокоятся! Потому-то двум машинам на любом шоссе не разъехаться, теперь уже за сотни метров перекидывается эпидемия, и двум машинам становится тесно на таком расстоянии. И так будет!
— Аминь! — проникновенно заключил старик. Мотор автобуса натужно зарычал, машина, огибая скалу, шла на подъем.
— Ну и…! — сказал водитель и выругался. — Никогда я этот поворот не любил!
Сидящий рядом с ним широкоплечий, побледнев, уставился в ветровое стекло, а старик приподнялся с места и с идиотским ликованием воскликнул:
— Вот и съездили за хлебушком!
И наступила неестественная, звенящая тишина. Потом по телу разлилось тепло: напряжение отпустило. Радость заполняла тесную кабину модуля, стремилась выплеснуться, словно гейзер целебного источника.
«Жаль, что у человека нет крыльев», — подумал Миллер, слегка поднимаясь в кресле специальной конструкции, частично гасящей перегрузки при космических полетах.
— Наклон семь градусов, — объявил пилот.
— Мне всегда везло на семерки, — ответил капитан. — Годится.
— Результаты анализа атмосферы практически совпадают с теми, что мы получили на орбите, — докладывал пилот. — Чудеса, ни следа двуокиси серы, хлороводорода…
— А города или промышленные агломераты ты не видишь? — засмеялся Миллер.
— Пока ничего не вижу, — пожал плечами пилот. — Только бесконечный лес — от полюса до полюса.
— Ты уверен, что это лес? — Капитан поудобнее устроился в кресле.
Пилот метнул на него взгляд, и, словно пристыженный, капитан тихонько вздохнул, не желая спорить с собеседником.
— А что ж это, по-твоему?
— Скорее всего, лес.
— Не делай из меня дурака… — приготовился защищаться пилот.
Миллер уставился в потолок; глаза у него голубые, как здешнее небо.
— Не понимаешь ты меня, — сказал он.
— Те, что летали сюда до нас, сели, как и мы, да и видели то же. А потом, видно, допустили какую-то ошибку в расчетах. Если мы повторим ошибку, нас постигнет их судьба.
— Каков процент кислорода в здешней атмосфере? — спросил Миллер после минуты напряженной тишины. — Двадцать семь?
— Двадцать семь и три десятых процента.
— Давай-ка взглянем на наши фотоснимки, — предложил капитан. — Пора приступать к работе.
Миллер молча присел к небольшому ящичку — портативной ЭВМ, вмонтированной в заднюю стену модуля. Экран дисплея засветился, и по нему побежали искрящиеся линии-паутинки помех, сменившиеся зеленой завесой — густой и непроницаемой. Кто-то тяжко вздохнул.
— Переключи на инфракрасный канал, — спокойно сказал капитан, поглаживая бороду. — Иначе не различить деталей.
Цвет на экране сменился: он стал вначале желтым, потом оранжевым и наконец бирюзово-голубым. Смена цвета свидетельствовала об изменении температуры на планете.
Они заканчивали первый облет планеты, шли на малой скорости, постепенно снижаясь, кружа и петляя над зеленым массивом.
Модуль опускался, приближаясь к пересекавшему экватор огромному горному хребту протяженностью в несколько сотен километров. Цвета на экране снова изменились.
— Настрой на обычный спектр, — попросил капитан.
Вершины гор засверкали стальным блеском.
— Смотри, как высоко забрался лес, — удивленно прошептал Миллер. — А это что?
— Пожар, — ответил пилот.
Они с интересом всматривались в открывшуюся внизу картину.
— Мне как-то доводилось просматривать аэрофотоснимки лесного пожара. Они напоминают то, что мы видим сейчас, — пилот решился дать свое заключение.
— Да? — засомневался капитан. — А что об этом думает ЭВМ?
Миллер нажал кнопку, и запись информации на экране прервалась. Почти в центре дисплея выделялось серое пятно, на инфракрасном канале оно приобрело ярко-оранжевую окраску. Миллер притронулся к кнопке, изображение на экране стало очень четким. Они зажмурились, не веря своим глазам: внизу стоял модуль, тот самый, что не вернулся с задания. Машина была наклонена, всем своим видом напоминая птицу со сломанными, опаленными огнем крыльями.
— Теперь понятно, что с ними случилось, — хрипло пробормотал пилот, отводя глаза.
— Ничего не понятно, — возразил капитан, — пока не выясним причину гибели экипажа.
— Может, воспользуемся вертолетом?