— Какого черта, о чем ты?! — рявкнул Пауэлл.
— Нужно уходить с самолета, немедленно, мать твою! — заорал Саксон. — Намир и его люди в другом месте, они передают сигнал в машину через систему на борту!
— Зачем? — крикнул в ответ Пауэлл.
— Они знали, что мы придем! — проревел Саксон.
Пауэлл поднял автомат, и на лице его появилась злобная гримаса.
— Это ты…
Но в следующий момент оба они услышали голос третьего человека:
— Сэр… — Купер, бледный как смерть, пятился к двери. — Саксон прав.
Командир наклонился и оторвал съемную панель; за ней был спрятан кирпич из серого, похожего на глину, вещества, в котором торчало несколько серебристых детонаторов.
Пауэлл завопил:
— Всем подразделениям! Покинуть самолет, покинуть самолет, покинуть самолет!..
В этот момент сработал первый из дистанционно управляемых детонаторов, и хвост самолета превратился в облако металлической шрапнели.
Волна раскаленных газов и дыма прокатилась по самолету, догоняя их. В центральной части корпуса разорвалась вторая бомба, затем третья. Разверзлась смертоносная огненная бездна.
Две машины с ревом пронеслись по перекрестку и вклинились в ряд автомобилей, направлявшихся к реке. Отель Таггарта находился по другую сторону моста Монблан, в пяти минутах езды.
Анна крикнула: 'Быстрее!' — и опустила стекло. Она испытывала странное чувство: как будто наблюдала за происходящим со стороны, издалека. Она отстегнула ремень безопасности и высунулась из окна в тот момент, когда Круа поравнялся с грузовиком. Келсо успела заметить в зеркале заднего вида ошеломленное лицо Германа, прицелилась и выпустила в двигатель четыре пули.
Фургон занесло, но водитель выправил его и рванулся вперед, к мосту.
Следующее ее действие продиктовал инстинкт, она совершила его абсолютно бессознательно; в тот момент, когда две машины ударились друг о друга, Анна оттолкнулась и бросилась на стенку фургона. Нога нащупала подножку, рукой Келсо механически ухватилась за зеркало. Не обращая внимания на бешеный рев ветра, она вслепую стреляла в сторону водительского сиденья; ее осыпало дождем осколков.
Герман ответил очередью из пистолета-пулемета 'Харрикейн'. Пули просвистели мимо головы женщины. Стрелял немец наугад; несмотря на все импланты, он не в состоянии был одновременно вести тяжелый фургон и целиться.
Когда грузовик оказался на мосту, время словно замедлилось. Анна подняла пистолет и выстрелила снова. Несколько пуль попало Герману в лицо — они прорезали канавы в плоти, раздробили кость. Его отшвырнуло прочь с водительского сиденья.
Фургон снова занесло, но на этот раз управлять им было некому. Анна не смогла удержаться, полетела на асфальт и инстинктивно перевернулась на живот. Боль была ужасной; Келсо пронзительно вскрикнула, ударившись о твердую поверхность, и, пока она по инерции катилась по шоссе, мучительная боль пронзала все ее тело.
Фургон врезался в ограждение, смял его и, перелетев через тротуар, пробил перила моста. С ревом он рухнул в реку и задел корму проплывавшей внизу баржи.
Когда машина ударилась о воду, самодельная бомба взорвалась. Возможно, пули Келсо повредили какой-то провод или от удара замкнуло схему.
Прогремел взрыв чудовищной силы, в воздух поднялся столб огня и воды, и фургон разлетелся на куски.
Вытирая кровь, заливавшую глаза, Анна поднялась на ноги; к ней подбежал Круа. В свете уличных фонарей он увидел, как остатки фургона посыпались в бурлящую воду и скрылись из виду.
Саксон услышал предсмертный крик Пауэлла, когда последний взрыв сбил его с ног и швырнул в ворота ангара, на взлетно-посадочную полосу. Вопль заглушил рев пламени, и все завертелось вокруг.
Бен ударился об асфальт, ободрав кожу, и все тело охватила острая боль. Из огромного огненного шара во все стороны летел дождь кусков железа и горящих обломков, и Саксон, поднявшись на ноги, попытался бежать. Огненная волна накрыла его, и он закашлялся, дым и вонь горящего самолета обожгли легкие.
Он огляделся, и сердце защемило. Опять… только не это…
Вокруг были лишь обломки и пламя, и ничего живого; он проклял себя за то, что снова остался единственным выжившим. Пауэлл и его солдаты погибли, самолет исчез, и вместе с ним шанс найти Намира и Тиранов…
Саксон, спотыкаясь, перебрался через асфальтовую полосу и рухнул на узкую полоску травы. Вдалеке мелькали огни приближавшихся пожарных и полицейских машин. Нужно уходить… Нужно бежать…
Ноги отказывались повиноваться ему. 'Как? — Вопрос этот гремел у него в голове, не давая пошевелиться, лишая сил. — Как они узнали, что мы придем?'
Перед его мысленным взором промелькнуло лицо Келсо, и он встрепенулся. Необходимо ее предупредить.
Почерневшие, ободранные пальцы его нащупали точку за нижней челюстью, запускавшую имплант связи.
— Келсо… — Голос его превратился в болезненный хрип. — Келсо, как слышишь меня? Это Саксон! Мы угодили в ловушку!
Несколько долгих секунд он слышал лишь шорох помех; затем раздался ответ, сразивший его наповал, словно удар ножом под ребро.
'Ах, Бенджамин, — произнес Джарон Намир. — Боюсь, все гораздо хуже, чем ты думаешь'.
Глава тринадцатая
Хромая, Анна подошла к краю моста и ухватилась за сломанное ограждение. Над Роной висело облако дыма и паров бензина, окутывавших поврежденную баржу, которая села на мель и накренилась. На поверхности воды пылали небольшие костерки — это загорелся разлитый бензин и покачивались обломки неопределенной формы. Влажный воздух, казалось, облеплял Анну, как пленка.
Келсо напряженно всматривалась в воду, ожидая, когда же река отдаст то, что она так хотела увидеть, но ничего похожего на человеческое тело не появлялось. Анна сжала руки в кулаки, и ногти впились в ладонь. Все произошло слишком быстро — погоня за грузовиком, перестрелка, авария.
Она хотела, чтобы Герман увидел ее лицо, вспомнил, кто она такая. Хотела, чтобы он понял, что она чувствует, ее гнев, жажду мести — холодную, жесткую, неумолимую. Умереть было слишком просто. Этого было недостаточно.
Гнев Анны нашел выход в крике:
— Ублюдок!