– Человек сто, не меньше, – посчитал я. – В самый раз для хорошей драки.

Мы устроились поудобнее и стали ожидать возвращения мага и фон Шамберга. Наконец на лесной дороге дробно застучали конские копыта.

– Все в порядке, – заверил нас барон, спрыгивая с коня и помогая спешиться магу. – Они сражаются, как подобает настоящим воинам, и погибают, как герои. К утру башня будет их.

– Что ж, за это им и платят, – заметил Рейнар.

– Барон, – обратился к фон Шамбергу король Ричард, обнажая меч. – Вы, кажется, хотели штурмовать этот корабль. – Он указал клинком на галеру. – Я дарю его вам. Он ваш.

Рыцарь Атакующей Рыси благодарно поклонился и вновь вскочил в седло.

– Арсул! Строй отряд, мы выступаем!

Младший Шамберг с радостной готовностью бросился выполнять поручение. Вскоре все наше небольшое войско было готово к бою.

– Вперед, граф, – напутствовал его величество искрящегося от гордости Росса. – Принесите мне победу!

– Ну вот, начал брызгать фонтан милостей государевых, – вздохнул Рейнар. – Мне, что ли, пэром заделаться, представляешь: «Его светлость герцог Лисиченко»?! Круто, да?!

– Угу. И горностаевая мантия из искусственной лисицы.

– Да ну тебя, я серьезно, – деланно обиделся Лис. – Можно сказать, о старости думаю. Вот выйду на пенсию и буду жить себе в родовом замке. У тебя там, на родине, родовой замок есть?

– Есть, – честно признался я. – Только я там не живу. Там обретается семь моих теток и дядьев с чадами и домочадцами, их левретками и мопсами.

– Ну вот. А у меня – хрен с пятью болтами, а не замок. Только я там тоже не живу, – вздохнул мой славный напарник.

А в это время конный отряд, возглавляемый Россом, наметом подскакал к галере. Старший Шамберг резко осадил коня и затрубил в рог. Из-за фальшборта показалась голова стражника.

– Кто едет? – сонно осведомился он.

– Зови шкипера, каналья.

Командир корабля не заставил себя долго ждать.

– С кем имею честь разговаривать? – произнес он, пытаясь разглядеть при свете факелов незнакомого рыцаря.

– Лейтенант гвардии его высочества, – громогласно объявил Росс, – фон Шамберг.

Последние слова звучали уже куда как тише.

– Спустить сходни, – раздалась команда с борта.

– Ну вот, собственно, и все, – констатировал я. – Инельмо, вам помочь взобраться в седло?

Как я и предполагал, все окончилось едва ли не раньше, чем началось. Росс, взобравшись на мачту, сделал нам условный знак фонарем, и наш славный кортеж помчался к захваченному кораблю.

Шкипер, десяток стражников и человек двадцать команды ждали нашего появления, положив головы на скамьи гребцов в знак полной покорности. Невольники, прикованные к веслам, приветствовали наше появление буйным ликованием, ожидая от нас долгожданной свободы.

– Встаньте. – Громовым голосом Ричард поднял на ноги едва живую от страха команду. – Я дарую вам жизнь, а по прибытии в Англию вас ожидает богатая награда. Вы все, – обратился он к гребцам, – отныне свободны. Каждый из вас, ступив на землю Англии, получит по десять солидов из королевской казны и волен направляться куда ему вздумается.

– Насчет катиться на все четыре стороны – это, пожалуй, правда. А вот насчет королевской казны – сомневаюсь, что в ней сыщутся такие деньги, – поспешил вставить свою шпильку Лис.

– А вы, господа стражники, отныне – мои пленники, и ваше место – на веслах, – продолжал король. – Эй, есть ли среди вас бывшие солдаты? – крикнул он галерникам.

– Есть! Есть! – раздалось два десятка голосов.

– Стражников поменьше, но ничего, управимся. Ключи мне, капитан! – прогрохотал его величество. – Граф Шамберг, принимайте новых солдат под свою команду!

– Возись тут со всякой швалью, – недовольно пробурчал новоиспеченный граф, встречая молодое пополнение. – Ладно, посмотрим, каковы они в деле.

– Кстати, граф, вы не забыли, что корабль принадлежит вам?

– Да, государь, – поклонился Росс.

– Тогда командуйте! Или мы здесь до завтра собираемся стоять?

– Что командовать-то? – смутился рыцарь Атакующей Рыси. – Я отродясь кораблями не командовал.

– Для начала скомандуй: «Корабль к бою и походу приготовить! По местам стоять, с якоря сниматься!» – подсказал я фон Шамбергу. – А затем, я надеюсь, господин шкипер поможет вам в этом многотрудном деле. Господин шкипер, – подозвал я старого морехода, угрюмо стоящего у борта. – Надеюсь, вы разделяете мое мнение о том, что плавать на корабле куда как приятнее, чем под кораблем?

Он согласно кивнул.

– Так вот, если вам придет в голову мысль спутать, скажем, запад с востоком или же заблудиться в Па- де-Кале, я лично протяну вас под килем. Поверьте, мне очень бы не хотелось этого. Я ясно излагаю свою мысль?

Шкипер снова кивнул.

– А теперь в путь, друзья мои. Кто сказал, что Синей Птицы простыл и след? Синяя Птица вообще не оставляет следов! Да, кстати, как называется ваша галера?

– «Благая весть», – пробурчал насупленный моряк.

– Отличное название! – рассмеялся я.

И было море, и были волны. И мерный плеск весел, и чайки, снующие вверх-вниз в поисках добычи, и сделанное из подручных средств белое знамя с алым крестом, реющее на высокой мачте.

Как я и предполагал, преследователи слишком поздно хватились пропавших галер, и покуда суд да дело, мы недосягаемо оторвались от кораблей императорского флота.

Полдень следующего дня застал нас далеко в море. Когда наступило время обеда, Лис, дотоле отсыпавшийся после всех наших треволнений, взобрался к нам на форкастль [65] и, прикрывая ладонью зевок, обратился к королю Англии, все более и более чувствовавшему себя королем:

– Ваше величество, я, конечно, не маг, как наш добрейший Инельмо, но меня тут пробило на вещий сон.

– О чем вы, шевалье?

– Если вашему величеству будет угодно приказать снизить ход нашего корабля, то не успеет сгореть свеча, как вы одержите блестящую морскую победу.

Все взгляды обратились к морю. Но сколько мы ни вглядывались, горизонт был чист.

– Ты о чем, Лис? – обратился я к напарнику по закрытой связи.

– Подождем чуть-чуть. Сейчас сам увидишь.

Время шло, и минуты тянулись часами. Вдруг на горизонте, с той стороны, откуда мы пришли, явственно нарисовалась темная точка. Она росла, и вскоре уже все мы могли ясно разглядеть большой военный корабль, идущий тем же курсом, что и мы.

– Что это, Рейнар? – осведомился не на шутку встревоженный король.

– Это? Английский неф «Черный вепрь».

– Английский неф? Что ж, превосходно! Граф Шамберг, приготовьте корабль к абордажу!

– В общем-то, это излишне, ваше величество, – невозмутимо заметил Лис. – Вам достаточно приветствовать команду, и этот корабль ваш.

Король подозрительно посмотрел на вчерашнего менестреля.

– Сережа, что это еще за фокусы? – Я вновь врубил связь.

– Никаких фокусов. Подумай сам. После побега короля Ричарда нашему другу Лоншану в Трифеле делать нечего. Соответственно, обратно он побежал куда быстрее, чем добирался сюда. Корабль

Вы читаете Ищущий битву
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату