– Я готов. К вашим услугам, господин рыцарь.

– Благодарю. Запоминай, налет дракона на башню карезминов – прекрасный повод императору расторгнуть договор с Субедэем. Дракона последний раз видели у монголов, а Хорезм-шах нынче союзник Фридриха. Так что после этого вероломного нападения он может без зазрения совести прекратить поставки продовольствия в Орду.

– Но я не вхож к его величеству, – с сомнением в голосе начал Ансельм.

– Ерунда. Передай мои слова королеве Альенор. Она сама придумает, как довести их до императора. И вот еще что, – я тяжело вздохнул, – будь добр, дай знать графине Аделаиде Мекленбургской, что ты нагнал нас в Иерусалиме и испепелил своими молниями.

– Но для чего?

– Для чего? – повторил я, пожимая плечами. – Да как тебе сказать, нам уже все равно, а женщине будет приятно.

Эпилог

И все же конец мой – еще не конец,

Мой конец – это чье-то начало.

В. Высоцкий

– …Ну, в общем, сидим мы в яме, сверху решетка, дерьма по уши, вонь, крысы, и тут припирается этот крендель хренов с самострелом…

Сергей Лисиченко, все еще в облачении доблестного Лиса Венедина – рыцаря и мага, – восседал за раскладным пиршественным столом, на котором красовался весь малый джентльменский набор наскоро собранного друзьями фуршета.

– Да вы пейте. – Мой напарник заботливо подхватил стоящую перед ним бутыль из-под шампанского, наполненную, как я знал, совершенно иным содержимым. Напиток этот, бывший предметом Лисовской гордости, именовался «Лисовым напием» и поражал употреблявшего его на месте не хуже венедских стрел. – Пейте, пейте, щас я колбаски дорежу.

По взглядам, которые мой друг бросал на симпатичную барышню из отдела материального обеспечения, очевидно, впервые посетившую подземелье лаборатории рыцарства, я вполне догадывался о его планах на сегодняшний вечер. В сущности, все звучавшие здесь страшные боевые рассказки были рассчитаны именно на нее.

– …Ну и начинает он тереть нам по ушам, что мы замочили его брата. Поди ему растолкуй, что это не мы, а одна такая нежная хрупкая тетка. Вон, кстати, его любовница.

Я сидел, обложившись картами и путеводителями по Иерусалиму разных веков издания. Из головы моей не шло пророчество, осуществившееся только наполовину. Я усмехнулся, слушая Лисовскую версию истории несчастного Ропши, перевернул очередную страницу и…

– Сережа!!!

– Ну ладно, не тетка. Прекрасная дама. Уболтал. Но я вам скажу, как она Ропшиного братана по чайнику навернула, это что-то! У того весь кипяток из носика вытек.

– Лис, помолчи минуту. Помнишь старца из Мегидо? Предсказание?

– Ну, помню. А шо такое? Мы уехали, и Красное море тут же затопило Иерусалим?

– Оставь свои шуточки. Иди сюда. Вот, смотри, видишь. – Я ткнул пальцем в современный путеводитель по городу трех тысячелетий.

– Ну, карта. Шо я должен видеть?

– Сюда смотри. Вот могила Синедриона.

– Ну?

– А вот улица Красного моря. Камера перехода как раз под ней. Ты понял? Под камнями Красного моря!

– Точно! – Лис хлопнул по карте ладонью. – И про путь тогда все ясно. У нас он там заканчивался, а у Ансельма начинался.

– Дедуля говорил «у других», а не «у другого».

– Ладно, оставь, – махнул рукой Лис. – В конце концов там еще стража была. У них тоже могло что- нибудь начаться от эдакого зрелища. Лучше скажи, каким образом отшельник мог знать, что в XX веке в нашем мире на этом месте пройдет улица Красного моря?

– Ума не приложу, – покачал головой я.

– Веселитесь? – В комнату, или, вернее, в келейку, поступью светской, как Готский альманах, вошел представитель королевы в Институте, мой закадычный друг, XXIII герцог Бедфордский. – Это похвально. Надо же вам когда-то расслабиться хоть на часок-другой.

– Ты это о чем? – подозрительно начал я.

– Я только что с ученого совета. – Вельможный Джозеф Рассел поднял со стола стакан с «Лисовым напием», понюхал его и, скривившись, поставил обратно. – М-да… Так вот, у нас возникли большие проблемы в том мире, откуда вы только что вернулись. В Марселе, где вы умудрились наследить, плотно застрял ценный стационарный агент. Он в темнице, и его необходимо вытащить. Дело всего лишь на пару недель.

– Мы возвращаемся? – сдавленным голосом прохрипел Венедин.

– В ученом совете существует авторитетное мнение, что это будет оптимальный вариант, – кивнул Рассел. – Но решение еще не принято. Впрочем, я знаю, что может избавить вас от этой миссии.

– Что же?

– Криптобиологи на совете узнали, что вы вернулись. Теперь они в большом числе направляются сюда, собираясь причинить вам множественные увечья, несовместимые с дальнейшими командировками. Они очень любили своего тролля, так что спасти вас может только чудо.

– Тоже мне, проблема! – хмыкнул Лис, доставая из-под плаща знакомый мне кошель с прахом феникса. – Чудо – это буквально наше второе имя. Подавайте свою мумию тролля, ща мы из этой рыжей скотины будем делать человека.

,

Примечания

1

Мой полковник (фр.).

2

Повольниками назывались на Руси вольные ратники, собирающиеся в ватаги и поступающие на службу к купцам, боярам и т. д.

3

Хольмгард – скандинавское название Новгорода.

4

Гардарика – скандинавское название Руси.

5

Автор знает, что Ганзейский союз был основан весной 1241 года в Любеке. Однако оставляет и впредь за собой право распоряжаться реалиями в сопредельных мирах так, как ему удобно.

6

Известный поэт первой трети XIII века.

7

Колонтарь – доспех из двух половин кольчужной сетки, соединенной по бокам и на плечах завязками, скрытыми металлическими пластинами.

8

Байдана – доспех, похожий на кольчугу, но кольца более крупные и плоские.

9

Тегеляй – доспех, похожий на стеганый ватный тулуп.

10

Гридень – воин.

11

Стекольна – современное название Стокгольм.

12

Кольчуга очень плотного плетения.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату