Я решил поделиться с другом впечатлениями от вдруг вырисовавшегося политического пейзажа.
Факельщики, сопровождавшие кортеж Лоншана, остановились. Гостиница «Черный орел» мало напоминала пятизвездный «Хилтон», но в сравнении с «Императорским рогом» она казалась просто дворцом Шахразады.
– Добро пожаловать, господа. – Молодой человек, одетый с непередаваемым средневековым шиком, приветствовал подъезжающих, изящно склонив голову. – Разрешите представиться, Отто фон Шелленберг, помощник коменданта этого города.
Умное красивое лицо молодого человека было освещено улыбкой приветливой, хотя и несколько официальной, так сказать, в полном соответствии с дипломатическим протоколом.
– Очень рад. – Лис спрыгнул с коня и устремился навстречу фон Шелленбергу. – Скажите, а Вальтер фон Шелленберг вам, случайно, не родственник?
– Родной дядя.
– Да ну! И как он там? – Конкретность этого вопроса впечатляла оригинальностью. Отто пожал плечами.
– Спасибо, хорошо. По-прежнему заведует охотой у его высочества. Вы давно знакомы?
– Я знаю его с детства. Точнее, с ранней юности, – честно признался мой напарник.
– А…
– А вот еще, – прервал вертевшийся у Отто вопрос новоявленный секретарь, – скажите, имя Штирлиц вам ничего не говорит?
– Карл? То есть Карл фон Штерлиц? Это наш бывший сосед. Только в прошлом году он принял крест и теперь воюет с язычниками где-то в Померании.
– Да, да, конечно. Рыцарский крест с дубовыми листьями, – вздохнул Лис.
– Что? Это вы о чем?
– Все нормально. Это я так, о своем. Очень жаль, что он так далеко. Хотелось бы повидаться. Ну да ладно. Бог с ним.
– Кстати. – Шелленберг огляделся по сторонам и тихо произнес, стараясь не быть услышанным никем, кроме Лиса: – Господин, приехавший вчера из Ройхенбаха, ищет человека, по описанию похожего на вас. Вы ждете кого-нибудь? Или… если это не совсем желательная встреча, я могу вам помочь ее отложить.
– Не стоит. Хотя держись, если тебе не сложно, поблизости. – Лис запросто перешел на «ты» с молодым аристократом. – Где он?
– Ждет в гостинице.
– Отлично. Пойдем, покажешь мне покои господина аббата. Там и поговорим.
Дремлющий в возке Бертран Лоншан приоткрыл глаза.
– Рейнар, мы уже приехали?
– Да, ваше преподобие. Разрешите представить вам помощника коменданта, Отто фон Шелленберга.
– Да, да. Рад.
– Если позволите, я осмотрю ваши апартаменты, прежде чем вы изволите отправиться отдыхать.
– Да, друг мой. Это очень любезно с твоей стороны. Распорядись также, чтобы Бервуд позаботился о наших людях.
– Всенепременно, ваше преподобие.
Лис, сопровождаемый Шелленбергом, вошел в гостиницу.
Просторная зала была ярко освещена. Жаркое пламя, плясавшее в очаге, наполняло ее теплом и уютом. Кроме дородного хозяина, здесь находились еще двое. Один из присутствующих, давно потерявший счет подбородкам, щурил заплывшие глазки, глядел на огонь и с непоколебимой твердостью сжимал опустевшую пивную кружку.
Судя по всему, жажда, мучившая со вчерашнего дня этого достойного господина, до сих пор не была удовлетворена. Мне уже доводилось видеть этого человека. А всякий, видевший его однажды, не мог не узнать. Барон фон Кетвиг громоздился над столом, как горный массив над равниной. Лицо второго разглядеть было невозможно. Оно надежно покоилось на столешнице, знаменуя полное отсутствие хозяина.
– Это вы искали меня? – Лис подошел к фон Кетвигу и уселся рядом.
– Вас? – Кетвиг с видимым усилием напряг мозги. Помолчав, он обвел взглядом секретаря канцлера. – Ах, ну да! Имя Талбота вам о чем-нибудь говорит?
– Так же, как и имена Готье де Вердамона и Роберта Льюса Барентона.
– Отлично. Тогда вы тот, кто мне нужен. – Барон полез в объемистый кошель, как ни странно, все еще отягощавший его пояс. – Фридрих фон Норгаузен велел передать вам это.
На его широкой, как сковорода, ладони лежала половина серебряной монеты.
– По прибытии в Трифель вам следует зайти в лавку менялы под названием «Красный щит» и отдать ее хозяину. Там вам скажут остальное, – проинструктировал моего друга фон Кетвиг.
– Ладно. Что еще просил передать Фридрих?
– Да, в общем, все. Когда я уезжал из Ройхенбаха, он велел сказать только это.
– Постойте! Вы едете из Ройхенбаха?
– Точно так!
– Отлично. Здесь с нами раненый рыцарь. Он тоже из Ройхенбаха. Я велю передать его вам – этого господина надо поскорее доставить домой. Он близок к смерти.
– Рыцарь из Ройхенбаха? Арнульф фон Меренштайн?
– Именно так.
– Что с ним?
– Думаю, у него сильно болит голова после падения с лошади.
– С лошади?
– Разбойники напали на эскорт, который возглавлял этот рыцарь. Судя по всему, ему изрядно не повезло.
– Черт возьми! Эти разбойники совсем обнаглели!
Барон попробовал подняться, но тщетно. Галлоны пива, выпитые за эти два дня ожидания, непреодолимо тянули его вниз.
– Барон, не надо горячиться. – Лис принялся успокаивать впечатлительного тевтона. – Ночь на дворе. Все разбойники давно спят. Утром на свежую голову разберемся. Да, кстати! – Рейнар указал на расквартированную на столе голову. – Это ваш человек?
– А, это! Нет. Это гонец.
– Гонец?
– Ну да, из Италии.